登陆注册
6164500000013

第13章

The resemblance was not much nearer than that of Polonius's cloud to a whale, or an owzel; it was sufficient, however, to set the Antiquary's brains to work.``A mitre, my dear sir,'' continued he, as he led the way through a labyrinth of inconvenient and dark passages, and accompanied his disquisition with certain necessary cautions to his guest--``A mitre, my dear sir, will suit our abbot as well as a bishop--he was a mitred abbot, and at the very top of the roll--take care of these three steps--Iknow Mac-Cribb denies this, but it is as certain as that he took away my Antigonus, no leave asked--you'll see the name of the Abbot of Trotcosey, _Abbas Trottocosiensis,_ at the head of the rolls of parliament in the fourteenth and fifteenth centuries--there is very little light here, and these cursed womankind always leave their tubs in the passage--now take, care of the corner--ascend twelve steps, and ye are safe!''

Mr.Oldbuck had by this time attained the top of the winding stair which led to his own apartment, and opening a door, and pushing aside a piece of tapestry with which it was covered, his first exclamation was, ``What are you about here, you sluts?''

A dirty barefooted chambermaid threw down her duster, detected in the heinous fact of arranging the _sanctum sanctorum,_and fled out of an opposite door from the face of her incensed master.A genteel-looking young woman, who was superintending the operation, stood her ground, but with some timidity.

``Indeed, uncle, your room was not fit to be seen, and I just came to see that Jenny laid everything down where she took it up.''

``And how dare you, or Jenny either, presume to meddle with my private matters?'' (Mr.Oldbuck hated _puttting to rights_ as much as Dr.Orkborne, or any other professed student.)``Go, sew your sampler, you monkey, and do not let me find you here again, as you value your ears.--I assure you, Mr.

Lovel, that the last inroad of these pretended friends to cleanliness was almost as fatal to my collection as Hudibras's visit to that of Sidrophel; and I have ever since missed My copperplate, with almanacks Engraved upon't and other knacks My moon-dial, with Napier's bones, And several constellation Stones;My flea, my morpeon, and punaise, I purchased for my proper ease.

And so forth, as old Butler has it.''

The young lady, after courtesying to Lovel, had taken the opportunity to make her escape during this enumeration of losses.``You'll be poisoned here with the volumes of dust they have raised,'' continued the Antiquary; ``but I assure you the dust was very ancient, peaceful, quiet dust, about an hour ago, and would have remained so for a hundred years, had not these gipsies disturbed it, as they do everything else in the world.''

It was indeed some time before Lovel could, through the thick atmosphere, perceive in what sort of den his friend had constructed his retreat.It was a lofty room of middling size, obscurely lighted by high narrow latticed windows.One end was entirely occupied by book-shelves, greatly too limited in space for the number of volumes placed upon them, which were, therefore, drawn up in ranks of two or three files deep, while numberless others littered the floor and the tables, amid a chaos of maps, engraving, scraps of parchment, bundles of papers, pieces of old armour, swords, dirks, helmets, and Highland targets.Behind Mr.Oldbuck's seat (which was an ancient leathern-covered easy-chair, worn smooth by constant use) was a huge oaken cabinet, decorated at each corner with Dutch cherubs, having their little duck-wings displayed, and great jolter-headed visages placed between them.The top of this cabinet was covered with busts, and Roman lamps and pater<ae>, intermingled with one or two bronze figures.The walls of the apartment were partly clothed with grim old tapestry, representing the memorable story of Sir Gawaine's wedding, in which full justice was done to the ugliness of the Lothely Lady;although, to judge from his own looks, the gentle knight had less reason to be disgusted with the match on account of disparity of outward favour, than the romancer has given us to understand.The rest of the room was panelled, or wainscotted, with black oak, against which hung two or three portraits in armour, being characters in Scottish history, favourites of Mr.

Oldbuck, and as many in tie-wigs and laced coats, staring representatives of his own ancestors.A large old-fashioned oaken table was covered with a profusion of papers, parchments, books, and nondescript trinkets and gewgaws, which seemed to have little to recommend them, besides rust and the antiquity which it indicates.In the midst of this wreck of ancient books and utensils, with a gravity equal to Marius among the ruins of Carthage, sat a large black cat, which, to a superstitious eye, might have presented the _genius loci,_ the tutelar demon of the apartment.The floor, as well as the table and chairs, was overflowed by the same _mare magnum_ of miscellaneous trumpery, where it would have been as impossible to find any individual article wanted, as to put it to any use when discovered.

