登陆注册

云笙若梦

云笙若梦
云笙若梦
作品总数1累计字数0.13创作时间38个月2

连载作品
全部作品
热门推荐
  • 刺杀唐三藏

    刺杀唐三藏

    周元穿越到了西游世界,同时还获得了一个妖力收集系统,只要收集妖力就会变强!而这个世界最不缺的就是妖怪,甚至连他的师父也是一个妖怪……可让他万万没想到的是,他的师父却无端被唐三藏所杀!“唐三藏,你枉为金蝉子转世,当年你杀我师父和未婚妻,今天我就要杀你证道!”“阿弥陀佛,当年之事虽不是贫僧所为,却也因贫僧而起……今天施主要杀贫僧,贫僧亦无话可说!”“呔!难怪你这小子如此猖狂,竟然是上古血脉玄妖圣体,即便你万妖不侵,却也难不倒俺老孙!想要杀俺师父,要先问过俺的如意金箍棒!”这是一个与西游有关的复仇故事!【作者新人,简介无力,如果您觉得还行请收藏推荐一下,非常感谢!】
  • 萌宝在上:总裁爹地认栽吧

    萌宝在上:总裁爹地认栽吧

    他找了她五年,却不想先见到的竟然是一个缩小版的自己,还是在他不可言喻的场景下!那个女人竟然敢私自生下他的孩子他发誓一定要让那个女人好过,却不想当他真的再次见到她的时候,她却笑着将他推开“祁总管的太宽了,我跟我丈夫还有儿子出来散步,还要跟你回报不成?”丈夫?祁言冷笑,他的会让她知道她真正的丈夫是谁的……--情节虚构,请勿模仿
  • 唐宗之小唐门

    唐宗之小唐门

    古罗大陆,浩瀚无穷,大陆之上,皇朝宗门数不胜数,强者林立,犹如过江之鲫,万年前,本是一名山野樵夫的“唐林”,在上山砍柴时,发现一古洞,好奇心的驱使下使得他进入此洞,却意外的发现一本名为“八门弑神术”的古籍,以及八炳名唤“不世八炼刃”的古刀,,,待到百年后,一股新势力悄然而立,实力之强,不可言喻,是当时所有最强势力中凤毛麟角的存在,甚至更为强大!但是不知为何,,,在某一年,或者是某一月,某一天,这股强大且神秘的势力,突然在古罗大陆上销声匿迹,,,时至今日,人们已经忘记在古罗大陆上有过它的存在。而如今,万年过后,突然在大陆的某一处,出现一个名为“小唐门”的宗派势力,而一切,都将从这里发生,,,,
  • 重生之惊凰毒后

    重生之惊凰毒后

    君家云娘,貌美无双。一朝为后,母仪天下。十年辅佐,不如一眼惊鸿。打入冷宫,砍去双腿,销毁容颜,她如丧家之犬。帝君下诏,凌迟处死,一刀刀剜去她的血肉。一朝重生,她眼中褪去痴傻愚钝,只余纯澈阴寒。这一世,她绝不任人摆布!手刃毒母,调拨姊妹,倾塌家族,摧毁江山,她无恶不作。而那恭远王世子,外冷内热,执她之手,拥她入怀,温柔道:“此生遇你,愿携你翻三山五岳,看瀚海星河。”
  • 道友请给我一个面子

    道友请给我一个面子

    任你是修为通天的仙道强者,还是走卒凡夫,都要卖我一个面子。
  • 亲密飞翔

    亲密飞翔

    网络是江湖,是江湖就有高人,不仅仅武艺,还有道法,我就是这高人。我可以挑起网络烽烟,使各路诸侯血流成河。我可以从容收拾河山,让色狼帮一夜之间销声匿迹。不过,我也是狼。我追逐如花似玉的MM,我也让似玉如花的MM对我趋之若鹜。
  • 都市极品妖王

    都市极品妖王

    一代妖王为调查一具同他相貌一模一样的尸体,以该尸体生前的身份,回归都市。全新的生活开始。曾经的他是个胆小怕事的软蛋,现在的他却让那些欺他辱他的人生不如死!曾经的他是个无权无财的平凡小市民,现在的他随便跺跺脚,无论是人是妖,都要震颤三分!曾经的他连一句话都不敢对租住他房子的美女房客讲,现在的他不仅讲话了,还……
  • 王者奴隶:乱世妾奴

    王者奴隶:乱世妾奴

    云中城失陷了,辽“王”惨绝的屠城之后,我们,全被俘虏了,狗贼将战俘女子按长相按三六九等,分给辽国的各级官员…成为奴隶的我们,还要为嗜杀成性的辽“王”,修建大漠中的行宫。辽王的面前,羞辱“失身”,从此,沦为他的“性奴”……绿洲湖中,月光下神秘诡异的男子,是谁?遥远的大食,仇恨的深蓝眼眸,残酷的鞭刑,刹那又似一抹柔情划过…
  • 静安的江湖

    静安的江湖

    武林至宝的离奇失踪,江湖中门派的蠢蠢欲动,杀戮、背叛、无情、嫉妒,一系列的故事就此展开。江湖,江湖恩、江湖情、江湖仇、江湖怨,终究一条天定的不归路和一条天定的法则。亲人相残、爱人反目、兄弟相残、门派相争、武林动乱皆因它而起。名利的不归路,力量的法则。任你武功再强、地位再高、藏得再深、逃得再远、也躲不过横在脖子上那夺命的一剑。
  • 李健吾译文集·第三卷

    李健吾译文集·第三卷

    福楼拜翻译第一人,莫里哀翻译第一人,创作、翻译、评论、研究全才李健吾先生译文全集;汇集著名翻译家李健吾存世的所有翻译作品,共十四卷,三百五十余万字,具有极高的文学价值和学术意义;在国内翻译界、文学研究界和出版界都有填补空白和里程碑式的重要意义。李健吾先生是我国现代著名的作家、戏剧家、翻译家、评论家和文学研究者,在创作、批评、翻译和研究领域都蔚为大家。尤其是新中国成立后,他从文学创作和批评与戏剧教学和实践转型为主要从事法国文学研究和翻译,事实上成为新中国法国文学研究领域的开创者和领军者,由他翻译的福楼拜的《包法利夫人》《情感教育》、莫里哀的喜剧全集等,成为法国文学翻译的典范之作,其翻译成就堪与傅雷并驾齐驱。《李健吾译文集》汇集了李健吾存世的所有翻译作品,是李健吾先生的译文全集,共十四卷,三百五十余万字。