登陆注册
6070600000122

第122章 RENEWED INVASION OF SAVAGES(6)

The two men had innumerable young trees planted about their huts, so that, when you came to the place, nothing was to be seen but a wood; and though they had twice had their plantation demolished, once by their own countrymen, and once by the enemy, as shall be shown in its place, yet they had restored all again, and everything was thriving and flourishing about them; they had grapes planted in order, and managed like a vineyard, though they had themselves never seen anything of that kind; and by their good ordering their vines, their grapes were as good again as any of the others.They had also found themselves out a retreat in the thickest part of the woods, where, though there was not a natural cave, as I had found, yet they made one with incessant labour of their hands, and where, when the mischief which followed happened, they secured their wives and children so as they could never be found; they having, by sticking innumerable stakes and poles of the wood which, as I said, grew so readily, made the grove impassable, except in some places, when they climbed up to get over the outside part, and then went on by ways of their own leaving.

As to the three reprobates, as I justly call them, though they were much civilised by their settlement compared to what they were before, and were not so quarrelsome, having not the same opportunity; yet one of the certain companions of a profligate mind never left them, and that was their idleness.It is true, they planted corn and made fences; but Solomon's words were never better verified than in them, "I went by the vineyard of the slothful, and it was all overgrown with thorns": for when the Spaniards came to view their crop they could not see it in some places for weeds, the hedge had several gaps in it, where the wild goats had got in and eaten up the corn; perhaps here and there a dead bush was crammed in, to stop them out for the present, but it was only shutting the stable-door after the steed was stolen.Whereas, when they looked on the colony of the other two, there was the very face of industry and success upon all they did; there was not a weed to be seen in all their corn, or a gap in any of their hedges; and they, on the other hand, verified Solomon's words in another place, "that the diligent hand maketh rich"; for everything grew and thrived, and they had plenty within and without; they had more tame cattle than the others, more utensils and necessaries within doors, and yet more pleasure and diversion too.

It is true, the wives of the three were very handy and cleanly within doors; and having learned the English ways of dressing, and cooking from one of the other Englishmen, who, as I said, was a cook's mate on board the ship, they dressed their husbands'

victuals very nicely and well; whereas the others could not be brought to understand it; but then the husband, who, as I say, had been cook's mate, did it himself.But as for the husbands of the three wives, they loitered about, fetched turtles' eggs, and caught fish and birds: in a word, anything but labour; and they fared accordingly.The diligent lived well and comfortably, and the slothful hard and beggarly; and so, I believe, generally speaking, it is all over the world.

But I now come to a scene different from all that had happened before, either to them or to me; and the origin of the story was this: Early one morning there came on shore five or six canoes of Indians or savages, call them which you please, and there is no room to doubt they came upon the old errand of feeding upon their slaves; but that part was now so familiar to the Spaniards, and to our men too, that they did not concern themselves about it, as I did: but having been made sensible, by their experience, that their only business was to lie concealed, and that if they were not seen by any of the savages they would go off again quietly, when their business was done, having as yet not the least notion of there being any inhabitants in the island; I say, having been made sensible of this, they had nothing to do but to give notice to all the three plantations to keep within doors, and not show themselves, only placing a scout in a proper place, to give notice when the boats went to sea again.

This was, without doubt, very right; but a disaster spoiled all these measures, and made it known among the savages that there were inhabitants there; which was, in the end, the desolation of almost the whole colony.After the canoes with the savages were gone off, the Spaniards peeped abroad again; and some of them had the curiosity to go to the place where they had been, to see what they had been doing.Here, to their great surprise, they found three savages left behind, and lying fast asleep upon the ground.It was supposed they had either been so gorged with their inhuman feast, that, like beasts, they were fallen asleep, and would not stir when the others went, or they had wandered into the woods, and did not come back in time to be taken in.