同类推荐
  • 霜

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 妓席暗记送同年独孤

    妓席暗记送同年独孤

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 华严不厌乐禅师语录

    华严不厌乐禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 学史

    学史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 三千有门颂略解

    三千有门颂略解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 静一述林·郭沫若翻译研究

    静一述林·郭沫若翻译研究

    全书分为三部分:上编为综述,对郭沫若作为翻译家的成功之道、翻译活动、翻译思想以及翻译影响进行了整理与提炼;下编为郭沫若译作评介,对郭沫若的主要译作按德语、英语、俄语、日语及其他语种进行了分类评介;第三部分为附录,分为“郭沫若译论选”、“郭沫若译事年表”、“郭沫若译著详考”和“郭沫若翻译研究资料索引”四个部分,旨在为今后的郭沫若翻译研究者提供较为翔实的参考资料。
  • 星空之年

    星空之年

    人族至高军力掌控者,拥有弑神之力的星空第一英雄白灵被众神设计,传送到了两百年后。失落的两百年间,曾拥有的无敌军势与庞大舰队已不复存在,力量的法则亦被新生的神祇改写,所剩的,只有名为英雄的骄傲......还有随身携带的金手指。恶魔领主,怒焰过后万物成灰。七色龙神,一声轻吟群星破碎。绝巅神祇,亿万信徒执掌星空。白灵的金手指,不,金萝莉根本不把那些放在眼里,她只是实事求是的说,“生命无需信仰,只需存在。一切源自源自生命的力量,都是属于我的,因为,我便是生命。”
  • 巨龙之城

    巨龙之城

    巨龙之城,百年前降临地球。百年之后,地球天才出现,龙城再次传承。是阴谋还是...凌川可否看破一切,到底为何而生,为何而战。爱恨情仇,正义邪恶,什么才是正确?孤战一生,路在何方
  • 课本上读不到的天文故事

    课本上读不到的天文故事

    一闪而过的流星、哗哗作响 的潮水、看不到尽头的星空……我们身边这些美妙的 自然现象其实蕴含着奥妙无穷的天文知识。《课本上读不到的天文故事(适读于10-15岁)》 将把你带进神奇的天文世界,让你知道恐龙为什么会 灭绝,星星为什么会眨眼睛,地球有多少岁了,为什 么月球是个麻土豆,外星人是否真的存在……这些妙 趣横生的天文故事一定让你大开眼界、叹为观止,让 你轻轻松松爱上天文、学会天文。
  • 傲世风华,废材小姐太逆天

    傲世风华,废材小姐太逆天

    她本是二十一世纪的金牌杀手,风华绝代,一笑倾城,却在报仇时被父母唯一留下的遗物带入异世,在睁眼,她已然成为忘川大陆乐家的废材嫡女。他冷漠无情,狠心决绝,当他遇上她本因平行的两人将发生怎样的交集。
  • 过去的你加油

    过去的你加油

    王致远一个快40岁的人了,在他生日前一个网上弟弟却出了车祸,导致弟弟成为植物人,为唤醒自己的植物人弟弟,他思考着车祸原因,通过未来一件奇妙的事情,在他乘坐的飞机上.……
  • 灵动天心

    灵动天心

    突遇车祸的孤儿,异世重生。不爱读书爱打架的他来到这武力争雄的大陆,会有怎样的际遇?恩怨情仇伴随着他成长,直至称霸异世?
  • 一个英俊男子的异世界生活

    一个英俊男子的异世界生活

    (异世架空,燃烧脑洞!)“答应我,下辈子不要再做舔狗了好吗?”兰科穿越到了艾诺伊大陆,这里有逃亡的复国公主,有不一样的教廷,有热血的机动甲胄,有不朽的英雄传说......另一面,这个世界也面临生死存亡的紧要关头,捕杀英俊的男性,夜尸的爆发,神秘的绝望之森,“七宗罪”逐一现世,传说的神战到底发生了什么?这一日,兰科终于明白神秘人的告诫,他想起了无数年前,那个平凡的下午,斜阳温暖又刺目。“我的梦想是......改变世界!”
  • 彼岸樱缘

    彼岸樱缘

    她说:“我一直在等一个人。”他问:“是谁让你如此上心?”告诉劳资,我去把他砍了。她回:“我不知道,他在那一天消失在了并蒂天樱树下。他只留下了一句话:等我,萌雪!他赫然想起,记忆里的那棵树下,那道身影。七年只为了一个承诺。那是谁?那是自己。孩时的那四个字,以来。也许只在模糊的记忆中留下了最后一点遗憾。众里寻她千百度,葛然回首,那人却在灯火阑珊处。带你闯遍天下,哪怕去摘那日月星辰。忘你前世今生,夜未央那人也还未眠。不论彼岸人间,你于我身侧岁月静好。忘记所有心机,无人能替代你那笑容。官方吐槽最为致命:去他妈的白莲,就算圣女绿茶又如何?心机女都滚开,你天骄之女我还团宠。拒寄刀片情节,我就是要甜到你掉牙。(拒绝寄永恒天国,不虐心,只虐狗。不甜到你哭,只甜到你腻。小虐酌情不虐心,我只虐你们的花心。)携手同行那千万年岁月,曾经错过那百十个春秋。注意??本文不虐心,只虐狗!!!重要的事情说三遍:本文不虐心,只虐狗!!!本文不虐心,只虐狗!!!本文不虐心,只虐狗!!!因为太虐心的话我自己是先受不了的那个(真相了)我可不想成为第一个刚开始写文就弃坑的人QAQ\手动滑稽\
  • 都市之至凡仙尊

    都市之至凡仙尊

    【都市超爽文】至凡仙尊意外穿越,回到了高中时代随着实力的回归,越来越多的阴谋浮出水面。这里有抓鬼,这里有降妖,这里有服魔,还有修炼。这里有情,这里有爱,这里有伤,还有着别离。点开书籍,体验不一样的都市修仙。