登陆注册
8559400000135

第135章 THE INCONSIDERATE WAITER(3)

“I don’t know how I know, sir, but when I am leaving thehouse in the morning I look at her from the door, and she looksat me, and then I—I know.”

“A green Chartreuse, William!”

I tried to forget William’s vulgar story in billiards, but hehad spoiled my game. My opponent, to whom I can givetwenty, ran out when I was sixty-seven, and I put aside mycue pettishly. That in itself was bad form, but what would theyhave thought had they known that a waiter’s impertinencecaused it! I grew angrier with William as the night wore on,and next day I punished him by giving my orders throughanother waiter.

As I had my window seat, I could not but see that the girlwas late again. Somehow I dawdled over my coffee. I had anevening paper before me, but there was so little in it that myeyes found more of interest in the street. It did not matter to mewhether William’s wife died, but when that girl had promisedto come, why did she not come? These lower classes only givetheir word to break it. The coffee was undrinkable.

At last I saw her. William was at another window, pretendingto do something with the curtains. I stood up, pressing closer tothe window. The coffee had been so bad that I felt shaky. Shenodded three times and smiled.

“She is a little better,” William whispered to me, almostgayly.

“Whom are you speaking of?” I asked, coldly, and immediatelyretired to the billiard-room, where I played a capital game. Thecoffee was much better there than in the dining-room.

Several days passed, and I took care to show William that Ihad forgotten his maunderings. I chanced to see the little girl(though I never looked for her) every evening and she alwaysnodded three times, save once, when she shook her head, andthen William’s face grew white as a napkin. I remember thisincident because that night I could not get into a pocket. Sobadly did I play that the thought of it kept me awake in bed,and that, again, made me wonder how William’s wife was.

Next day I went to the club early (which was not my custom)to see the new books. Being in the club at any rate, I lookedinto the dining-room to ask William if I had left my glovesthere, and the sight of him reminded me of his wife, so I askedfor her. He shook his head mournfully, and I went off in a rage.

So accustomed am I to the club, that when I dine elsewhereI feel uncomfortable next morning, as if I had missed a dinner.

William knew this; yet here he was, hounding me out of theclub! That evening I dined (as the saying is) at a restaurant,where no sauce was served with the asparagus. Furthermore,as if that were not triumph enough for William, his dolefulface came between me and every dish, and I seemed to see hiswife dying to annoy me.

I dined next day at the club, for self-preservation, taking,however, a table in the middle of the room, and engaging awaiter who had once nearly poisoned me by not interferingwhen I put two lumps of sugar into my coffee instead ofone, which is my allowance. But no William came to me toacknowledge his humiliation, and by and by I became awarethat he was not in the room. Suddenly the thought struck methat his wife must be dead, and I—. It was the worst-cookedand the worst-served dinner I ever had in the club.

I tried the smoking-room. Usually the talk there isentertaining; but on that occasion it was so frivolous that I didnot remain five minutes. In the card-room a member told me,excitedly, that a policeman had spoken rudely to him; and mystrange comment was:

“After all, it is a small matter.”

In the library, where I had not been for years, I found twomembers asleep, and, to my surprise, William on a ladderdusting books.

“You have not heard, sir?” he said in answer to my raisedeyebrows. Descending the ladder he whispered, tragically:

“It was last evening, sir. I—I lost my head and I—swore at amember.”

I stepped back from William, and glanced apprehensively atthe two members. They still slept.

“I hardly knew,” William went on, “what I was doing all dayyesterday, for I had left my wife so weakly that—”

I stamped my foot.

“I beg your pardon for speaking of her,” he had the graceto say, “but I couldn’t help slipping to the window oftenyesterday to look for Jenny, and when she did come and Isaw she was crying, it—it a sort of confused me, and I didn’tknow right, sir, what I was doing. I hit against a member, Mr.

