登陆注册
6047200000022

第22章

Very true, I said. But I want to know against what do you say that the courageous are ready to go-against dangers, believing them to be dangers, or not against dangers?

No, said he; the former case has been proved by you in the previous argument to be impossible.

That, again, I replied, is quite true. And if this has been rightly proven, then no one goes to meet what he thinks to be dangers, since the want of self-control, which makes men rush into dangers, has been shown to be ignorance.

He assented.

And yet the courageous man and the coward alike go to meet that about which they are confident; so that, in this point of view, the cowardly and the courageous go to meet the same things.

And yet, Socrates, said Protagoras, that to which the coward goes is the opposite of that to which the courageous goes; the one, for example, is ready to go to battle, and the other is not ready.

And is going to battle honourable or disgraceful? I said.

Honourable, he replied.

And if honourable, then already admitted by us to be good; for all honourable actions we have admitted to be good.

That is true; and to that opinion I shall always adhere.

True, I said. But which of the two are they who, as you say, are unwilling to go to war, which is a good and honourable thing?

The cowards, he replied.

And what is good and honourable, I said, is also pleasant?

It has certainly been acknowledged to be so, he replied.

And do the cowards knowingly refuse to go to the nobler, and pleasanter, and better?

The admission of that, he replied, would belie our former admissions.

But does not the courageous man also go to meet the better, and pleasanter, and nobler?

That must be admitted.

And the courageous man has no base fear or base confidence?

True, he replied.

And if not base, then honourable?

He admitted this.

And if honourable, then good?

Yes.

But the fear and confidence of the coward or foolhardy or madman, on the contrary, are base?

He assented.

And these base fears and confidences originate in ignorance and uninstructedness?

True, he said.

Then as to the motive from which the cowards act, do you call it cowardice or courage?

I should say cowardice, he replied.

And have they not been shown to be cowards through their ignorance of dangers?

Assuredly, he said.

And because of that ignorance they are cowards?

He assented.

And the reason why they are cowards is admitted by you to be cowardice?

He again assented.

Then the ignorance of what is and is not dangerous is cowardice?

He nodded assent.

But surely courage, I said, is opposed to cowardice?

Yes.

Then the wisdom which knows what are and are not dangers is opposed to the ignorance of them?

To that again he nodded assent.

And the ignorance of them is cowardice?

To that he very reluctantly nodded assent.

And the knowledge of that which is and is not dangerous is courage, and is opposed to the ignorance of these things?

At this point he would no longer nod assent, but was silent.

And why, I said, do you neither assent nor dissent, Protagoras?

Finish the argument by yourself, he said.

I only want to ask one more question, I said. I want to know whether you still think that there are men who are most ignorant and yet most courageous?

You seem to have a great ambition to make me answer, Socrates, and therefore I will gratify you, and say, that this appears to me to be impossible consistently with the argument.

My only object, I said, in continuing the discussion, has been the desire to ascertain the nature and relations of virtue; for if this were clear, I am very sure that the other controversy which has been carried on at great length by both of us-you affirming and I denying that virtue can be taught-would also become clear. The result of our discussion appears to me to be singular. For if the argument had a human voice, that voice would be heard laughing at us and saying:

"Protagoras and Socrates, you are strange beings; there are you, Socrates, who were saying that virtue cannot be taught, contradicting yourself now by your attempt to prove that all things are knowledge, including justice, and temperance, and courage,-which tends to show that virtue can certainly be taught; for if virtue were other than knowledge, as Protagoras attempted to prove, then clearly virtue cannot be taught; but if virtue is entirely knowledge, as you are seeking to show, then I cannot but suppose that virtue is capable of being taught. Protagoras, on the other hand, who started by saying that it might be taught, is now eager to prove it to be anything rather than knowledge; and if this is true, it must be quite incapable of being taught." Now I, Protagoras, perceiving this terrible confusion of our ideas, have a great desire that they should be cleared up. And I should like to carry on the discussion until we ascertain what virtue is, whether capable of being taught or not, lest haply Epimetheus should trip us up and deceive us in the argument, as he forgot us in the story; I prefer your Prometheus to your Epimetheus, for of him I make use, whenever I am busy about these questions, in Promethean care of my own life. And if you have no objection, as I said at first, I should like to have your help in the enquiry.

Protagoras replied: Socrates, I am not of a base nature, and I am the last man in the world to be envious. I cannot but applaud your energy and your conduct of an argument. As I have often said, I admire you above all men whom I know, and far above all men of your age;and I believe that you will become very eminent in philosophy. Let us come back to the subject at some future time; at present we had better turn to something else.

