登陆注册
6184400000113

第113章

The latest news from St.Germain is all that I could wish.In acknowledging the receipt of my last letter from Cairo (I broke my rash vow of silence when we got into port, after leaving Naples) Stella sends me the long desired invitation."Pray take care to return to us, dear Bernard, before the first anniversary of my boy's birthday, on the twenty-seventh of March." After those words she need feel no apprehension of my being late at my appointment.Traveler--the dog has well merited his name by this time--will have to bid good-by to the yacht (which he loves), and journey homeward by the railway (which he hates).No more risk of storms and delays for me.Good-by to the sea for one while.

I have sent the news of my safe return from the East, by telegraph.But I must not be in too great a hurry to leave Rome, or I shall commit a serious error--I shall disappoint Stella's mother.

Mrs.Eyrecourt writes to me earnestly, requesting, if I return by way of Italy, that I will get her some information about Romayne.

She is eager to know whether they have made him a priest yet.Iam also to discover, if I can, what are his prospects--whether he is as miserable as he deserves to be--whether he has been disappointed in his expectations, and is likely to be brought back to his senses in that way--and, above all, whether Father Benwell is still at Rome with him.My idea is that Mrs.Eyrecourt has not given up her design of ****** Romayne acquainted with the birth of his son.

The right person to apply to for information is evidently my banker.He has been a resident in Rome for twenty years--but he is too busy a man to be approached, by an idler like myself, in business hours.I have asked him to dine with me to-morrow.

March 2.--My guest has just left me.I am afraid Mrs.Eyrecourt will be sadly disappointed when she hears what I have to tell herThe moment I mentioned Romayne's name, the banker looked at me with an expression of surprise."'The man most talked about in Rome," he said; "I wonder you have not heard of him already.""Is he a priest?"

"Certainly! And, what is more, the ordinary preparations for the priesthood were expressly shortened by high authority on his account.The Pope takes the greatest interest in him; and as for the people, the Italians have already nicknamed him 'the young cardinal.' Don't suppose, as some of our countrymen do, that he is indebted to his wealth for the high position which he has already attained.His wealth is only one of the minor influences in his favor.The truth is, he unites in himself two opposite qualities, both of the greatest value to the Church, which are very rarely found combined in the same man.He has already made a popular reputation here, as a most eloquent and convincing preacher--""A preacher!" I exclaimed."And a popular reputation! How do the Italians understand him?"The banker looked puzzled.

"Why shouldn't they understand a man who addresses them in their own language?" he said."Romayne could speak Italian when he came here--and since that time he has learned by constant practice to think in Italian.While our Roman season lasts, he preaches alternately in Italian and in English.But I was speaking of the two opposite accomplishments which this remarkable man possesses.

Out of the pulpit, he is capable of applying his mind successfully to the polit ical necessities of the Church.As I am told, his intellect has had severe practical training, by means of historical studies, in the past years of his life.Anyhow, in one of the diplomatic difficulties here between the Church and the State, he wrote a memorial on the subject, which the Cardinal-Secretary declared to be a model of ability in applying the experience of the past to the need of the present time.If he doesn't wear himself out, his Italian nickname may prove prophetically true.We may live to see the new convert, Cardinal Romayne.""Are you acquainted with him yourself?" I asked.

"No Englishman is acquainted with him," the banker answered.

"There is a report of some romantic event in his life which has led to his leaving England, and which makes him recoil from intercourse with his own nation.Whether this is true or false, it is certain that the English in Rome find him unapproachable.Ihave even heard that he refuses to receive letters from England.

If you wish to see him, you must do what I have done--you must go to church and look at him in the pulpit.He preaches in English--I think for the last time this season--on Thursday evening next.Shall I call here and take you to the church?"If I had followed my inclinations, I should have refused.I feel no sort of interest in Romayne--I might even say I feel a downright antipathy toward him.But I have no wish to appear insensible to the banker's kindness, and my reception at St.

Germain depends greatly on the attention I show to Mrs.

Eyrecourt's request.So it was arranged that I should hear the great preacher--with a mental reservation on my part, which contemplated my departure from the church before the end of his sermon.

But, before I see him, I feel assured of one thing--especially after what the banker has told me.Stella's view of his character is the right one.The man who has deserted her has no heart to be touched by wife or child.They are separated forever.

