登陆注册
30977200000126

第126章 TO THE 21ST 0F JANUARY.(1)

"We must look misfortune directly in the eye, and have courage to bear it worthily," said Marie Antoinette." "We are prisoners, and shall long remain so! Let us seek to have a kind of household life even in our prison. Let us make a fixed plan how to spend our days."

"You are right, Marie," replied Louis; "let us arrange how to spend each day. As I am no longer a king, I will be the teacher of my son, and try to educate him to be a good king."

"Do you believe, then, husband, that there are to be kings after this in France?" asked Marie Antoinette, with a shrug.

"Well," answered Louis, "we will at least seek to give him such an education that he shall be able to fill worthily whatever station he may be called to. I will be his teacher in the sciences."

"And I will interest him and our daughter in music and drawing," said the queen.

"And you will allow me to teach my niece to embroider an altar-cover," said Madame Elizabeth.

"And in the evening," said Marie Antoinette, nodding playfully to Princess Lamballe, "in the evening we will read comedies, that the children may learn of our Lamballe the art of declamation. We will seek to forget the past, and turn our thoughts only to the present, whatever it may be. You see that these four days that we have spent here in the Temple have been good schoolmasters for me, and have made me patient, and--but what is that?" exclaimed the queen; "did you not hear steps before the door? It must be something unusual, for it is not yet so late as the officials are accustomed to come.

Where are the children?"

And, in the anxiety of her motherly love, the queen hastened up the little staircase which led to the second story of the Temple, where was the chamber of the dauphin, together with the general sitting-room.

Louis Charles sprang forward to meet his mother, and asked her whether she had come to fulfil her promise, and go out with him into the garden. The queen, instead of answering, clasped him in her arms, and beckoned to Theresa to come to her side. "Oh! my children, my dear children, I only wanted to see you; I--"

The door opened, and the king, followed by his sister, Princess Lamballe, and Madame Tourzel, entered.

"What is it?" cried Marie Antoinette. "Some new misfortune, is it not?"

She was silent, for she now became aware of the presence of both of the municipal officials, who had come in behind the ladies, and in whose presence she would not complain. Manuel, who, since the 10th of August, had been attorney-general--Manuel, the enemy of the queen, the chief supervisor of the prisoners in the Temple, was there--and Marie Antoinette would not grant him the triumph of seeing her weakness.

"You have something to say to us, sir," said the queen, with a voice which she compelled to be calm.

Yes, Manuel had something to say to her. He had to lay before her and the king a decree of the National Assembly, which ordered old parties who had accompanied "Louis Capet and his wife" to the Temple, either under the name of friends or servants, to leave the place at once. The queen had not a word of complaint, but her pride was vanquished; she suffered Manuel to see her tears. She extended her arms, and called the faithful Lamballe to her, mingled her tears with those of the princess, and then gave a parting kiss to Madame de Tourzel and her daughter.

The evening of that day was a silent and solitary one in the rooms of the Temple. Their last servants had been taken away from the royal prisoners, and only Clery, the valet of the king, had been suffered to remain, to wait upon his master. The next morning, however, Manuel came to inform the queen that she would be allowed to have two other women to wait upon her, and gave her a list of names from which she might choose. But Marie Antoinette, with proud composure, refused to accept this offer. "We have been deprived of those who remained faithful to us out of love, and devoted their services to us as a free gift, and we will not supply their places by servants who are paid by our enemies."

"Then you will have to wait upon yourselves," cried Manuel, with a harsh voice.

"Yes," answered the queen, gently, "we will wait upon ourselves, and take pleasure in it."

And they did wait upon themselves; they took the tenderest care one of another, and performed all these offices with constant readiness.

The king had, happily, been allowed to retain his valet, who dressed him, who knew all his quiet, moderate ways, and who arranged every thing for the king in the little study at the Temple, as he had been accustomed to do in the grand cabinet at Versailles. The ladies waited upon themselves, and Marie Antoinette undertook the task of dressing and undressing the dauphin.

