登陆注册
8407600000033

第33章

我们知道,相对词化词而言,离合词,乃至短语这样的语言单位更具有灵活性,它们可以进行任意拆装、扩展、插入和颠倒,这样,能够表达的潜在意义就越丰富:

又咳了两声嗽。(巴金)这个务是如何服的。(赵树理)接他娘个蛋风。(蔡其康)丢了工资,心不要太疼噢。他小了二十分钟的便。

显然,根据经济原则,人们就更倾向于把这样的双音动宾结构和动补结构用离合词甚至短语的形式保留下来,让担心、鼓掌、散步、照相、费神、吃亏、看病、聊天、打针、服务、咳嗽、锻炼、考试、负责等这些常用动宾组合根据需要随时插入“什么冶、”一次冶、“点冶等成分,让租出、攻下、摇破、独唱、洗净、煮熟等动补组合处于短语状态,根据表达需要灵活地和其他语素结合:租进/入/掉、攻上/进/入、摇痛/醒/坏、独占/霸/创,这样就可以表达更丰富更生动的意义,甚至可以表达在词化词中难以表达的矛盾意义:洗脏(了)鞋、煮生(了)饭、腌淡(了)蛋。显然如果洗衣、煮食、腌鱼这样的词组彻底词化了,就”死掉冶了,就很难再表达上述的矛盾意义或其他意义。也就是说,如要表达其他各种意义,人们就不得不创造新的词语、短语或语法结构,显然这不是经济的做法。况且,由于汉语辨义的音节数有限和汉语词汇双音节模式,汉语能够创造新词的数量毕竟有限,因此尽量利用现有的短语通过拆分添加来表达更多的意义是语言表达的内在需要。这也是汉语中的动宾组合或动名组合之所以难以词化的真正原因。而且,双音动宾组合越是常用,越是可能以短语形式保留下来,成为离合词的可能性越大。

与动词性复合词相反,名词性复合词就少有这样的情况。首先,名词性复合词在句子中的作用和活跃程度远不如前者,两个经常共现的自由语素一旦合成,很少有需要临时拆分表示其他意义,因此词化的可能性就大(尽管如此,汉语的名词性复合词偶尔也有拆开使用的:拖鞋拖着一双破鞋、决议这是大伙决的议、专政让敌人专了我们的政、同学和他同过三年学、幽默能幽政府政客们一默才算有水平,但这里都转作动词用)。其次,尽管动词和名词是反映人类认知活动和社会活动最丰富的两个语言范畴,但相比较而言,名词更能对客观世界的经验和认知(如在科技、经济等领域)范畴化和概念化。也就是说,名词是自然语言表意系统中最基本的信息载体单位,是人类历史文化的“化石冶,名词变了,其承载的内容也就丧失了。如故事事故、会议议会、火柴柴火、语言言语,词语一颠倒,意义就变了。而动词词序变化,意义并不受到很大影响:欢喜喜欢、妒忌忌妒、问讯讯问、演讲讲演。第三,社会文明程度越高,科技经济越发达,名词性表达的使用频率和需要程度更大,而越是使用频率高,就越容易词化,这一点和动词性复合词恰好相反。第四,名词性复合词比起动词性复合词更易词化的另一个原因是前者大多是词法规则形成的,语素结合紧密,后者大多是句法结构形成的,这也就是为什么离合词基本上都是动词性复合词。如1.4.2提到的VS 型、OV 型、OVS 型都是名词性复合词。因此,如果我们把名词性复合词和动词性复合词作个比较,就会发现前者词化的绝对比例大大超过后者。这也和名词在整个词汇中的比例总是最高一致的。张韵斐(1987)统计英语名词占总量的73.6%,动词只占8.6%,汉语比例也差不多。

石毓智(2006:256)把汉语和英语中名词性复合词最丰富、动词性复合词最少看成是两种语言构词中的共同现象,并把它列为”我们尚没有解释的重要现象冶。实际上,从语言经济原则来解释是其中一个渠道。

