登陆注册
18808600000079

第79章 SECTION VI(12)

"'This sister of mine,' said the Emperor, 'is a proficient Queen in the art of man training. My other sister, the Duchess of Parma, is equally scientific in breaking-in horses; for she is constantly in the stables with her grooms, by which she 'grooms' a pretty sum yearly in buying, selling, and breaking-in; while the ******ton, her husband, is ringing the bells with the Friars of Colorno to call his good subjects to Mass.

"'My brother Leopold, Grand Duke of Tuscany, feeds his subjects with plans of economy, a dish that costs nothing, and not only saves him a multitude of troubles in public buildings and public institutions, but keeps the public money in his private coffers; which is one of the greatest and most classical discoveries a Sovereign can possibly accomplish, and I give Leopold much credit for his ingenuity.

"'My dear brother Ferdinand, Archduke of Milan, considering he is only Governor of Lombardy, is not without industry; and I am told, when out of the glimpse of his dragon the holy Beatrice, his Archduchess, sells his corn in the time of war to my enemies, as he does to my friends in the time of peace. So he loses nothing by his speculations!'

"The Queen checked the Emperor repeatedly, though she could not help smiling at his caricatures.

"'As to you, my dear Marie Antoinette,' continued the Emperor, not heeding her, 'I see you have made great progress in the art of painting.

You have lavished more colour on one cheek than Rubens would have required for all the figures in his cartoons.' Observing one of the Ladies of Honour still more highly rouged than the Queen, he said, 'I suppose I look like a death's head upon a tombstone, among all these high-coloured furies.'

"The Queen again tried to interrupt the Emperor, but he was not to be put out of countenance.

"He said he had no doubt, when he arrived at Brussels, that he should hear of the progress of his sister, the Archduchess Maria Christina, in her money negotiations with the banker Valkeers, who made a good stock for her husband's jobs.

"'If Maria Christina's gardens and palace at Lakin could speak,' observed he, 'what a spectacle of events would they not produce! What a number of fine sights my own family would afford!

"'When I get to Cologne,' pursued the Emperor, there I shall see my great fat brother Maximilian, in his little electorate, spending his yearly revenue upon an ecclesiastical procession; for priests, like opposition, never bark but to get into the manger; never walk empty-handed; rosaries and good cheer always wind up their holy work; and my good Maximilian, as head of his Church, has scarcely feet to waddle into it. Feasting and fasting produce the same effect. In wind and food he is quite an adept--puffing, from one cause or the other, like a smith's bellows!'

"Indeed, the Elector of Cologne was really grown so very fat, that, like his Imperial mother, he could scarcely walk. He would so over-eat himself at these ecclesiastical dinners, to make his guests welcome, that, from indigestion, he would be puffing and blowing, an hour afterwards, for breath.

"'As I have begun the family visits,' continued the Emperor, 'I must not pass by the Archduchess Mariana and the Lady Abbess at Clagenfurt; or, the Lord knows, I shall never hear the end of their klagens.--[A German word which signifies complaining.]-- The first, I am told, is grown so ugly, and, of course, so neglected by mankind, that she is become an utter stranger to any attachment, excepting the fleshy embraces of the disgusting wen that encircles her neck and bosom, and makes her head . appear like a black spot upon a large sheet of white paper. Therefore klagen is all I can expect from that quarter of female flesh, and I dare say it will be levelled against the whole race of mankind for their want of taste in not admiring her exuberance of human craw!

"'As to the Lady Abbess, she is one of my best recruiting sergeants.

She is so fond of training cadets for the benefit of the army that they learn more from her system in one month than at the military academy at Neustadt in a whole year. She is her mother's own daughter. She understands military tactics thoroughly. She and I never quarrel, except when I garrison her citadel with invalids. She and the canoness, Mariana, would rather see a few young ensigns than all the staffs of the oldest Field-marshals!'

"The Queen often made signs to the Emperor to desist from thus exposing every member of his family, and seemed to feel mortified; but the more Her Majesty endeavoured to check his *******, and make him silent, the more he enlarged upon the subject. He did not even omit Maria Theresa, who, he said, in consequence of some papers found on persons arrested as spies from the Prussian camp, during the seven years' war, was reported to have been greatly surprised to have discovered that her husband, the Emperor Francis I., supplied the enemy's army with all kinds of provision from her stores.

"The King scarcely ever answered excepting when the Emperor told the Queen that her staircase and antechamber at Versailles resembled more the Turkish bazars of Constantinople [It was an old custom, in the passages and staircase of all the royal palaces, for tradespeople to sell their merchandise for the accommodation of the Court.] than a royal palace. 'But,' added he, laughing, 'I suppose you would not allow the nuisance of hawkers and pedlars almost under your nose, if the sweet perfumes of a handsome present did not compensate for the disagreeable effluvia exhaling from their filthy traffic.'

