登陆注册
6072700000145

第145章

The last thing that kept Nekhludoff in Petersburg was the case of the sectarians, whose petition he intended to get his former fellow-officer, Aide-de-camp Bogatyreff, to hand to the Tsar. He came to Bogatyreff in the morning, and found him about to go out, though still at breakfast. Bogatyreff was not tall, but firmly built and wonderfully strong (he could bend a horseshoe), a kind, honest, straight, and even liberal man. In spite of these qualities, he was intimate at Court, and very fond of the Tsar and his family, and by some strange method he managed, while living in that highest circle, to see nothing but the good in it and to take no part in the evil and corruption. He never condemned anybody nor any measure, and either kept silent or spoke in a bold, loud voice, almost shouting what he had to say, and often laughing in the same boisterous manner. And he did not do it for diplomatic reasons, but because such was his character.

"Ah, that's right that you have come. Would you like some breakfast? Sit down, the beefsteaks are fine! I always begin with something substantial--begin and finish, too. Ha! ha! ha! Well, then, have a glass of wine," he shouted, pointing to a decanter of claret. "I have been thinking of you. I will hand on the petition. I shall put it into his own hands. You may count on that, only it occurred to me that it would be best for you to call on Toporoff."

Nekhludoff made a wry face at the mention of Toporoff.

"It all depends on him. He will be consulted, anyhow. And perhaps he may himself meet your wishes."

"If you advise it I shall go."

"That's right. Well, and how does Petersburg agree with you?" shouted Bogatyreff. "Tell me. Eh?"

"I feel myself getting hypnotised," replied Nekhludoff.

"Hypnotised!" Bogatyreff repeated, and burst out laughing. "You won't have anything? Well, just as you please," and he wiped his moustaches with his napkin. "Then you'll go? Eh? If he does not do it, give the petition to me, and I shall hand it on to-morrow." Shouting these words, he rose, crossed himself just as naturally as he had wiped his mouth, and began buckling on his sword.

"And now good-bye; I must go. We are both going out," said Nekhludoff, and shaking Bogatyreff's strong, broad hand, and with the sense of pleasure which the impression of something healthy and unconsciously fresh always gave him, Nekhludoff parted from Bogatyreff on the door-steps.

Though he expected no good result from his visit, still Nekhludoff, following Bogatyreff's advice, went to see Toporoff, on whom the sectarians' fate depended.

The position occupied by Toporoff, involving as it did an incongruity of purpose, could only be held by a dull man devoid of moral sensibility. Toporoff possessed both these negative qualities. The incongruity of the position he occupied was this.

It was his duty to keep up and to defend, by external measures, not excluding violence, that Church which, by its own declaration, was established by God Himself and could not be shaken by the gates of hell nor by anything human. This divine and immutable God-established institution had to be sustained and defended by a human institution--the Holy Synod, managed by Toporoff and his officials. Toporoff did not see this contradiction, nor did he wish to see it, and he was therefore much concerned lest some Romish priest, some pastor, or some sectarian should destroy that Church which the gates of hell could not conquer.

Toporoff, like all those who are quite destitute of the fundamental religious feeling that recognises the equality and brotherhood of men, was fully convinced that the common people were creatures entirely different from himself, and that the people needed what he could very well do without, for at the bottom of his heart he believed in nothing, and found such a state very convenient and pleasant. Yet he feared lest the people might also come to such a state, and looked upon it as his sacred duty, as he called it, to save the people therefrom.

A certain cookery book declares that some crabs like to be boiled alive. In the same way he thought and spoke as if the people liked being kept in superstition; only he meant this in a literal sense, whereas the cookery book did not mean its words literally.

His feelings towards the religion he was keeping up were the same as those of the poultry-keeper towards the carrion he fed his fowls on. Carrion was very disgusting, but the fowls liked it; therefore it was right to feed the fowls on carrion. Of course all this worship of the images of the Iberian, Kasan and Smolensk Mothers of God was a gross superstition, but the people liked it and believed in it, and therefore the superstition must be kept up.