The Spaniards were greatly surprised at this sight and perfectly at a loss what to do.The Spaniard governor, as it happened, was with them, and his advice was asked, but he professed he knew not what to do.As for slaves, they had enough already; and as to killing them, there were none of them inclined to do that: the Spaniard governor told me they could not think of shedding innocent blood;

同类推荐
  • Children of the Whirlwind

    Children of the Whirlwind

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 晚晴见终南诸峰

    晚晴见终南诸峰

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Histories

    Histories

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 天文训

    天文训

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 家政须知

    家政须知

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 绝色弃妇要翻身

    绝色弃妇要翻身

    新婚夜被相公沾了身子却未见落红,绝情相公认死她失贞,逼她寻死。她岂会罢休,自有法子能令他不敢休她。可阴毒的他亦不受欺,想尽法子置她于死地。这样的相公不要也罢,她决定“休夫”成为弃妻。以她的姿色,要什么男人没有。前有觊觎她美色的皇帝老子,后有自己心仪三年的宰相公子、当朝国舅。但如何拒绝高高在上的皇上,如何摆平处处针对她的宰相公公?她自有妙计……--情节虚构,请勿模仿
  • 幻灵花草

    幻灵花草

    幻灵花草大陆,修花草两系,花系为幻力,草系为灵力。本来安稳的大陆遭受万劫不复的灾祸,身为天界最强者的她毅然撕破空间,回到以前重修一场,再来一次,她能否找到解开灾祸的钥匙?
  • 笨鸟嫌妃:拒做王爷妻

    笨鸟嫌妃:拒做王爷妻

    “王爷,你是装傻吧?”“王妃,你不也在装呆?”“没有拜过堂,你不能叫我王妃。”即使是只笨鸟她也坚决不屑王妃这个职称。“这可由不得你,别忘了我是暄王,我想做的事就一定能做到。”他俊美的桃花眼瞟了她一眼,语气里满是傲气。“哼哼,如果你是阎王没准我还会怕你,暄王嘛,还不到我怕的级别。”就因为是“出头鸟”,她被一支叫做”穿越“的枪打了,为了避免“魂在古代飘,哪能不挨刀”,穿成宰相三女儿的她,装成笨鸟度日。却无奈没喝凉水也塞了牙,丞相老爹居然要让她嫁给傻王爷。呆妃配傻王?啊呸!想的挺美……
  • 最惨男配

    最惨男配

    出生就活在地狱模式的王观,死后不幸穿越到了异世界,可是就算是在异世界的他,依旧悲催。种种迹象表明异世界的男主依旧不是他,面对着这个世界的男主,是抱大腿,还是与他为敌?为了银子!为了妹子!就算世道艰难,王观也要杀出一条无人走过的血路!“我不是主角,因为我不认同这个世界。”王观无奈地摆了摆手,看着机遇又一次与自己擦肩而过。
  • 异世界的冒险家

    异世界的冒险家

    意外穿越到异界成为最强冒险家的故事,在不一样的世界里面经历不一样的人生
  • 成仙公司

    成仙公司

    全民修行的年代刚刚从修仙大学毕业的王炎很迷茫这年头,找一份可以自己满意又供得起自己修行的工作真的好难于是王炎来到了应届修仙学徒专场招聘会遇到了一个神秘老头从此王炎的工作是,赚灵石,赚资源,顺便拯救一下世界
  • 夺标:职场五年实录

    夺标:职场五年实录

    通过主角在某房地产集团公司的五年职场经历,小说向人们展示了大公司职场错综复杂的生存环境,劳资双方的博弈。以及作为弱势劳方歧路重重下的选择……
  • 落花有泪之孔追陶逃

    落花有泪之孔追陶逃

    两家本就是世代邻居,大约在孔爸和陶爸的太太太太爷爷那代,俩老头子闲得慌,做了一个君子协定。以下是协议内容:我们孔家与陶家的儿媳都快生产了,她俩生的孩子若都是男的就结为兄弟,若都是女的就结为姐妹,若是一男一女就结为…可惜事与愿违两家都是生了一个男的,但两家仍旧关系不错。于是乎每代皆是如此,做个君子协定。可惜都生一个男的,结为兄弟。终于到了陶爸与孔爸一代,一男一女……
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 快穿,男主求扑倒

    快穿,男主求扑倒

    【本文温馨,甜蜜,男主腹黑,独宠女主,】——我国际巨星,古老世家席家的嫡女,竟然败给了一个私生女,还被她弄死了,这真是我人生一大败笔,死后还被一个冷漠系统被迫签订什么绿快穿协约,这就算了,可是这原来是这个死男人弄得,本姑凉愤怒了,“死男人,过来,我绝对不打你”