英语复合词按语义可分透明(transparent)的和隐晦(opaque)的两种。前者如rail鄄way、fingerprint、ashtray、snowwhite、picture book、smoking car、girlfriend、bookshelf;后者如weather鄄beaten(久经风霜的)、house鄄mother (学生宿舍女管家)、high鄄born (出身高贵的)、clearway(超速公路)、full鄄length (未删节的)、telltale (搬弄是非的)、cross鄄question (追问)、point鄄and鄄shoot (傻瓜相机)、under鄄the鄄corner (秘密的)、hole鄄in鄄the鄄wall (街头取款机)。

我们可以注意到,透明复合词一般是向心复合词(endocentric compounds),即中心词素的意义一般是本义,如railway 是一种路,cathouse 是猫的屋。而隐晦复合词是外向复合词(exocentric compounds),构成的复合词没有中心词素,整个意义是不能简单从其构词成分中推导出来的,往往都已引申出比喻义。英语中这样的复合词很多,如形容词:stone鄄deaf(完全聋的)、sweet鄄tempered (性情温柔的)、open鄄handed (慷慨的)、fishwifely(粗野的)、lip service(口头上敷衍的);动词:blackmail(敲诈)、brainwash(实行头脑清洗)、browbeat (厉色威吓)、bedhop (随意换性伴侣);名词:pickpocket (小偷)、cutthroat(凶手)、blackleg(当工贼)、pigeonhole(文件分类)、deadline(最后期限)、couch鄄potato(终日看电视者)、mouse鄄potato (鼠标迷)、red tap (文牍主义)、egghead (知识分子)、bigwheel(要人)、greenhorn(新手)、shellback(老海员)、big potato(大人物)、feather鄄brain(健忘者)、nethead(网虫)、fat head(呆子)、accidhead(吸毒者)、skinhead(暴徒)。外向复合词还有一类是从短语动词(phrasal verb)转来的,如slipup(不幸事故)、upstart (暴发户)、take鄄away(外卖的)、in鄄your鄄face(厚颜无耻的)、go鄄between(媒人)、pick鄄me鄄up(刺激性的)。这些复合词的意义也难以从构词成分的字面意义上获得。

英语复合词还可按句法分成句法复合词(syntactic compounds)和非句法复合词(asyntactic compounds)两种。前者如blackboard(黑板)、earthquake(地震)、snake weed (蛇草)、service industry(服务性行业)、sunshine(阳光)、pump room(泵房)、它们都是按句法结构形成的。后者如:ice鄄breaker (a ship is able to break ice 破冰船)、tear鄄gas (something that is able to stimulate tears 催泪弹)、thought鄄reader (person who can read one蒺s mind 揣摩他人思想的人)、cat鄄green (green color like cat蒺s eyes 像猫一样绿)、weather鄄free(fly or navigate unrestricted by weather),table talk(talk during the dinner 餐桌漫谈)。这些复合词都不是按句法结构词化的。再如“home鄄made(a.家制的,本国制的)、book鄄learned(a.迷信书本的),将名词和过去分词放在一起;new鄄born (a.新生的)、deep鄄laid(a.处心积虑的),将形容词和过去分词放在一起,这些结构在一般的词组里是不允许的冶(汪榕培等,1997)。如果说汉语主要是以句法复合词为主,那么英语除了句法复合词以外,非句法复合词也有很大比例(详见6.3.1.3)。

英语复合词较之汉语复合词更容易词化。除了隐晦复合词和非句法复合词较多的因素,还有下面几个原因。

i)英语复合词主要是为了表达精简而浓缩信息形成的语言形式。Hatch &;Brown (1995)在解释为什么要构成复合词时说”Compounds are useful ways of condensing infor鄄mation冶。而汉语复合词除了语言简约的要求,更多是出自于双音化的语言形式要求(如道路、乡村等联合型复合词并没有简约什么),也就是说形式的需要,大于信息的需要。而为信息浓缩而产生的复合词,规约性和比喻性都较高。

