登陆注册
6184400000116

第116章

The good old moral must be _my_ moral: "Be content with such things as ye have."March 15.--It is eight in the morning--and I hardly know how to employ myself.Having finished my coffee, I have just looked again at my diary.

It strikes me that I am falling into a bad habit of writing too much about myself.The custom of keeping a journal certainly has this drawback--it encourages egotism.Well, the remedy is easy.

From this date, I lock up my book--only to open it again when some event has happened which has a claim to be recorded for its own sake.As for myself and my feelings, they have made their last appearance in these pages.

Seventh Extract.

June 7.--The occasion for opening my diary once more has presented itself this morning.

News has reached me of Romayne, which is too important to be passed over without notice.He has been appointed one of the Pope's Chamberlains.It is also reported, on good authority, that he will be attached to a Papal embassy when a vacancy occurs.

These honors, present and to come, seem to remove him further than ever from the possibility of a return to his wife and child.

June 8.--In regard to Romayne, Mrs.Eyrecourt seems to be of my opinion.

Being in Paris to-day, at a morning concert, she there met with her old friend, Doctor Wybrow.The famous physician is suffering from overwork, and is on his way to Italy for a few months of rest and recreation.They took a drive together, after the performance, in the Bois de Boulogne; and Mrs.Eyrecourt opened her mind to the doctor, as freely as usual, on the subject of Stella and the child.He entirely agreed (speaking in the future interests of the boy) that precious time has been lost in informing Romayne of the birth of an heir; and he has promised, no matter what obstacles may be placed in his way, to make the announcement himself, when he reaches Rome.

June 9.--Madame Villeray has been speaking to me confidentially on a very delicate subject.

I am pledged to discontinue writing about myself.But in these private pages I may note the substance of what my good friend said to me.If I only look back often enough at this little record, I may gather the resolution to profit by her advice.In brief, these were her words:

"Stella has spoken to me in confidence, since she met you accidentally in the garden yesterday.She cannot be guilty of the poor affectation of concealing what you must have already discovered for yourself.But she prefers to say the words that must be said to you, through me.Her husband's conduct to her is an outrage that she can never forget.She now looks back with sentiments of repulsion, which she dare not describe, to that 'love at first sight' (as you call it in England), conceived on the day when they first met--and she remembers regretfully that other love, of years since, which was love of steadier and slower growth.To her shame she confesses that she failed to set you the example of duty and self-restraint when you two happened to be alone yesterday.She leaves it to my discretion to tell you that you must see her for the future, always in the presence of some other person.Make no reference to this when you next meet; and understand that she has only spoken to me instead of to her mother, because she fears that Mrs.Eyrecourt might use harsh words, and distress you again, as she once distressed you in England.If you will take my advice, you will ask permission to go away again on your travels."It matters nothing what I said in reply.Let me only relate that we were interrupted by the appearance of the nursemaid at the pavilion door.

She led the child by the hand.Among his first efforts at speaking, under his mother's instruction, had been the effort to call me Uncle Bernard.He had now got as far as the first syllable of my Christian name, and he had come to me to repeat his lesson.Resting his little hands on my knees, he looked up at me with his mother's eyes, and said, "Uncle Ber'." A trifling incident, but, at that moment, it cut me to the heart.I could only take the boy in my arms, and look at Madame Villeray.The good woman felt for me.I saw tears in her eyes.

No! no more writing about myself.I close the book again.

Eighth Extract.

July 3.--A letter has reached Mrs.Eyrecourt this morning, from Doctor Wybrow.It is dated, "Castel Gandolpho, near Rome." Here the doctor is established during the hot months--and here he has seen Romayne, in attendance on the "Holy Father," in the famous summer palace of the Popes.How he obtained the interview Mrs.

Eyrecourt is not informed.To a man of his celebrity, doors are no doubt opened which remain closed to persons less widely known.

"I have performed my promise," he writes "and I may say for myself that I spoke with every needful precaution.The result a little startled me.Romayne was not merely unprepared to hear of the birth of his child--he was physically and morally incapable of sustaining the shock of the disclosure.For the moment, Ithought he had been seized with a fit of catalepsy.He moved, however, when I tried to take his hand to feel the pulse--shrinking back in his chair, and feebly signing to me to leave him.I committed him to the care of his servant.The next day I received a letter from one of his priestly colleagues, informing me that he was slowly recovering after the shock that Ihad inflicted, and requesting me to hold no further communication with him, either personally or by letter.I wish I could have sent you a more favorable report of my interference in this painful matter.Perhaps you or your daughter may hear from him."July 4-9.--No letter has been received.Mrs.Eyrecourt is uneasy.

Stella, on the contrary, seems to be relieved.

July 10.--A letter has arrived from London, addressed to Stella by Romayne's English lawyers.The income which Mrs.Romayne has refused for herself is to be legally settled on her child.

Technical particulars follow, which it is needless to repeat here.