Myddleton Finch, and he—he jumped and swore at me. Well,sir, I had just touched him after all, and I was so miserable, it akind of stung me to be treated like—like that, and me a man aswell as him, and I lost my senses, and—and I swore back.”

William’s shamed head sank on his chest, but I even let passhis insolence in likening himself to a member of the club, soafraid was I of the sleepers waking and detecting me in talkwith a waiter.

“For the love of God,” William cried, with coarse emotion,“don’t let them dismiss me!”

“Speak lower!” I said. “Who sent you here?”

“I was turned out of the dining-room at once, and told toattend to the library until they had decided what to do with me.

Oh, sir, I’ll lose my place!”

He was blubbering, as if a change of waiters was a matter ofimportance.

“This is very bad, William,” I said. “I fear I can do nothingfor you.”

“Have mercy on a distracted man!” he entreated. “I’ll go onmy knees to Mr. Myddleton Finch.”

How could I but despise a fellow who would be thus abjectfor a pound a week?

“I dare not tell her,” he continued, “that I have lost my place.

She would just fall back and die.”

“I forbade your speaking of your wife,” I said, sharply,“unless you can speak pleasantly of her.”

“But she may be worse now, sir, and I cannot even see Jennyfrom here. The library windows look to the back.”

“If she dies,” I said, “it will be a warning to you to marry astronger woman next time.”

Now, every one knows that there is little real affection amongthe lower orders. As soon as they have lost one mate they takeanother. Yet William, forgetting our relative positions, drewhimself up and raised his fist, and if I had not stepped back Iswear he would have struck me.

同类推荐
  • 远走高飞

    远走高飞

    本书写于2013年。时年我27岁,在杭州工作和居住。写这个小说的过程中,正值酷夏。我独自身处不到二十平方的出租屋内,在电脑前常常枯坐一整个白天。夜幕降临之后,燥热稍稍散去,我会离开屋子,到仅有一条马路之隔的西溪湿地跑跑步、出出汗,回来再冲个澡,感觉可以洗去一天的疲累与孤独。
  • 修道院纪事

    修道院纪事

    比肩《百年孤独》的传世杰作,诺贝尔文学奖得主若泽·萨拉马戈代表作,获葡语文学桂冠奖项“卡蒙斯文学奖”,被译成四十余种语言诺贝尔学院力荐!一个飞天的奇想,一桩建造的奇迹,一段热烈的奇情,一场魔幻时代的奇遇。这是宗教裁判所阴影下的压抑和愚昧的时代,在战场上丢了左手的士兵巴尔塔萨,有特异视力的姑娘布里蒙达,被疯狂的天才、科学怪人洛伦索神父邀请一起建造飞行器。飞行器确实起飞了,但接下来呢……欢笑紧挨着眼泪,平静和焦急只有一步之遥,轻松与惊恐是近邻,每个人的生活莫不如此,每段历史莫不如此。
  • 落花也风流之桃花屋

    落花也风流之桃花屋

    本书叙述了中国一个普通山村的普通农家的系列故事:讨饭女香香迫于牛计,嫁给了光棍汉结巴子,一连牛了七个丫头。几个丫头性情各异,都付出了惨重的代价,仍未能实现各自的愿望。唯有七丫头白桃死不认命,顽强抗争,终于抓住了改变命运的契机。然而这种命运的改变是福是祸,真是难以判定。作者以冷隽的文笔描述清雅的感觉,演绎酷烈的故事,个中充溢着自省与醒人的文化批判意蕴,令人读之欲罢不能,读后萦绕于怀。
  • 石田衣良作品6:灰色的彼得潘

