登陆注册
6164500000171

第171章

``What the deuce is the matter here?'' he exclaimed, hastily adjusting his head-gear; ``I have been following you in fear of finding your idle loggerhead knocked against one rock or other, and here I find you parted with your Bucephalus, and quarrelling with Sweepclean.A messenger, Hector, is a worse foe than a _phoca,_ whether it be the _phoca barbata,_ or the _phoca vitulina_ of your late conflict.''

``D--n the _phoca,_ sir,'' said Hector, ``whether it be the one or the other--I say d--n them both particularly! I think you would not have me stand quietly by and see a scoundrel like this, because he calls himself a king's messenger, forsooth--(Ihope the king has many better for his meanest errands)--insult a young lady of family and fashion like Miss Wardour?''

``Rightly argued, Hector,'' said the Antiquary; ``but the king, like other people, has now and then shabby errands, and, in your ear, must have shabby fellows to do them.But even supposing you unacquainted with the statutes of William the Lion, in which _capite quarto versu quinto,_ this crime of deforcement is termed _despectus Domini Regis_--a contempt, to wit, of the king himself, in whose name all legal diligence issues,--could you not have inferred, from the information I took so much pains to give you to-day, that those who interrupt officers who come to execute letters of caption, are _tanquam participes criminis rebellionis?_ seeing that he who aids a rebel, is himself, _quodammodo,_ an accessory to rebellion--But I'll bring you out of this scrape.''

He then spoke to the messenger, who, upon his arrival, had laid aside all thoughts of ****** a good by-job out of the deforcement, and accepted Mr.Oldbuck's assurances that the horse and taxed-cart should be safely returned in the course of two or three hours.

``Very well, sir,'' said the Antiquary, ``since you are disposed to be so civil, you shall have another job in your own best way --a little cast of state politics--a crime punishable _per Legem Juliam,_ Mr.Sweepclean--Hark thee hither.''

And after a whisper of five minutes, he gave him a slip of paper, on receiving which, the messenger mounted his horse, and, with one of his assistants, rode away pretty sharply.The fellow who remained seemed to delay his operations purposely, proceeded in the rest of his duty very slowly, and with the caution and precision of one who feels himself overlooked by a skilful and severe inspector.

In the meantime, Oldbuck, taking his nephew by the arm, led him into the house, and they were ushered into the presence of Sir Arthur Wardour, who, in a flutter between wounded pride, agonized apprehension, and vain attempts to disguise both under a show of indifference, exhibited a spectacle of painful interest.

``Happy to see you, Mr.Oldbuck--always happy to see my friends in fair weather or foul,'' said the poor Baronet, struggling not for composure, but for gaiety--an affectation which was strongly contrasted by the nervous and protracted grasp of his hand, and the agitation of his whole demeanour--``I am happy to see you.You are riding, I see--I hope in this confusion your horses are taken good care of--I always like to have my friend's horses looked after--Egad! they will have all my care now, for you see they are like to leave me none of my own--he! he! he! eh, Mr.Oldbuck?''

This attempt at a jest was attended by a hysterical giggle, which poor Sir Arthur intended should sound as an indifferent laugh.

``You know I never ride, Sir Arthur,'' said the Antiquary.

``I beg your pardon; but sure I saw your nephew arrive on horseback a short time since.We must look after officers'

horses, and his was as handsome a grey charger as I have seen.''

Sir Arthur was about to ring the bell, when Mr.Oldbuck said, ``My nephew came on your own grey horse, Sir Arthur.''

``Mine!'' said the poor Baronet; ``mine was it? then the sun had been in my eyes.Well, I'm not worthy having a horse any longer, since I don't know my own when I see him.''

``Good Heaven!'' thought Oldbuck, ``how is this man altered from the formal stolidity of his usual manner!--he grows wanton under adversity--_Sed pereunti mille figur<ae>._''--He then proceeded aloud--``Sir Arthur, we must necessarily speak a little on business.''

``To be sure,'' said Sir Arthur; ``but it was so good that Ishould not know the horse I have ridden these five years--ha!

ha! ha!''

``Sir Arthur,'' said the Antiquary, ``don't let us waste time which is precious; we shall have, I hope, many better seasons for jesting--_desipere in loco_ is the maxim of Horace.I more than suspect this has been brought on by the villany of Dousterswivel.''

