登陆注册
6158600000029

第29章 The Harinoki Toge(1)

There now befell us a sad piece of experience, the result of misplaced confidence in the guidebook. Ours was the faith a ****** public pins upon print. Le journal, c'est un jeune homme, as Balzac said, and even the best of guidebooks, as this one really was, may turn out--a cover to many shortcomings.

Its description of the crossing of the Harinoki toge implied a generality of performances that carried conviction. If he who read might not run, he had, at least, every assurance given him that he would be able to walk. That the writer might not only have been the first to cross, but the last, as well, was not evident from the text.

Nor was it there apparent that the path which was spoken of as difficult and described as "hanging to the precipitous side of the cliff," might have become tired of hanging thus for the sake of travelers who never came, and have given itself over at last to the abyss.

In the book, the dead past still lived an ever-youthful present.

In truth, however, the path at the time of the account, some twelve years before, had just been made by the samurai of Kaga to join them to the capital. Since then the road by the sea had been built, and the Harinoki pass had ceased to be in practice what it purported to be in print. It had in a double sense reverted to type. There was small wonder at this, for it was a very Cerberus of a pass at best, with three heads to it. The farthest from Etchiu was the Harinoki toge proper.

The guidebook and a friend had gone over one season, and the guidebook had induced another friend to accompany him again the year after.

Whether there were any unpersonally conducted ascents I am not sure.

But at any rate, all this happened in the early days; for years the Harinoki toge had had rest.

We ought to have taken warning from the general skepticism we met with at Toyama, when we proposed the pass. But with the fatal faith of a man in his guidebook, we ignored the native forebodings.

Besides, there were just people enough who knew nothing about it, and therefore thought it could be done, to encourage us in our delusion.

Accordingly we left Toyama after lunch in the best of spirits, in jinrikisha, for Kamidaki, or Upper Fall, to which there professed to be a jinrikisha road. The distance was three ri, seven miles and a half. Before we had gone one of them the road gave out, and left us to tack on foot in paths through the rice-fields, which in one long inclination kept mounting before us. Just before reaching the village, a huge tree in full faint purple bloom showed up a little to the left.

Under a sudden attack of botanical zeal, I struck across lots to investigate, and after much tacking among the paddy dykes found, to my surprise, on reaching it, that the flowers came from a huge wistaria that had coiled itself up the tree. The vine must have been at least six feet round at the base, and had a body horribly like an enormous boa that swung from branches high in air. The animal look of the vegetable parasite was so lifelike that one both longed and loathed to touch it at the same time.

At Kamidaki, after the usual delay, we found porters, who echoed the doubts of the people of Toyama, and went with us protesting. Half an hour after this we came to the Jindogawa, a river of variable importance. It looked to have been once the bed of a mighty glacier that should have swept grandly round from unseen fastnesses among the hills. At the time of our visit, it was, for the most part, a waste of stones through which two larger and several lesser streams were in much worry to find their way to the sea. The two larger were just big enough to be unfordable; so a Charon stationed at each ferried the country folk across. At the smaller, after picking out the likeliest spots, we took off our shoes and socks and waded, and then, upon the other side, sat some time on stones, ill-modeled to that end, to draw our things on again.

Our way now led up the left bank--the right bank, according to aquatic convention, which pleasingly supposes you to be descending the stream. It lay along a plateau which I doubt not to have been the river's prehistoric bed, so evidently had the present one been chiseled out of it to a further depth of over fifty feet. At first the path struck inland, astutely ****** a chord to the river's bow, an unsuspected sign of intelligence in a path. It was adventurous, too, for soon after coming out above the brink, it began upon acrobatic feats in which it showed itself nationally proficient.

A narrow aqueduct had been cut out of the side of the cliff, and along its outer embankment, which was two feet wide, the path proceeded to balance. The aqueduct had given way in spots, which caused the path to take to some rickety boards put there for its benefit. After this exhibition of daring, it descended to the stream, to rise again later.

同类推荐
  • 得道梯橙锡杖经

    得道梯橙锡杖经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Persians

    The Persians

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 内丹秘诀

    内丹秘诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 千金裘

    千金裘

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • John Stuart Mill

    John Stuart Mill

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 宝髻经四法忧波提舍

    宝髻经四法忧波提舍

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 无碑

    无碑

    历史记住的是大人物,《无碑》以文字为小人物树起一块碑,一块关于正义、善良、爱,关于坚守、青春与梦想,关于苦难与苦难中人性伟大之碑,一块肯定和弘扬正面精神价值之碑。
  • 少年豪杰

    少年豪杰

    少年磨难,让他知道了实力的重要。一往无前地踏上腥风血雨的道路,当终于站在巅峰,才发现。失去地,似乎更多。这是一个讲述青春与热血,得到和失去的故事,希望大家能够喜欢。
  • 破心

    破心

    梵落因为愚人节的到来而变得不一般。莫名其妙的穿越到没有听过的世界。穿越也就算了,哪个主人公穿越不是位高权重,美人儿围绕;可是自己就不那么的幸运了,虽然自己是位高权重,可是那是因为自己成为了妃子;虽然自己身边美人儿众多,可是个个都是男子。情节纯属虚构,请勿模仿。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 天下无尊

    天下无尊

    当黑夜第一杀手穿越到废物身上,会是什么结果。当年欺负我的人,一个都不留。当花样美男遇见腹黑杀手,又会擦出什么火花
  • 美漫之强者意志

    美漫之强者意志

    穿越在漫威的世界无数年,热血过,中二过,疯狂过,毁灭过,终于成为了强者,却犯下太多的错误,于是为了让一切重新回到轨道,司寇治开始了新的谋划。我有个学生叫彼得?帕克,有个爱暴粗口的小萝莉叫超杀女,有个花痴钻石人叫艾玛,有个嘴炮无敌的贱货叫韦德,有个粉丝是个独眼龙,我的合作伙伴有复仇者联盟,X战警,我只为行使身为强者的意志,弱小是最大的原罪!PS:本书无敌文,设定有所改变,以本书为主!谢谢
  • 神级高手

    神级高手

    杜磊在玉石风水街打工,晚上看店遭罪,与之缠斗,却被贼人用玉石砸晕,意外获得了上古神兽霸下的记忆。
  • 隐世豪门女拒嫁现世豪门男

    隐世豪门女拒嫁现世豪门男

    没有绝世的美貌却能让他一见倾心,喜闹喜静的双面性格,令他捉摸不透。他说:“米柠,你到底为什么拒我千里之外”。米柠:“我有么?对不起,没有刻意那么做”。朝夕相处,他不知她真正的身份,她也不想深入了解他。温柔的他没有让米柠死心塌地留下。一朝分离,得知她真正身份。“报复”开始,却让她终于给他留了个位置,那个只能留给他的位置。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!