登陆注册
34566300000054

第54章

That evening by the fire old Nuflo, lately so miserable, now happy in his delusions, was more than usually gay and loquacious.

He was like a child who by timely submission has escaped a threatened severe punishment. But his lightness of heart was exceeded by mine; and, with the exception of one other yet to come, that evening now shines in memory as the happiest my life has known. For Rima's sweet secret was known to me; and her very ignorance of the meaning of the feeling she experienced, which caused her to fly from me as from an enemy, only served to make the thought of it more purely delightful.

On this occasion she did not steal away like a timid mouse to her own apartment, as her custom was, but remained to give that one evening a special grace, seated well away from the fire in that same shadowy corner where I had first seen her indoors, when Ihad marvelled at her altered appearance. From that corner she could see my face, with the firelight full upon it, she herself in shadow, her eyes veiled by their drooping lashes. Sitting there, the vivid consciousness of my happiness was like draughts of strong, delicious wine, and its effect was like wine, imparting such ******* to fancy, such fluency, that again and again old Nuflo applauded, crying out that I was a poet, and begging me to put it all into rhyme. I could not do that to please him, never having acquired the art of improvisation--that idle trick of ****** words jingle which men of Nuflo's class in my country so greatly admire; yet it seemed to me on that evening that my feelings could be adequately expressed only in that sublimated language used by the finest minds in their inspired moments; and, accordingly, I fell to reciting. But not from any modern, nor from the poets of the last century, nor even from the greater seventeenth century. I kept to the more ancient romances and ballads, the sweet old verse that, whether glad or sorrowful, seems always natural and spontaneous as the song of a bird, and so ****** that even a child can understand it.

It was late that night before all the romances I remembered or cared to recite were exhausted, and not until then did Rima come out of her shaded corner and steal silently away to her sleeping-place.

Although I had resolved to go with them, and had set Nuflo's mind at rest on the point, I was bent on getting the request from Rima's own lips; and the next morning the opportunity of seeing her alone presented itself, after old Nuflo had sneaked off with his dogs. From the moment of his departure I kept a close watch on the house, as one watches a bush in which a bird one wishes to see has concealed itself, and out of which it may dart at any moment and escape unseen.

At length she came forth, and seeing me in the way, would have slipped back into hiding; for, in spite of her boldness on the previous day, she now seemed shyer than ever when I spoke to her.

"Rima," I said, "do you remember where we first talked together under a tree one morning, when you spoke of your mother, telling me that she was dead?""Yes.""I am going now to that spot to wait for you. I must speak to you again in that place about this journey to Riolama." As she kept silent, I added: "Will you promise to come to me there?"She shook her head, turning half away.

"Have you forgotten our compact, Rima?"

"No," she returned; and then, suddenly coming near, spoke in a low tone: "I will go there to please you, and you must also do as I tell you.""What do you wish, Rima?"She came nearer still. "Listen! You must not look into my eyes, you must not touch me with your hands.""Sweet Rima, I must hold your hand when I speak with you.""No, no, no," she murmured, shrinking from me; and finding that it must be as she wished, I reluctantly agreed.

Before I had waited long, she appeared at the trysting-place, and stood before me, as on a former occasion, on that same spot of clean yellow sand, clasping and unclasping her fingers, troubled in mind even then. Only now her trouble was different and greater, ****** her shyer and more reticent.

"Rime, your grandfather is going to take you to Riolama. Do you wish me to go with you?""Oh, do you not know that?" she returned, with a swift glance at my face.

"How should I know?"

Her eyes wandered away restlessly. "On Ytaioa you told me a hundred things which I did not know," she replied in a vague way, wishing, perhaps, to imply that with so great a knowledge of geography it was strange I did not know everything, even her most secret thoughts.

"Tell me, why must you go to Riolama?"

"You have heard. To speak to my people.""What will you say to them? Tell me."

"What you do not understand. How tell you?""I understand you when you speak in Spanish.""Oh, that is not speaking.""Last night you spoke to your mother in Spanish. Did you not tell her everything?""Oh no--not then. When I tell her everything I speak in another way, in a low voice--not on my knees and praying. At night, and in the woods, and when I am alone I tell her. But perhaps she does not hear me; she is not here, but up there--so far! She never answers, but when I speak to my people they will answer me."Then she turned away as if there was nothing more to be said.

"Is this all I am to hear from you, Rima--these few words?" Iexclaimed. "So much did you say to your grandfather, so much to your dead mother, but to me you say so little!"She turned again, and with eyes cast down replied:

"He deceived me--I had to tell him that, and then to pray to mother. But to you that do not understand, what can I say? Only that you are not like him and all those that I knew at Voa. It is so different--and the same. You are you, and I am I; why is it--do you know?""No; yes--I know, but cannot tell you. And if you find your people, what will you do--leave me to go to them? Must I go all the way to Riolama only to lose you?""Where I am, there you must be.""Why?"