ii)英语复合词构成成分结合度更紧。一般说来英语构词语素之间是不能插入任何词语甚至词素或词缀,如flowerpots,即使花很多也不能是flowerspots。adult day care(成人日托服务)三个词合成的复合词也高度词化了,是一个不可分割的统一体。重音从第二个成分或第三个成分脱离也非常明显。有的复合词已彻底固化(entrenched)成一个单纯词。如because 就是由于by 和cause 经常搭配使用(由于+原因),最后在发音和拼写上起了变化,而彻底融合成一个语素词。再如stye(麦粒肿)是sty on eye 短语(sty“猪圈冶,sty on eye 即肮脏东西在眼睛里)经常搭配出现,而逐渐固化为一个单纯词。

iii)比喻性复合词的比例更大。张博(2005)对现代出版社的《朗文现代英汉双解词典》(词条部分1647页约55000词条)和商务印书馆修订本《现代汉语词典》(词条部分1689页约56000词条)各20页的复合词转喻情况调查(从两本词典第170页开始到第1521页为止,每隔150页抽取两页统计,即170-171页、320-321页、470-471页、620-621页、770-771页、920-921页、1070-1071页、1220-1221页、1370-1371页、1520-1521页,发现英语的复合词发生引申比喻比例要远远大于汉语复合词。

我们再以容易喻化的视觉、触觉和感觉三个方面的6个词所组成的复合词进行统计(英语用陆谷孙《英汉大词典》,汉语用《现代汉语词典》),结果如下:

单词white白red红soft软hard硬hot热cold冷

比喻352628272512462525141818

这里仅统计复合词,如把单纯词也统计进去情况就不一样。而且也仅统计静态词条,如从动态使用频率统计,情况又有不同。

因此,尽管英语复合词的比例不大,但喻化、词化复合词的比例要大于汉语喻化、词化复合词。当然词化对不同语言只是相对而言的,汉语某个意义,有时已词化为一个复合词,而英语要用分析性短语来表达。如来意(the purpose in coming)、眉批(notes and commentary at the top of a page)、傲视(look at with arrogance)、平视(look straightly and quietly)、骋目(look into the distance)、瞭望(look vigilantly from above into the dis鄄tance)。王文斌等(2004)认为”汉语中的’看爷类动词的词化度远远高于英语冶。

4.1.5借词

借词有两种基本方法:音译和意译。前者一般被认为综合表达,后者则是分析性的。由于通过音译词的词义和构词成分之间没有任何语义联系,也不遵守中心词原则,因此音译词是彻底词化词。汉语借词倾向于意译,倾向于充分利用汉字的表意功能,精心地选择语素,融入汉语的造词模式。如手机(mobile phone)、激光(laser)、踢踏舞(tittup)、蹦极跳(Bungee)、情人节(Valentine蒺s day)、千年虫(millennium bug)、自助餐(buffet)、超级市场(supermarket)。即使考虑到音的因素,也加进表示该词的类别或属性的范畴词,使所用的汉字做到音意兼备,纳入汉语典型的偏正结构:啤酒(beer)、艾滋病(AIDS)、桑拿浴(sauna)、黑客(hacker)、万维网(World Wide Web)。这些词的透明度高,分析性强。汉语借词中纯音译词很少,如沙发(sofa)、克隆(clone)、比基尼(bikini)、巧克力(chocolate)等。根据对《新词新语词典》和《现代汉语新词词典》的统计,外来词中的音译词不足1.5%。

同类推荐
  • 有些路,只能一个人走

    有些路,只能一个人走

    本书精选了众多励志小故事,让我们在这些美文中开始一段心灵的旅行,去发现最好的自己,屏弃内心的杂念,给灵魂喘息的机会。人生变幻,目前的困境只是暂时的,偶尔一两次的失败并不代表什么,挺起胸膛,还有更长的路要走。打破禁锢,开放自我,充分相信自己的未来充满阳光,不断超越自己,发现最好的自己,踏上更高、更广阔的舞台!
  • 笑死你的英文书