``Don't mention his name, sir!'' said Sir Arthur; and his manner entirely changed from a fluttered affectation of gaiety to all the agitation of fury; his eyes sparkled, his mouth foamed, his hands were clenched--``don't mention his name, sir,'' he vociferated, ``unless you would see me go mad in your presence! That I should have been such a miserable dolt--such an infatuated idiot--such a beast endowed with thrice a beast's stupidity, to be led and driven and spur-galled by such a rascal, and under such ridiculous pretences!--Mr.Oldbuck, Icould tear myself when I think of it.''

``I only meant to say,'' answered the Antiquary, ``that this fellow is like to meet his reward; and I cannot but think we shall frighten something out of him that may be of service to you.He has certainly had some unlawful correspondence on the other side of the water.''

``Has he?--has he?--has he indeed?--then d--n the house-hold goods, horses, and so forth--I will go to prison a happy man, Mr.Oldbuck.I hope in heaven there's a reasonable chance of his being hanged?''

同类推荐
热门推荐
  • 我有五个大佬爸爸

    我有五个大佬爸爸

    被师傅捡来的小和尚五岁了,该下山找爸爸了。小和尚软软抱着一只小狼崽,迈着小短腿儿冲过去就抱着自己爸爸的大长腿奶声奶气的喊道“爸爸!”一声爸爸,喊得五位大佬齐齐虎躯一震!软软刚找到爸爸的时候:一号爸爸冷漠“小孩子什么的最麻烦了。”二号爸爸不屑“笑话,我有这么多喜欢我的粉丝,会在乎这多出来的一个小团子。”三号爸爸拎着小团子“同学你认错人了,回去写作业。”四号爸爸嘴里叼着一根烟挑眉“碰瓷?”五号爸爸一脸小懵逼“我有女儿的吗?”和软软相处几天之后,爸爸们齐齐真香了……“这是我闺女,你们都别和我抢!”从此………五位大佬过上了每天争夺软软监护权的日子。江锦城眼巴巴的看着软团子“……那我呢?”五位爸爸齐齐冷眼看着这个和他们抢女儿的臭男人!“滚一边儿去!”
  • 大清一品

    大清一品

    窦光鼐在清朝的政坛沉浮,让您从一个高官的角度高屋建瓴地了解政坛,读懂政坛;让您以一个全新的视角审视两百年前清朝社会的波云诡谲,带您走人一个更真实更透彻的清朝官场世界。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 映妖破武

    映妖破武

    人族崛起于妖族卧榻,时间滚滚向前流动,或持剑以护天下,维护人族众生,或独善其身,逍遥于世间,两条道路,如果是你,怎么选,是坐视人族败亡,还是只手挽天倾。
  • 《我们伍班的故事》

    《我们伍班的故事》

    我们伍班的故事,班里平凡又不平凡的日常故事。
  • 小楼大厦

    小楼大厦

    这一年,也是阳春人生的一道分水岭......
  • 剑姬不会笑

    剑姬不会笑

    平凡无奇的少女追求梦想的平凡成长录,坚持与微笑是她最强的武器。
  • 糖和甜甜的玻璃渣

    糖和甜甜的玻璃渣

    他是学校里的风云人物,她不是,可是偏偏,他怎么就喜欢上她了,这是一个拿了男主剧本的女配的故事。
  • 易烊烊爱你不后悔

    易烊烊爱你不后悔

    她,高贵,高傲,优雅,美丽,可爱,任何的优良品质,都在她身上,不过其中还有一个不符合她身份的性格——腹黑!帅王子们被她耍得欲哭无泪。爱情的游戏,渐渐开始……①“谁够你狠?无端端地对我不理...
  • 重生之夫人来袭

    重生之夫人来袭

    蓝祁炎A城屈指一数的重量级人物,年纪轻轻,内敛稳重,喜怒不行于色,未婚,却有一5岁儿子,所有人都知,这是他蓝祁炎的心头肉,掌中宝。车祸后傻了三年的韩彩依醒来后,人生便开了挂。照顾蓝祁淮是身为她做保姆所责,作为秘书处理他祁蓝炎工作上的事务更是她职责!白天做他秘书,晚上在他家照顾他宝贝儿子。终于在某一天,某女一副悍妇架势,双手叉腰说道。“蓝祁炎,你这是在压榨我劳动力!我要辞职。”某男,眼皮子也没抬一下,签了桌上的文件,“可以,给你转正。”某女“转正?你想不花一分钱得一个免费劳力?没门儿!”甜度五颗星~~~~~~