"Do I not see it there?" she returned, with a quick gesture to indicate that it appeared in my face.

同类推荐
  • 要行舍身经

    要行舍身经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 九歌

    九歌

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 度诸佛境界智光严经

    度诸佛境界智光严经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 口技

    口技

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • King Henry IV Part 1

    King Henry IV Part 1

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 网游之冲冠一怒

    网游之冲冠一怒

    上战场击杀敌人获得经验和荣誉,增强自己的国家Npc军队,向敌人发起进攻吧!骚年,我看好你哟,卡纳尔圣城不算什么,可为什么就是就打不下?待游戏中卡纳尔圣城向世人发起攻击后,世界居然发生了巨变?期待主角拯救世界吧。
  • 盛世暖婚:贺少,适渴而止

    盛世暖婚:贺少,适渴而止

    为了找到哥哥的眼角膜,她闯入了他的人生。却赫然发现,他正是害她从天堂坠入地狱的那个人。初见。“叶小姐这种人,也知道廉耻吗?”“贺二少的鼻孔还真的是难看,别总是一副高高在上的模样!”再遇。“不管你用了怎样的方法,别憋着坏心思,否则,后果你承担不起!”“清者自清,我没拿!”最后。“贺修允,知道‘适可而止’这个词儿吗?”“在我这儿,只有渴!”
  • 绝品药神

    绝品药神

    身为药神的姚洪被徒弟所害,灵魂穿越到一个落魄的少年身上。前世不能修行,今生却一飞冲天。天才?统统打倒!敌人?统统碾压!美女?统统推到!这就是个简单爽快的故事。
  • 汴京门庭

    汴京门庭

    檐上霜,水中冰,只等春来明。繁花落,暴雨急,未盼秋果硕。原是足智多谋的王爷,游走皇室权贵之中,既能吃糠咽菜,亦是骁勇善战将才。几经生死,看清人情世故,幸而有她。如冬日残阳,烈日细雨,今夕何夕,见此良人!他说:“她为了我散尽嫁妆,不顾性命千里寻夫,凭着一双手,将八王府打理得井井有条,我又怎敢负她。”太平盛世,手足之情,金兰之谊,庙堂之高,江湖之远,且看他们演绎北宋爱恨情仇,门庭风流!
  • 刀剑落花

    刀剑落花

    一个本该名满天下的剑客,却偏偏爱上了刀,甚至做了一个刀客,兜兜转转半辈子却发现自己还是逃不出这命运的牢笼。刀和剑真的就不容水火吗?人真的终究要活成自己讨厌的样子吗?
  • 惊世仇妃:调教竹马暴君

    惊世仇妃:调教竹马暴君

    两情相悦的两人,却在及笄那日变成了不共戴天的仇家。失忆白诗蕾为了替村民们讨回一个公道,出现在了皇甫嘉勋面前。被遗忘的记忆渐渐复苏,不仅仅是那份情谊。……同时复苏的还有那伤人的仇恨。仇不得不报!所以她扶皇甫嘉勋上位,报答救命之恩。随后满足了儿时幻想与他度过了甜蜜的岁月。最后一步,就只有……这一切的一切真的只是为了在及笄之日的那句‘皇甫嘉勋,今日之事我要百倍千倍讨回来,宁你家破人亡!’吗?
  • 星际之神族血脉

    星际之神族血脉

    这是联邦的时代,一个以捡垃圾为生的男孩-白煜影意外发现濒临死亡的最后一个神族人(一个强大的种族,有着强大的力量,他的种族被全宇宙的人围剿死亡,他是最后一个幸存者)他费劲自己的所有力气将他斩杀,死亡之前感觉有什么东西进入了他的脑子,醒来竟然发现自己有神族血脉。他是联邦的最高长官他是白家的组长他是炽天使的王他是世界之神他就是白煜影
  • 进击吧地下城的勇士

    进击吧地下城的勇士

    “想明白生命的意义吗?想真正的……活着吗?yes/no”这绝对不是某光球主神的杀人游戏邀请!大概是哪个程序员的恶作剧吧。怀着这样的认识,单申果断选择了no……然后就成为了某萝莉勇者的master,开始了这场地下城勇士之间的战争。
  • 霸道校草爱上小丫头的唇

    霸道校草爱上小丫头的唇

    她和他的相遇,迷上了对方,展现了恋爱的奇迹,尽情期待他们的相遇与故事
  • 仙门遍地是奇葩

    仙门遍地是奇葩

    原来仙门竟是这般不以为耻,当真是脸皮厚到极致。师傅喜欢徒弟,徒弟却为魔界鬼祭哭得死去活来。好一个郎艳独绝,遗世独立的灵澈仙人。又好一个不知羞耻,仙门之辱的徒弟。不愧是仙门之境,遍地奇葩,魔为仙成仙,仙为魔堕魔;不疯不魔,不魔不仙(ps:纯属瞎七八扯,毫无逻辑。)