登陆注册
8783900000010

第10章 The Warders and Me:Nelson Mandela我与狱吏:纳尔逊·曼德拉

Having sympathetic warders facilitated one of our most vital tasks on Robben Island: communication.

In any prisoners life is not the minister of justice, not the commissioner of prisons, not even the head of prison, but the warder in ones sectionsection n.部分, 断片, 部件, 节, 项, 区, 地域, 截面.

取得狱吏们的同情有利于我们交流信息,这是在罗宾岛上进行的多种要务之一。

我与狱吏:纳尔逊·曼德拉

在每个囚犯的牢狱生活中,占有一席之地的并非司法部长、监狱总长,甚至是监狱长,而是各牢房的狱吏。

If you are cold and want an extra blanket, you might petition the minister of justicejustice n.正义, 正当, 公平, 正确, 司法, 审判, 欣赏, but you will get no response.

If you go to the commissionercommissioner n.委员, 专员 of prisons, he will say, “Sorry, it is against regulations.” The head of prison will Say, “If I give you an extra blanket, I must give one to everyone.”

But if you approach the warder in your corridorcorridor n.走廊, and you are on good terms with him, he will simply go to the stockroom and fetch a blanket.

I always tried to be decentdecent adj.正派的, 端庄的, 有分寸的, (服装)得体的, 大方的adj.<口>相当好的、象样的 to the warders in my section; hostility was selfdefeating. There was no point in having a permanent enemy among the warders.

如果你觉得冷并想多要条毯子,可能会想到向司法部长申请,可结果会是渺无音讯。

要是你去找监狱总长,他可能会说:“抱歉,这不符合规定。”监狱长会说:“我要是多给你一条,就得多给每个人一条。”

可如果你去找走廊里的狱吏,而且你跟他相处得不错的话,他就会径直到库房拿一条给你。

我始终力图对我所在的牢房的狱吏保持和气。含有敌意是自找没趣。在狱吏中树敌是毫无道理的。

It was ANC policy to try to educate all people, even our enemies: we believed that all men, even prison service warders, were capable of change, and we did our utmostutmost n.极限, 最大可能, 极力adj.极度的, 最远的 to try to sway them.

In general we treated the warders as they treated us.

If a man was considerate, we were considerate in return. Not all of our warders were ogres. We noticed right from the start that there were some among them who believed in fairness.

Yet, being friendly with warders was not an easy proposition, for they generally found the idea of being courteouscourteous adj.有礼貌的, 谦恭的 to a black man abhorrent. Because it was useful to have warders who were well disposed toward us, I often asked certain men to make overtures to selected warders. No one liked to take on such a job.

非洲人国民大会(非国大)的政策就是去教育所有的人,甚至是我们的敌人:我们相信所有的人,即使是在监狱服役的狱吏,也是能改造的,而且我们要力争改变他们。

总之,我们与狱吏间相互同等对待。

如若有人关心我们,我们也知恩图报。并非所有的狱吏都是妖魔鬼怪。我们从一开始就发现他们中一些人奉行公平原则。

然而,与狱吏交好也非轻而易举之事,因为他们大都认为对黑人表示好感是不合常理的。既然能有对我们示以好感的狱吏是件益事,因此我常想请人去和中意的狱吏沟通。可没人愿意做这件事。

We had one warder at the quarry who seemed particularly hostilehostile adj.敌对的, 敌方的n.敌对 to us. This was troublesome, for at the quarry we would hold discussions among ourselves, and a warder who did not permit us to talk was a great hindrancehindrance n.妨碍, 障碍. I asked a certain comrade to befriend this fellow so that he would not interrupt our talks.

The warder was quite crude, but he soon began to relax a bit around this one prisoner. One day, the warder asked this comrade for his jacket so that he could lay it on the grass and sit on it. Even though I knew it went against the comrades grain, I nodded to him to do it.

A few days later, we were having our lunch under the shed when this warder wandered over. The warder had an extra sandwich, and he threw it on the grass near us and said, “Here.” That was his way of showing friendship.