    石田衣良作品6:灰色的彼得潘

    《灰色的彼得潘》是石田衣良“池袋西口公园”系列第六本,包括四个故事:“灰色的彼得潘”、“与野兽重逢”、“站前无照托儿所”和“池袋凤凰计划”。这本书延续了石田衣良一贯的风格,曲折的故事和丰富的都市时尚元素,加上冷调暗暖的笔法,可读性极强。本书中的四个故事个个精彩,而且都揭露了重要的社会问题。“灰色的彼得潘”讲了一个以偷排挣钱的少年被人勒索的故事;“与野兽重逢”讲的则是复仇与和解,以及怜悯与宽容;“站前无照托儿所”讲的则是日本酒店小姐的孩子的抚育以及恋童癖问题;主打的“池袋凤凰计划”东京警署以精华街头风气为名,清除外国人,结果造成了整个池袋的凋敝,充满了对边缘人群的真实关切。
  • 马厩之夜

    马厩之夜

    《马厩之夜》是中国作家张庆国中篇小说集。共由马厩之夜(发于北京《人民文学》)、黑暗的火车(发于北京《十月》)、如鬼(发于南京《钟山》)、如风(发于武汉《芳草》)、如戏(发于北京《中国作家》)、意外(发于北京《当代》)这六篇中篇小说组成。作者用新颖老到的笔法讲述了几个是老故事,作者的小说反应深刻的思想和哲理,叙事和谋篇充满惊人的掌控力,小说思想性和艺术性方面得到高度的统一。
热门推荐
  • 血色彼岸花的盛开

    血色彼岸花的盛开

    在寻找记忆的过程中,冰山而又代人冷漠的她,帮爸爸妈妈报仇,然而仇恨蒙蔽了她的双眼,一直训练自己,直至复仇完毕。在复仇过程中,身边一直有几个支持自己的好朋友......!但,在报完仇后,兰幽将会被黑化,和静怡进行了差不多两年的斗争......最后,静怡又将怎么样呢?
  • 如果白莲花她黑化了

    如果白莲花她黑化了

    丧生手术台,醒于停尸房。洛星辰,重生了!各位仇人准备好,小白莲要黑化了!重生归来爹不疼妈不爱,那就抱根大腿当后台。洛星辰:“枭烈,我要进贵族学校!”枭烈:“滚!”几天后,收到入学通知书。洛星辰:“枭烈,我要开上市公司!”枭烈:“滚!”两月后,收到公司转让合同。洛星辰:“枭烈……”枭烈:“滚!滚进我怀里说!”步步为营,算计筹谋。诱敌深入,一网打尽。一切,按照计划行事。除了你,枭先生!
  • 月明人尽忘

    月明人尽忘

    娘说,我叫十五,有一个永远不会离开我的哥哥初一。可是走着走着,我就把我的初一哥哥弄丢了。。。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 为你斩尽天下

    为你斩尽天下

    凹凸世界梦女向。格瑞X(自己oc)云汐。ky退散。
  • 火影之七代重生

    火影之七代重生

    当鸣人当上七代目火影后,却突然返回了六岁时,会发生什么有趣的事呢,拭目以待吧!由于本人是一枚高中生新人,有时候更新不稳定,内容不怎么好看,请各位多多包涵,不要喷偶
  • 太初古域

    太初古域

    是什么力量,让天道濒死,不得不重启世界,归还千百种族修仙之路?他们又将何去何从?太初四方,十三重世界。弹指间,灵气充裕,化为修炼圣地。为三百年后的比武作铺垫。人族是否会在这场比赛中走出属于自己的路,青年男女会用毅力与信念,给予答案。婉儿:“十重天,希望!你能解救主人……”
  • 星空君主

    星空君主

    强者之所以被称为强者,正是他们保护了弱者。但善良的强者,必将宇宙唾弃。当第一君主,明白这些又是否能成为真正的强者
  • 娇女成长录

    娇女成长录

    作为太后亲封的灵秋郡主,宁秋岚发现自己穿越到现代竟然成了半文盲,不仅要扛起不伦不类的笔哼哧哼哧学番邦语言,还要面对这些着装伤风败俗的人类,对于这些她表示她只想静静,别问她静静是谁!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!