Thus thought Toporoff, not considering that the people only liked superstition because there always have been, and still are, men like himself who, being enlightened, instead of using their light to help others to struggle out of their dark ignorance, use it to plunge them still deeper into it.

When Nekhludoff entered the reception-room Toporoff was in his study talking with an abbess, a lively and aristocratic lady, who was spreading the Greek orthodox faith in Western Russia among the Uniates (who acknowledge the Pope of Rome), and who have the Greek religion enforced on them. An official who was in the reception-room inquired what Nekhludoff wanted, and when he heard that Nekhludoff meant to hand in a petition to the Emperor, he asked him if he would allow the petition to be read first.

Nekhludoff gave it him, and the official took it into the study.

The abbess, with her hood and flowing veil and her long train trailing behind, left the study and went out, her white hands (with their well-tended nails) holding a topaz rosary. Nekhludoff was not immediately asked to come in. Toporoff was reading the petition and shaking his head. He was unpleasantly surprised by the clear and emphatic wording of it.

同类推荐
热门推荐
  • 九印魔途

    九印魔途

    修为两年不前,唯一亲人被害,师兄弟无情背叛,段潇绝境之中开启魔印,揭开重重迷雾,逆袭之路神挡杀神!
  • 风神之剑

    风神之剑

    修真诸界,平静之下,暗流涌动,危机四伏;少年剑侠,现身世间,一把风剑,誓斩除世间一切邪魔歪道!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 想要星星却给你月亮

    想要星星却给你月亮

    女主林思嘉是一位普普通通的初中生,这里将记录她从学渣逆袭,虽然没鲤鱼跃龙门做学霸,但是在努力的过程也是很艰辛,她认定一件事便是努力一定会成功
  • 觉醒者之醒魂人

    觉醒者之醒魂人

    在这世界是有许多未知的位面,因为某种原因时空的虫洞有时会在不同的时空中游荡,然后这些时空虫洞出现的地方都会消失点什么,比如人,动物,事物.........不知道他们去了哪里,也许以后只能在报纸上才能看到他们了吧.........
  • 新生之梦

    新生之梦

    其实这都不是真的,但是为什么假的就像真的一样?还是说一切都只是个梦?
  • 如果时间有颜色

    如果时间有颜色

    每个人,都会后悔自己曾经的所作所为,比如中高考失利,失恋等等,想过时光倒流吗?你就想吧!本书内容杂乱无章,也就是瞎写,历史内容时而真实时而不着调很正常,望大家谅解
  • 小白神女:我的恩人是条龙

    小白神女:我的恩人是条龙

    【据说虐文没人爱?】她前世乃炎帝次女瑶姬,为救百姓屠杀十二恶龙,化作石像守护巫山。他是世上最后一条龙,千年难遇的金龙,龙与人的结晶,为了救她不惜牺牲护体龙珠。作为祭祀祭品本已无生命迹象的她被他救回一命,却害得东海大难,险些天灾。得知她就是灭杀龙族的仇人,丢下她离开,无情的伤害她至一夜间白头。“琰哥哥,我们成亲吧?”“你是人,我是神,不行。”“那我也成神好了!”
  • 华夏凌天道

    华夏凌天道

    仙界有凌名为天,青年才俊亦枉然。此身此骨皆为傲,天地初开凌天道。
  • 仙门遍地是奇葩

    仙门遍地是奇葩

    原来仙门竟是这般不以为耻,当真是脸皮厚到极致。师傅喜欢徒弟,徒弟却为魔界鬼祭哭得死去活来。好一个郎艳独绝,遗世独立的灵澈仙人。又好一个不知羞耻,仙门之辱的徒弟。不愧是仙门之境,遍地奇葩,魔为仙成仙,仙为魔堕魔;不疯不魔,不魔不仙(ps:纯属瞎七八扯,毫无逻辑。)