    笑死你的英文书

    本书是一本世界笑话作品集。主要内容包括:爱情婚姻、家庭生活、商店购物、外出旅行等。
  • 英语美文口袋书:品行篇

    英语美文口袋书:品行篇

    本套书共设计五本,选取英语国家美文,以欣赏性美文为基础,兼顾时效性和趣味性。内容涉及生活感悟、情感、美德与修养、自然、世界文化等主题,体裁不拘一格,以散文、随笔、故事等形式呈现。体例上,除提供英文和译文外,增加了内容导读、单词解释和文字赏析,便于读者在了解内容同时,达到赏析和学习语言的目的。本书为品行篇。
  • 英语PARTY——绿色花园之国·新西兰

    英语PARTY——绿色花园之国·新西兰

    本套书籍带你领略英语世界风景,感悟英语学习氛围,有助于英语学习。
  • 为你走到希望之地

    为你走到希望之地

    本书遵循语言学习的自然规律,将英语学习的知识点贯穿在阅读中,并逐一详解,使英语能力在潜移默化中得到提升!
热门推荐
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 恶作剧之铭诺学院

    恶作剧之铭诺学院

    各位对不起噢,本文已弃~w_w~,……偶还会努力的……
  • 我是农村孩子

    我是农村孩子

    教育生活环境对人的影响,农村人和城里人的鲜明对比。你是个农村孩子吗?
  • 致我错过的那个人

    致我错过的那个人

    这里就是一个人生驿站,你从你的人生旅途中走到这里,而我也从我的人生旅途中走来这里,我们在这驿站里相遇,然后相识,但当我们休息完之后,我们就会离开,踏上各自的人生旅途,我们将会错过,不会再相遇……
  • 魔都迷踪记

    魔都迷踪记

    一个普通少年,在一场疾病之后偶尔发现自己拥有了特殊的洞察力,开启了一段神奇之旅。当高科技遇上道术……见证一群年轻人的成长,每个人都各怀绝技,共同破除一起起隐藏在背后的巨大阴谋。
  • 丫头,我们好好爱!

    丫头,我们好好爱!

    15岁的她雨中被他抱走,从此他们的缘分开始了;16岁的她悲剧重演,再一次的别离让她如何面对?我们的缘分太少,已超过爱情的保质期……曾经我的世界寂静无声,你的突然闯入让我的世界不再孤独,我承认天底下没有比更痛苦的伤害,爱上你,我输得彻底……
  • 封号灵帝

    封号灵帝

    一个18岁的高中生王灵,因遭他人陷害。穿越到了一个被称之为灵气大陆的世界。没想到来到这个世界以后,也依然改变不了屈居于人下的身份,他开始不断地专心炼灵,立志要帮他的家人改变这种命运。这期间不断地遭遇他人陷害,好友离别,兄弟相残。最终在父母被杀之后,终于脱胎换骨,完成了从一个毛头小子到一个顶天立地的仙灵师之间的转换。最终建立起一个,属于自己的仙灵师帝国,成为了一代至尊,被万人敬仰的。千古第一灵帝。
  • 本草品汇精要

    本草品汇精要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 两个人的前世今生:情似故人来

    两个人的前世今生:情似故人来

    现代篇:她是当代贤妻良母,在婚姻、事业的前后夹击中,遇到了他,便成了一生的劫数。她想要现世安稳岁月静好,她想要今夕良人执手偕老;她想要情深如笃山盟皎皎,。他想要承继祖志华锦再顷;他想要重振行业技术革新;他想要睥睨世界丝绸复兴。他想得到的太多,却只能以舍她作为筹码。民国篇:她是民国的富家小姐,十里红妆诉不尽她的被迫成婚不情不愿,却不曾想,那竟是她生生世世的执念。她为他心思用尽盗取锦方;她伴他彻夜不眠染丝绯缃;她并他流光飞舞织锦霓裳。她谏他巧谋经营锦冠京华;她激他重振斗锦夺奖华夏;她共他焚锦绝唱青史烟霞。山河碎,国之殇。一封休书,是他给她最深沉的爱恋,是他给她最缱绻的缠绵。前世诀别,今生何处?
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!