登陆注册
30977200000001

第1章 A HAPPY QUEEN.(1)

It was the 13th of August, 1785. The queen, Marie Antoinette, had at last yielded to the requests and protestations of her dear subjects.

She had left her fair Versailles and loved Trianon for one day, and had gone to Paris, in order to exhibit herself and the young prince whom she had borne to the king and the country on the 25th of March, and to receive in the cathedral of Notre Dame the blessing of the clergy and the good wishes of the Parisians.

She had had an enthusiastic reception, this beautiful and much loved queen, Marie Antoinette. She had driven into Paris in an open carriage, in company with her three children, and every one who recognized her had greeted her with a cheerful huzzah, and followed her on the long road to Notre Dame, at whose door the prominent clergy awaited her, the cardinal, Prince Louis de Rohan, at their head, to introduce her to the house of the King of all kings.

Marie Antoinette was alone; only the governess of the children, the Duchess de Polignac, sat opposite her, upon the back seat of the carriage, and by her side the Norman nurse, in her charming variegated district costume, cradling in her arms Louis Charles, the young Duke of Normandy. By her side, in the front part of the carriage, sat her other two children--Therese, the princess royal, the first-born daughter, and the dauphin Louis, the presumptive heir of the much loved King Louis the Sixteenth. The good king had not accompanied his spouse on this journey to Paris, which she undertook in order to show to her dear, yet curious Parisians that she was completely recovered, and that her children, the children of France, were blossoming for the future like fair buds of hope and peace.

"Go, my dear Antoinette," the king had said to his queen, in his pleasant way and with his good natured smile--" go to Paris in order to prepare a pleasure for my good people. Show them our children, and receive from them their thanks for the happiness which you have given to me and to them. I will not go with you, for I wish that you should be the sole recipient of the enthusiasm of the people and their joyful acclamations. I will not share your triumph, but I shall experience it in double measure if you enjoy it alone. Go, therefore, my beloved Antoinette, and rejoice in this happy hour."

Marie Antoinette did go, and she did rejoice in the happiness of the hour. "While riding through Paris, hundreds recognized her, hundreds hailed her with loud acclamations. As she left the cathedral of Notre Dame, in order to ascend into the carriage again with her children and their governess, one would be tempted to think that the whole square in front of the church had been changed into a dark, tumultuous sea, which dashed its raging black waves into all the streets debouching on the square, and was filling all Paris with its roar, its swell, its thunder roll. Yes, all Paris was there, in order to look upon Marie Antoinette, who, at this hour, was not the queen, but the fair woman; the happy mother who, with the pride of the mother of the Gracchi, desired no other protection and no other companionship than that of her two sons; who, her hand resting upon the shoulder of her daughter, needed no other maid of honor to appear before the people in all the splendor and all the dignity of the Queen of France and the true mother.

Yes, all Paris was there in order to greet the queen, the woman, and the mother, and out of thousands upon thousands of throats there sounded forth the loud ringing shout, "Long live the queen! Long live Marie Antoinette! Long live the fair mother and the fair children of France!"

Marie Antoinette felt herself deeply moved by these shouts. The sight of the faces animated with joy, of the flashing eyes, and the intoxicated peals of laughter, kindled her heart, drove the blood to her cheeks, and made her countenance beam with joy, and her eyes glisten with delight. She rose from her seat, and with a gesture of inimitable grace took the youngest son from the arms of the nurse, and lifted him high in the air, in order to display this last token of her happiness and her motherly pride to the Parisians, who had not yet seen the child. The little hat, which had been placed sideways upon the high toupet of her powdered head, had dropped upon her neck; the broad lace cuffs had fallen back from the arms which lifted the child into the air, and allowed the whole arm to be seen without any covering above the elbow.

The eyes of the Parisians drank in this spectacle with perfect rapture, and their shouting arose every moment like a burst of fanaticism.

"How beautiful she is!" resounded everywhere from the mass. "What a wonderful arm! What a beautiful neck!"

A deep flush mantled the face of Marie Antoinette. These words of praise, which were a tribute to the beauty of the woman, awoke the queen from the ecstasy into which the enthusiasm of her subjects had transported her. She surrendered the child again to the arms of his nurse, and sank down quickly like a frightened dove into the cushions of the carriage, hastily drawing up at the same time the lace mantle which had fallen from her shoulders and replacing her hat upon her head.