March 3.--I have just seen the landlord of the hotel; he can help me to answer one of Mrs.Eyrecourt's questions.A nephew of his holds some employment at the Jesuit headquarters here, adjoining their famous church _Il Gesu_.I have requested the young man to ascertain if Father Benwell is still in Rome--without mentioning me.It would be no small trial to my self-control if we met in the street.

March 4.--Good news this time for Mrs.Eyrecourt, as far as it goes.Father Benwell has long since left Rome, and has returned to his regular duties in England.If he exercises any further influence over Romayne, it must be done by letter.

同类推荐
热门推荐
  • 非人监管局

    非人监管局

    千年瓜蒌12克,离火元龟壳10克,阴滋茯苓10克,飞僵半夏10克,九百年陈皮6克……‘风自在’用了三年的时间,终于是把药练了出来。这药,他是为自己妻子练的。不曾想,就在药练好的当天,妻子拿出了一份离婚协议书。“签字吧,这场闹剧该结束了。”闹剧吗?风自在可不是这样认为。市中心。上古系妖怪,招摇山正在发狂。人心惶惶。风自在正准备躲开,却是被一名‘非人类监督管理局’的女警官叫住了:“姐夫,你怎么在这里?”
  • 练笔之一

    练笔之一

    希望你们看的开心,然后自己也不怎么会写简介就先这样子吧,然后推荐浅眠鹿醉。
  • TFBOYS之一起恋过的青春

    TFBOYS之一起恋过的青春

    小时候他们是两小无猜,几年后再见的第一次他们就“打“了起来,在外人眼里他们是一对欢喜冤家,一见面就吵架,可就是吵不散,骂不走。第一次见面“你凭什么坐在我的位置上”傲娇的声音从头上穿来。“你的位置吗?哪里有你的名字?你叫它一声它答应吗?”“呵呵,很好。你会后悔的”说完就坐在了她旁边。……
  • 古穿今之画“龙”点情

    古穿今之画“龙”点情

    如果给你一个机会重生,还能拯救广大被渣男伤害、生活失意的女同胞,你愿意吗?福利院孤儿?被人欺辱?求职碰壁?明朝画师被坑重生到现代,看小画师苏月如何独自奋斗终成一代画坛大师!
  • An Historical Mystery

    An Historical Mystery

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 破军一枪

    破军一枪

    天武城中,苦修少年。归途林中,天庭密钥,上古龙族。身负龙神之印,只身闯江湖。北域,南疆,海外群岛。京城之中,明争暗斗多厌倦。只愿化名仇诸豪,斩尽前阻之人。重归江湖,快意恩仇。
  • 嫡女成凰,太后千千岁

    嫡女成凰,太后千千岁

    云锦鸾上辈子命不好,对一个人掏心掏肺,最后被这人放弃成为众矢之的,对妹妹怜爱有加处处照顾,最后被妹妹亲自观刑惨死人前。重活一世再度成为云家嫡长女,斗姨娘欺恶妹,翻云覆雨惊艳归来,本以为这一世不会再重蹈覆辙,结果爬出一个坑又惹上了另一个......巨坑。“韩千岁,你看您是权势滔天的千岁爷,我呢就是一个无名小卒,是吧,您看上我哪一点我改可以么?”“孤看上你哪一点,孤哪一点都没看上你,就是觉得我们一个大奸臣,一个小狐狸,凑一对也就当是替天行道造福万民,凑活着过吧。”
  • 左眼遇到爱:1001日奇幻冒险

    左眼遇到爱:1001日奇幻冒险

    她问:“我说分手,你不该说些什么吗?”他一脸惊愕的看着她,张了张嘴,却没能发出任何声音。闷骚的大一男生崔浩就这样被分手了!然而上天垂帘,给了他两个大大的补偿:一只娘兮兮的……公猫,对,以弄骚卖萌为生的公猫,它竟靠着卖萌为闷骚的主人找了一个集智慧与美貌于一身、无敌强大、犀利无比的女主人;一个雷劈中他的眼睛,使他得到了一项梦寐以求的超能力——他能听到古董的召唤,看到尘封在古董中的穿越时空的传奇故事。他们发挥异能,一起经历了1001日冒险奇幻之旅。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 天命噬灵

    天命噬灵

    天命大陆,人命如草芥,强者恒强,武者到达命灵境会觉醒命灵,命灵的强弱决定着武者今后的成就。自古永存的十大命灵,得一便可探究武道之巅,自幼身为孤儿的莫天邪意外获得命灵噬灵妖刃,从此开启强者之路,看他怎么将这十大命灵一一收为己有,笑傲这方天地。