在矿场有一名狱吏好像对我们特别有敌意。这很麻烦,因为在矿场我们要进行讨论,而不准我们交谈的狱吏就成了个极大的障碍。我请一位伙伴向这家伙套近乎以便能让他不来打断我们的谈话。

这个狱吏很粗鲁,不过很快他就对我的这位狱友缓和了一些。一天,这个狱吏向我这个伙伴要他身上的夹克,他要把它铺在草地上好坐在上面。尽管我知道这不合我伙伴的脾气,可我还是点头让他照办了。

几天后,当我们正在棚子下吃午饭时,这个狱吏也走过来。他比我们多一个三明治,他将它扔在我们附近的草地上说:“拿去。”这就是他表示友谊的方式。

This presented us with a dilemmadilemma n.进退两难的局面, 困难的选择. On the one hand, he was treating us as animals to whom he could tosstoss v.投, 掷 a bit of slopslop v.溢出, 溅溢, and I felt it would undermine our dignity to take the sandwich. On the other hand, we were hungry, and to reject the gesture altogether would humiliate the warder we were trying to befriend. I could see that the comrade who had befriended the warder wanted the sandwich, and I nodded for him to take it.

The strategy worked, for this warder became less wary around us. He even began to ask questions about the ANC. By definition , if a man worked for the prison service he was probably brainwasherbrainwash n.洗脑vt.对人洗脑, 以宣传说服 by the governments propaganda. He would have believed that we were terrorists and Communists who wanted to drive the white man into the sea.

这使我们感到进退两难。一方面,他像对待畜生那样可以向我们泼泔水,我觉得拿那块三明治会有损我们的尊严。而另一方面,我们饥肠辘辘,完全拒绝这种表示会使我们正尽力去亲近的狱吏感到羞辱。我看得出那个已与狱吏亲近了些的伙伴想要那个三明治,于是我向他点头应允。

这个策略见效了,这个狱吏对我们不再提防了。他甚至开始问我们有关非国大的问题。一般来说,如果一个人在监狱工作他可能会被政府的宣传攻势所洗脑。他会认为我们是些恐怖主义者以及要把白人扔进海里去的共产党。

But as we quietly explained to him our nonracialism, our desire for equal rights, and our plans for the redistributionredistribution n.重新分配, 再区分 of wealth, he scratched his head and said, “It makes more bloody sense than the Nats.”

Having sympathetic warders facilitated one of our most vital tasks on Robben Island: communication.

We regarded it as our duty to stay in touch with our men in F and G, which was where the general prisoners were kept. As politicians, we were just as intent on fortifyingfortify vt.设防于, 增强vi.筑防御工事 our organization in prison as we had been outside. Communication was essential if we were to coordinate our protests and complaints.

Because of the greater numbers of prisoners coming and going in the general section, the men in F and G tended to have more recent information about not only what was happening in the movement, but about our friends and families…

可当我们心平气和地对他解释说我们是反种族主义者,我们渴望平等,怀有重分财富的想法,他挠挠头说:“好像比南非国民党讲的有道理得多。”

取得狱吏们的同情有利于我们交流信息,这是在罗宾岛上进行的多种要务之一。

与我们在F区和G区的人保持联系是我们的责任。因为普通犯人都关在那里。作为政治家,我们在狱中就如同在外边一样。要设法巩固我们的组织。如果我们要协调抗议和控诉活动,交流信息是必不可少的。

因为更多的囚犯会在普通狱区进进出出,F区和G区的人们就有比较多的最新消息,不仅包括在运动中发生的事,也包括我们的朋友和家人的情况……

没有绝望的处境,只有绝望的人。曼德拉是个神话。因为坚守“只要南非人民还没有自由,我也决不接受任何自由”的信念,他坐了27年的牢。他常常对人们说,“南非还有很多人生活得并不如意,我真心地希望不同种族、不同社会背景的人能够和睦相处。”