"Tell the coachman to drive on quickly," she said to the nurse; and while the latter was communicating this order, Marie Antoinette turned to her daughter. "Now, Therese," asked she, laughing, "is it not a beautiful spectacle our people taking so much pleasure in seeing us?"

The little princess of seven years shook her proud little head with a doubting, dark look.

"Mamma," said she, "these people look very dirty and ugly. I do not like them!"

"Be still, my child, be still," whispered the queen, hastily, for she feared lest the men who pressed the carriage so closely as almost to touch its doors, might hear the unthinking words of the little girl.

同类推荐
热门推荐
  • 王者荣耀之梦醒时分

    王者荣耀之梦醒时分

    “如果再给我一次重来的机会,我还是会选择这条路。”谨以此文,献给所有在不被理解的道路上踽踽独行的人们,所有的梦想都值得被尊重,所有的梦想都值得被实现。
  • 死神来了

    死神来了

    《死神来了》是早安夏天最新校园轻悬疑恐怖大作——《推理笔记》姐妹篇,《死神来了》讲述了:普通高中女生柳如意,在连中七次大奖后被吊灯砸死在领奖台上,而她仿佛有预感一样地死死盯着头顶。而更让人惊奇的是,她的死亡情形竟与昨日报纸上连载的如出一辙。而被称为“文学天才”的同班同学星晨更是觉得万分悲痛,因为他惊诧地发现那小说竟是自己不久前删掉的作品。星晨惊惧地回想着文章内容并与好友沈丛溪一同探寻真相,然而冤死的亡灵队伍仍然在有条不紊地壮大着,迷雾一层叠着一层。阴魂不散的黑影、破碎的家庭、深爱着的人的烦恼、好友的远离…沈丛溪最终梦归何处?是幽灵?是异形?是天变?是阴谋?
  • 恶灵画像

    恶灵画像

    随着落城经济的迅速发展,城市的变迁,这个原本安宁的城市犯罪率陡增,为了让落城走向更高的城市地位,当地政府以及公安部门决定引进一组国内从未有过的精英侧写师小组。这是一个超级优秀的侧写小组,从组长到组员虽然只有六个人,但是他们都是从国外高等学校以及相关机构学习归来的精英人才。他们有着超越一般刑警的侦查能力,判断能力,利用对犯罪嫌疑人的心理掌控从而精准,快速的描绘出疑犯心理画像,开始了与那些恶魔们斗智斗勇的破案历程。
  • 前梦短篇集

    前梦短篇集

    很久以前写的小说,准备慢慢整理后发到这个作品类目中,大部分都是短篇小说。大部分很久以前投给过一个小公司,现在放这里,仅作为一个纪念。希望看过的你,会喜欢。
  • 吾家有女名倾城

    吾家有女名倾城

    《吾家有女名倾城》一本很暖心,很理智的古代的小说。女主是一个冰山,有点稍稍的腹黑。男主家世并不显赫,只是一位没落的贵族的少年。看女主如何在这浮沉乱世,让自己屹立在这个位面的最高层。本文是作者的处女作。文笔不好,不喜勿喷。
  • 樱动时刻

    樱动时刻

    我不太擅长人物简介,也怎么不会写开头。这部小说是我的心血,我的文笔一点点进步。如果有不好请指出,谢谢
  • 精灵之登冠之路

    精灵之登冠之路

    魔兽?小精灵?训练家?无论什么身份都不能阻止我变强的道路,我的目标就是那遥不可及的冠军!
  • 黑血天使

    黑血天使

    本文纯属虚构不太符合实际如有不满意之处请您见谅
  • 快穿之全能女配修炼中

    快穿之全能女配修炼中

    外表高冷实则内心吐槽属性的某女误与某二货达成生存契约,从此开始了波(坑)澜(爹)壮(呢)阔(吧)的异时空穿越之旅。“喂喂喂,系统君吗,这男主和男配好难撩怎么破?”对恋爱分外苦手单身狗一枚狠狠吐槽。“撩个球,明明是白送好不好!”某系统君怒。被定性为白送的某些男人们:“……”
  • 名家经典珍藏:茅盾小说选

    名家经典珍藏:茅盾小说选

    本书收录了矛盾的《幻灭》、《创造》、《自杀》、《林家铺子》、《赵先生想不通》等多篇小说。