By all means, I said, if that is your wish; for I too ought long since to have kept the engagement of which I spoke before, and only tarried because I could not refuse the request of the noble Callias.

So the conversation ended, and we went our way.

-THE END-

同类推荐
热门推荐
  • 恋上皇室三公主

    恋上皇室三公主

    世界第一大家族皇甫家族的大小姐已经被找到,并被送去英国在英国认识了另外两位大小姐,开始了新的生活。。。。
  • 倾城血:亡国公主

    倾城血:亡国公主

    她是大玥传说中最扑朔迷离的【王妃】。传言她相貌丑陋,德行皆缺。和亲而来时,被黎王公然拒婚于大殿。黎王最后却在她和慕容将军的婚礼上将她劫走。传说,她曾是一国公主,年幼时将黎王卖于青楼。一场瘟疫,她沦落黎王府成为黎王专宠。传说,她后来与慕容将军有过一段相敬如宾的夫妻生活。有野史记载,当年叛变之乱时,慕容将军亲手策划的轰动一时的红罗帐春色,是她和黎王演绎着那副活色春宫景象。她这一生,与黎王,与慕容将军纠缠不清。计中情,情中计,是谁的手操控着这整盘棋局。在阴谋和爱情中沉浮,谁才是真正爱她的人?谁才是走进她心尖的人……。
  • 二婚夫君是神兽

    二婚夫君是神兽

    戴着面具的将军?您当在拍午夜魅影么?什么?你要纳妾?好,我先休夫!好不容易养了只小白猫,本以为温顺可爱,不料却是虎中之王。养只白虎也很拉风,可是,小白,您可以不要变身么?!小白,你确定……要娶我这个失婚妇女?!
  • 凤落神裔

    凤落神裔

    她,21世纪的医毒双煞,顶尖杀手,一朝穿越变成了若雅大陆的废材小姐。她,若雅大陆的凤家大小姐,样貌倾城,却是天生的废材。他,妖孽、神秘、洁癖、冰山、美男子、腹黑,众女子的男神,可他偏偏独爱她一人。在这强者为尊的世界,当废材变成天才,当天才遇见妖孽。一场爱情的火花,一个身世的谜团。让我们一一道来。
  • 觉醒星际

    觉醒星际

    简介:????讲述了在这个浩瀚无边的宇宙中,人类等地球生物被具有更高智慧的外星生物发现并觉醒~从而引发了后续高级别的科技争斗……
  • 异虫危机进化之路

    异虫危机进化之路

    2171年,火星太空站带回的生物样本上携带的新型病毒感染了地球上的各种节肢动物,他们都在极短的时间里进化成了怪物,人类的领地受到了入侵,而进化的怪物中,似乎还有个别个体拥有了智慧……
  • 魔剑之士

    魔剑之士

    本男主齐林神奇的穿越到了另一个世界,这个世界西方魔法文明与东方器魂文明并存,科技文明也在进步,同时在陆地上有魔兽存在,在海洋里有海兽和海妖存在,人类在自然中微不足道,在人类城市中会引发森林大火,会造成大瘟疫,会有魔兽迁徙,海妖夺城,就看故事怎样发展吧!
  • 幽幽轻弦浅浅笑颜

    幽幽轻弦浅浅笑颜

    轻弦,喜悦之神的幼女。却因年幼无知,顶撞了忧伤之神。虽众人为轻弦求情,她还是被惩罚失去记忆到人间一段时间。对于轻弦,这无疑是一次历练,更为重要的就是,她可能会对喜悦与忧伤,有更深层次的认识。
  • 帝尊狂妃之毒女翻身

    帝尊狂妃之毒女翻身

    她,21世纪赫赫有名的毒医——莫荨,莫名其妙地穿越到异世大陆的冉世家嫡长女——冉荨身上,呵!毁她容貌,杀她至亲,夺她至宝,哼哼,她定会让以前欺她,辱她之人付出惨痛代价,看她翻手覆云,废材变天才,闯绝境,灭七杀,傲世苍穹,睥睨天下………………
  • 青春是否再来一次

    青春是否再来一次

    当一切都回不去时,才懂的后悔。当一切都到来的很快时,会让你措手不及。当在青春年华的时候遇到了一个阳光开朗,又时不时的惹你生气,逗你开心的人,或许这个人却不是你未来的终身伴侣。