The little fellow was the sunbeam which now and then would light up even the sombre apartments of the Temple. With the happy carelessness of infancy, he had forgotten the past, and did not think of the future; he lived only in the present, sought to be happy, and found his happiness when he succeeded in calling a smile to the pale, proud lips of the queen, or in winning a word of praise from the king for his industry and his attention.

And thus the days went by with the royal family-monotonous, sad, and dreary. No greeting of love, no ray of hope came in from the outer world, to lighten up the thick walls of the old building. No one brought the prisoners news of what was transpiring without. They were too well watched for any of their friends to be able to communicate with them. This was the greatest trial for the royal captives. Not a moment, by day or by night, when the eyes of the sentries were not directed toward them, and their motions observed!

同类推荐
热门推荐
  • 新游戏帝国

    新游戏帝国

    苏阳穿越到异界,17年后获得系统成为玩家。带领小伙伴打倒敌人,打出国家,打出大陆,打出宇宙带领小伙伴建帮,建城,建国家,建大陆,建宇宙这不是一个让人心情激荡的热血故事,事实上我也不知道好不好看,你也看看吧顺便留下票票和收藏
  • 神奇宝贝之大木希

    神奇宝贝之大木希

    一个来自21世纪的孤儿死亡后到达到神奇宝贝世界,游历世界的冒险,同时作为穿越者有着不一样的传奇
  • 祸起萧墙

    祸起萧墙

    《祸起萧墙》讲述了哈里·斯坦福是波士顿拥有六十亿财产的巨富。在哈里意外身亡后,与父亲一向关系不睦的兄妹三人回到老家安葬父亲。这时自称是哈里私生女的朱莉娅找上门来,想要分得一份遗产。大哥泰勒经过大力追查,证实了朱莉娅的身份,但引起了律师史蒂夫的猜疑。史蒂夫鼎力相助无意去拿遗产的真朱莉娅。而在遗嘱公布的日子,却发生了一件意想不到的事……
  • 大沩五峰学禅师语录

    大沩五峰学禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 超神学院之天玄

    超神学院之天玄

    玄天大世界被魔物入侵,仅剩的楚玄墨被传送出来……(不会写简介,就这样吧)
  • 寓言·静思语

    寓言·静思语

    本书收录国内外最具影响力的103篇经典寓言。作者以简明质朴的文字风格,阐释人性致密的纹理,独具匠心地描绘出经典寓言的不朽内涵。让你感受到那穿越时空的文学魅力,发现那永远鲜活的人生智慧。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 无限世界大乱斗

    无限世界大乱斗

    未来世界流行一款游戏,集合了所有角色,有孙悟空,鸣人,漫威,西游,斗破,斗罗等等,而我居然进入了游戏之中,开始了真实的冒险之旅,在一个集合了所有世界,所有人物的游戏世界里,这里你能看到,孙悟空大战辉夜姬,钢铁侠大战二郎神,等等,无限世界,无限精彩,从这里开始
  • 爇心香

    爇心香

    佛曰:笑着面对,不去埋怨。悠然、随心、随性、随缘。注定让一生改变只在百年后,那一朵花开的时间。那一世,他夺得秀丽江山,什么荣华富贵谈笑间,只期冀能触碰她的指尖。那一世,他转山转水,寻得她不魂飞魄散,只为那句生死莫离。那一世,他磕长头问山问海,爱有多难?只要人还在,只要人还爱......爇情爇爱爇心香,那一世,忘川之岸,曼珠沙华娇艳欲滴。
  • 九月很快

    九月很快

    我以为我下不了笔,我以为我对自己不够形容,无从下笔来写这些时间,因为日子像落叶,很难排序谁先掉落,大概作为一个平凡的再也不能平凡的人,我总想给自己带来一些不同的,我磕磕碰碰,终究还没有找到我身处何方,或者说该做些什么事,比如我在动笔的时候甚至不知道该给这些文字起什么名,但终究跨出了一步,这十八年,该改变了不是么?