同类推荐
  • 擒玄赋

    擒玄赋

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 景景医话

    景景医话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 全唐五代诗格

    全唐五代诗格

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太上玄灵北斗本命延生真经

    太上玄灵北斗本命延生真经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 禅门宝藏录

    禅门宝藏录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 悲哀起点谱写未来人生

    悲哀起点谱写未来人生

    不存在的亲情,权利真的可以改变一个人,哦!不,是一家人。亲情,存在,可是,不存在的是信任。世间再无人可信,除了我的好姐妹。我们的命运,将由我抉择。你们,等待死神的洗礼。你们,不要希望不后悔。你们,尝尝痛苦的滋味。人总是虚伪,我们来了,为了当年的伤害。………………
  • 侠客风流:侠影红颜

    侠客风流:侠影红颜

    本文由花雨授权。(武侠修真)明朝万历年间,初出武林侠义道的年轻剑客,不但武功高强,而且有一副侠肝义胆。他耳闻目睹朝廷钦差“梁剥皮”豢养走狗鱼肉百姓、茶毒地方,怒火中烧,决意秉公心、行道义,誓置梁贼于死地。江湖险恶,龙争虎斗;儿女情长,侠客何以不风流。公愤私怨交织,良善邪恶难分,为拔掉魔爪毒牙,敌来我往,敌东我西,打了就跑,杀了就逃。夜半刺私仇,出没如鬼神。大刺客手执冷虹剑,演出了一幕幕“欲除天下不平事,方显人间大丈夫”的武打剧,留下了一段段怜香惜玉,无怨无悔的风流韵事。小说颇有戏剧性,情节变幻莫测,打斗技巧写实美感;隐身神行,飞檐走壁,令人神往。古貌山川,民俗民风,描绘得形象生动,文采斐然,不愧名家手笔。一睹为快,真是百分之百地新。感受,这部作品有磁石般吸引力,会使武侠小说迷们,读得废寝忘餐。
  • 大良赶尸人

    大良赶尸人

    提起赶尸人大家首先想到的是茅山道士。但真是如此么?那范冲这是什么?范冲虽师从茅山,但开光时,遭遇五雷轰顶被茅山师祖抛弃,他在师傅的帮助下成为了一个真正的赶尸人,才明白赶尸其实是一种职业,并不是一个行业。尸界里面一声吼,尸祖都要抖三抖。跳出五行外,不在七界中。
  • 戏英豪

    戏英豪

    专事劫富济贫的侠盗「云燕子」,是官府最头痛的人物。然而南奡一瞧便知真假——这名劫走妹妹的黑衣蒙面侠,
  • 无情首席靠边站

    无情首席靠边站

    为了避开他,她潇洒离去。分离的五年时光里,他被人称六亲不认,无情冷酷。再次见面,她情意深埋,他衷肠难诉。“慕小冉,我们重新开始!”她潇洒泼下一杯咖啡,“待到这杯咖啡再次装到杯子里的时候。”但这次他不想再错失她,“慕小冉,我亲手在你心上划下的伤痕,我用一辈子来弥补!无论如何,让我爱你!”
  • 遇到你不是偶然

    遇到你不是偶然

    有心怀大志的灵魂寄附体内的墨小冉,却一事无成。更倒霉的,还她遇见了颓废的穆棱,都说1+1=2,可是为什么他们两个人一起却让自己的理想步步高升,直至如日中天呐?
  • 锦绣年华之花开荼靡

    锦绣年华之花开荼靡

    架空,权谋倾轧,虐恋情深。重楼国一统云英大陆的铁血故事。父辈们开疆破土,江山摇摇欲坠,谁能力挽狂澜,一统大陆。聿让:家破人亡,探寻真相,找寻自己。苏留白:白衣少年成长为铁血将军,爱恨纠葛,剪不断,理还乱。魏大勋:身世之谜,家国何去何从?戚铭飞:命运于我愈痛,我于世蓝图。哪个世家大族能够站在巅峰屹立不倒?谁是一统云英大陆的真命天子?谁又谁才是陪伴一生的良人?谁最终坐稳皇权?萌新第一篇文,请多关注,么么哒!
  • 总裁大人请克制

    总裁大人请克制

    不可一世的帝国总裁,整个海城,都在他的脚下。呵,女人,她要玩,不妨陪她玩玩!
  • 川东刀王杀鬼子

    川东刀王杀鬼子

    一个身怀武功的川东武林高手,在民族存亡之际,毅然带领家乡的男人,远赴湖北抗日战场,与日军进行殊死战斗,并用智慧和勇敢,破敌诡计,打得鬼子溃不成军,狼狈不堪,保卫国家领土。
  • 暗黑鬼蜮

    暗黑鬼蜮

    一个屌丝少年,稀里糊涂就成了神秘方术门派的道徒,还在不知不觉中遭到了黑降真的诅咒,成了别人寻找宝物的工具。主人公凌萧在寻找解除自己身上死亡“炸弹”方法的同时,学得很多失传已久的方术……亲情、友情、爱情和惊悚、悬疑、杀戮交织在一起……