同类推荐
  • 淡定的人生不寂寞

    淡定的人生不寂寞

    学英语不再枯燥无味——吴文智编著的《淡定的人生不寂寞》内文篇目均取自国外最经典、最权威、最流行、最动人的篇章,中英双语,适于诵读,提升阅读能力;学英语不再沉闷辛苦——优美的语言、深厚的情感、地道的英文,让我们在阅读这些动人的绝美篇章时,不仅能够提升生活质量,丰富人生内涵,更能够轻松提升英文领悟能力,体味英文之...
  • 日常生活英语口语即学即用

    日常生活英语口语即学即用

    本书取材于人们日常生活的方方面面,范围广、实用性强。共分7章:日常交际、时尚生活、饮食、运动和休闲、交通工具、快乐闲谈和情绪情感。本书对具有中低层次英语水平的读者提高英语口语水平大有帮助。
  • 跟自己说再见

    跟自己说再见

    内文篇目均取自国外最经典、最权威、最流行的读本,中英双语,适于诵读,提升阅读能力……
  • 从零开始学英语:速成英语发音王

    从零开始学英语:速成英语发音王

    《贝斯特英语·从零开始学英语:速成英语发音王》是一本由基础音标学起的初级英语口语书,供未接触过英语或学过英语而荒废了多年的人使用。从成人学英语的实际出发,语言深入浅出,内容简单、实用。教材部分融视、听、说为一体。本书包含5大学习阶段(第一部分整装待发:零起点学发音;第二部分大步前进:掌握发音奥妙;第三部分初有成效:速学高频句型;第四部分大有收获:快知天下;第五部分脱口而出:交流无障碍。)
  • 英语口语900句袋着走

    英语口语900句袋着走

    全书分为五大主题,120个话题,涉及校园、生活、工作、娱乐、旅行等老外从早到晚都在说的各方面内容。每一部分所包含的版块如下:经典句子 收集了跟生活场景相关的最经典实用的英语单句,掌握这些句子,为说出流畅的口语做好准备,夯实基础。实用对话 把每一个话题以现场交流对话的方式直观表达出来,让你觉得学英语不再枯燥、无聊!地道的表达,鲜活的语言,再现老外真实的生活场景。文化加油站  该部分包含英美文化、心灵鸡汤、名人演讲、名人访谈录等。浓缩经典,汇聚百态,在学习英语的同时增长见识,开阔眼界,提升自我。
热门推荐
  • 绝世魔姬:驭兽召唤师

    绝世魔姬:驭兽召唤师

    她是人见人怕的魔尊,嗜血腹黑狂暴可是就这样的她,却被自己枕边人背叛当他的手伸入她的身体,掏出她心脏的时候,她只是倒在他的肩上“吃了它,它可以帮你成为新的魔尊”被背叛的滋味竟然是这样,死亡原来是这样。她不后悔自己引狼入室,她不后悔自己这样死去,她一生潇洒已然无憾可上天就像给她开了个巨大的玩笑,睁开眼,发现自己竟然没死,却成了个孱弱公主没法力气力,所有人都可以欺辱她想我也是魔界之主,敢这么欺负老子。不就是没法力吗,那就走魔,没力气,我不会练啊!你们对我怎样,来日我必千百还你。楚国皇帝,我不稀罕,帅哥君王,来一打我都不稀看一眼我要的是天下,我男人要顶天立地的阳刚之气,可是为什么扑倒我的却是个小太监!
  • 快穿男神求嫁

    快穿男神求嫁

    都说帝王无心,当夜深人静,深宫里,谁人见,帝王泪湿衣……“爱卿如今四方平定,百姓安居乐业。爱卿可还有何心愿未了?”璃鸢某男只是低了头并不答话夜深时“你可知你这是以下犯上,朕要诛九族…”“这便是臣未了的心愿…”一生一世唯你而已都说红颜易老,君恩难在,一副皮囊多少人趋之若鹜……“团子啊,我这都换了多少张皮了,他怎么还找得到我,莫不是生了个狗鼻子…”璃鸢抱怨道“用心自是找得到的。”某男勾了勾唇角,“无论你是何模样,我心依旧。”(如果忽略某女被提着的衣领……)雪山之巅,凤凰血……无论你在哪里,我都要找到你……感谢小伙伴们的支持,谢绝骂文,不喜勿入。作者有点懒,欢迎捉虫,催更加群605770899
  • 魔法是这样炼成的