"On this, Louis XVI., in a tone of voice somewhat varying from his usual mildness, assured the Emperor that neither himself nor the Queen derived any advantage from the custom, beyond the convenience of purchasing articles inside the palace at any moment they were wanted, without being forced to send for them elsewhere.

同类推荐
  • 新安志

    新安志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 阳羡茗壶系

    阳羡茗壶系

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 山东海疆图记

    山东海疆图记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 华佗神方

    华佗神方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 罗云忍辱经

    罗云忍辱经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 我的青春还有你在

    我的青春还有你在

    这是一篇关于校园,爱情,青春,励志的小说,每个人物都有自己的特写,这篇小说很现实,是现实社会中所提取出来的,有很多校园生活和社会生活上的真实事件,希望可以通过这篇小说来给大家带来快乐,更希望有机会可以拍成电视剧,我希望这篇小说能在三年内写完。
  • 反派守则

    反派守则

    某中二少女:”嘿,少年,让我们携手共进,向着家的方向前进吧!“某星盗:“......说人话””他欺负我这个脆皮,你帮我弄他。“初沉看着对面被少女用各种热武器射成筛子,还能坚强爬起来的男主,陷入了深深的沉思......
  • 大佬是魔君

    大佬是魔君

    (玄幻,1V1)今有神,魔,人三族,而在这三族中又会有什么事情发生呢?三族当中是否会有杰出的神或魔或人呢?故事又是怎么展开的呢?宝宝们,点进来吧。更多精彩内容,就在书里呢(本文全是虚构,凭借故事需要,什么都会出现,管他有没有,我的书我做主啦)
  • 中国古代奇幻小说:绣云阁(七)

    中国古代奇幻小说:绣云阁(七)

    《绣云阁》,又名《绣云仙阁》。叙述三缄修道、降妖、收徒,七窍贪名、求官、受难的故事。绣云洞紫霞真人奉道君师命,为阐明大道于天下,令弟子虚无子托生尘世,且造绣云阁以待成道者他日居住。虚无子投生李氏为子,名三缄。小说叙他后来如何看破功名,求取正果,降妖伏怪,劝善戒恶,最后列仙班,登绣云阁。魏文中,字正庸,号拂尘子,生平不详。
  • 万古最强狂徒

    万古最强狂徒

    有人问他:你为什么修武?他的回答是:我不想庸庸碌碌的平凡一生,仅此而已!
  • 宠诱

    宠诱

    少年微微一笑,说到:“小狐狸,跟我回家吗?”
  • 傲娇小萌妞:大神请上钩

    傲娇小萌妞:大神请上钩

    在生活,他是她的邻居;在校园,他是她的主席;在公司,他是她的boss;在网游,他更是她的大神!!天哪,可她对这朵桃花还真看不厌啊!……初念和启辰在商场约会,她看上了一双长筒靴,很是满意。启辰:“你要买?”初念:“不买。”启辰瞥了她一眼:“不适合你,太粗。”嗯?初念看看自己的双腿,明明很细啊。启辰盯着她可怜汪汪的眼睛,有些无奈:“刮风时,包里要带板砖。”原来如此,大神说她瘦呢,初念顿时高兴起来,“我觉得带金子好,密度大,沉!”启辰抱着初念,蜻蜓点水般付过她的唇:“会连人带包抢走的。”初念卖萌了:“你不说,谁知道啊。”等下!初念望着大神!他!他刚夺了她的初吻啊!!
  • 混子玩家的休闲日常

    混子玩家的休闲日常

    一名男子因为差点没找到工作,就要继承千亿家产,由于被朋友拉去玩游戏,当上了网管,从此他成了一名混子玩家……作者小白一个,如果有好的意见可以评论留言,谢谢。
  • 邯郸驿里

    邯郸驿里

    “邯郸驿里逢冬至,抱膝灯前影伴身,这么久了,我知道我会等到你的”,他笑着。从此,车马前辞官,甩一袖洒然。这一路上有太多人为了我牺牲,远离了皇宫中的尔虞我诈,就让我们此生相伴。
  • 其实我从未放弃

    其实我从未放弃

    新书《朕醉了》,请大家多多支持! 秦晴认为要得到自己想要的爱情,不能“坐等靠”,遇见喜欢的要麻溜的上。哪怕是一座冰山,也是可以套路的。冰山呵斥:大街上公然调戏良家男子,真不害臊!秦晴厚颜无耻道:反正这街上也没人认识我。冰山:公平起见,这次该我了。秦晴鄙视:刚才还说别人调戏,现在自己又偷袭?冰山狡辩:我这不是偷袭,是礼尚往来。好了,亲了我两次了,是时候该给个名分了。秦晴:“……”你追梦,我追你。奋不顾身的爱恋,甜中带暖。