    魔法是这样炼成的

    天元大陆上一个有着人类,精灵和矮人混合血统的男孩富兰克林创造了自己的魔法世界,一个身负全系魔法的小家伙是如何得到的呢?每一系别的魔法之间的关联是怎么样的,是如何的创造自己的魔法世界的?地下神奇的侏儒文明,一切的一切都在天元大陆,最后的结局都在意料之外。
  • 死神17号

    死神17号

    地球末日,丧尸横行,女特警捡到一枚光裸男,此男身材上乘,容貌佳,智商似乎低于五十,除了浪费粮食神马都不会,食物很紧张、资源很短缺!把他留下还是扔回满是丧尸的感染区……这是个很值得思考的问题,简单概括:一个暴力女捡到智障男后的两三事。
  • 邪王的娇妃

    邪王的娇妃

    当穿越的特种兵御姐碰上爱自恋的年轻皇上,就是一场鸡飞狗跳的孽缘。她对他的妃子宫女公公进行军事化管理,不管那人正在做什么,随时都必须离岗报到,小皇上气得怒骂,做皇上做到得自已洗脸穿衣无人伺候的地步,全宫上上下下的人都敬她爱她,比他这个皇上还威风,他恨死了。他要报仇!报仇!报仇!情节虚构,请勿模仿
  • 御赐剩女皇后

    御赐剩女皇后

    她是现代资深白骨精,一朝穿越,摇身变为元盛王朝开国功臣之独女,身份高贵,容貌无双,然而年近二十,她却依然乏人问津,她有才有貌,嫁妆丰厚得压死人,为什么就是没人要?好不容易,一道圣旨下来,恨嫁女升职当朝皇后,欢天喜地入宫去,但残酷的现实摆在面前,原因无他,只因皇帝是个小正太。情节虚构,请勿模仿!
  • 大神住我隔壁

    大神住我隔壁

    当青铜遇到王者,女主被吊打得怀疑人生,下定决心要上黄金,证明她的鲁班不是人头提款机。从此,鲁班的尸体横遍王者峡谷。无意中遇到一位大神带飞“蓝buff,要不要?”“……要……”拜了大神为师傅,开始了漫长且不可能成功的上王者之路。游戏里跟在大神后面跑,现实里被校草追着跑。江陌,A大公认的校草,喜欢上时校花之后,各种讨好,早上送早餐,中午陪吃饭,晚上陪吃饭,空余时间还陪打王者。甚至,放假的时候,还陪回家。——在有生遇见你,花光了我所有的运气。[写到打王者的都是个人的了解和想象,有可能会误导大家,请读者们不要当真。]
  • 逆天:腹黑七小姐绝代风华

    逆天:腹黑七小姐绝代风华

    她,本是现代特工,黑道女王,贪玩成性,腹黑狡诈。异世重生,名门之后,本是人人可欺的废物花痴,再次睁眼,掩不住她的绝代风华。废物???她是混沌灵体,修炼一年比上常人修炼十年之久。花痴???她琴棋书画样样精通,各种美男,相聚一堂,挠风弄姿,她却懒得看他们一眼。灵兽难求???谁能告诉她,为毛各种神兽争着抢着与她契约,只为做她萌宠???一颗丹药,一掷千金也难求,不好意思,忘了告诉你,我家的萌宠把它们当成饭吃了。走上强者巅峰,一路游山戏水。唯独他,她却无可奈何,狠辣冷酷的他,腹黑狡诈的她,会演绎出什么样的精彩?都说谁先爱上,谁便输了
  • 帝室王臣

    帝室王臣

    他曾经是皇族,后来是质子,最后是王臣他在别人眼中是高不可攀的天眷者,只有他知道,他是掠夺生命的杀戮者,被万人唾弃的禁忌若想得到一些东西,总会以另外的方式为此付价
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!