登陆注册
34926300000019

第19章

"With water-weeds twined in their locks of gold The strange cold forest-fairies dance in glee;Sylphs over-timorous and over-bold Haunt the dark hollows where the dwarf may be, The wild red dwarf, the nixies' enemy;Then, 'mid their mirth, and laughter, and affright, The sudden goddess enters, tall and white, With one long sigh for summers passed away;The swift feet tear the ivy nets outright, And through the dim wood Dian thrids her way.

"She gleans her sylvan trophies; down the wold She hears the sobbing of the stags that flee, Mixed with the music of the hunting rolled, But her delight is all in archery, And nought of ruth and pity wotteth she More than the hounds that follow on the flight;The tall nymph draws a golden bow of might, And thick she rains the gentle shafts that slay, She tosses loose her locks upon the night, And Dian through the dim wood thrids her way.

ENVOI.

"Prince, let us leave the din, the dust, the spite, The gloom and glare of towns, the plague, the blight;Amid the forest leaves and fountain spray There is the mystic home of our delight, And through the dim wood Dian thrids her way."The piece is characteristic of M. De Banville's genius. Through his throng of operatic nixies and sylphs of the ballet the cold Muse sometimes passes, strange, but not unfriendly. He, for his part, has never degraded the beautiful forms of old religion to make the laughing-stock of fools. His little play, Diane au Bois, has grace, and gravity, and tenderness like the tenderness of Keats, for the failings of immortals. "The gods are jealous exceedingly if any goddess takes a mortal man to her paramour, as Demeter chose Iasion." The least that mortal poets can do is to show the Olympians an example of toleration.

"Les Cariatides" have delayed us too long. They are wonderfully varied, vigorous, and rich, and full of promise in many ways. The promise has hardly been kept. There is more seriousness in "Les Stalactites" (1846), it is true, but then there is less daring.

There is one morsel that must be quoted,--a fragment fashioned on the air and the ****** words that used to waken the musings of George Sand when she was a child, dancing with the peasant children:

"Nous n'irons plus an bois: les lauries sont coupes, Les amours des bassins, les naiades en groupe Voient reluire au soleil, en cristaux decoupes Les flots silencieux qui coulaient de leur coupe, Les lauriers sont coupes et le cerf aux abois Tressaille au son du cor: nous n'irons plus au bois!

Ou des enfants joueurs riait la folle troupe Parmi les lys d'argent aux pleurs du ciel trempes, Voici l'herbe qu'on fauche et les lauriers qu'on coupe;Nous n'irons plus au bois; les lauriers sont coupes."In these days Banville, like Gerard de Nerval in earlier times, RONSARDISED. The poem 'A la Font Georges,' full of the memories of childhood, sweet and rich with the air and the hour of sunset, is written in a favourite metre of Ronsard's. Thus Ronsard says in his lyrical version of five famous lines of Homer -"La gresle ni la neige N'ont tels lieux pour leur siege Ne la foudre oncques le Ne devala."(The snow, and wind, and hail May never there prevail, Nor thunderbolt doth fall, Nor rain at all.)De Banville chose this metre, rapid yet melancholy, with its sad emphatic cadence in the fourth line, as the vehicle of his childish memories:

"O champs pleins de silence, Ou mon heureuse enfance Avait des jours encor Tout files d'or!"O ma vieille Font Georges, Vers qui les rouges-gorges Et le doux rossignol Prenaient leur vol!

So this poem of the fountain of youth begins, "tout file d'or," and closes when the dusk is washed with silver -"A l'heure ou sous leurs voiles Les tremblantes etoiles Brodent le ciel changeant De fleurs d'argent."The "Stalactites" might detain one long, but we must pass on after noticing an unnamed poem which is the French counterpart of Keats' "Ode to a Greek Urn":

"Qu'autour du vase pur, trop beau pour la Bacchante, La verveine, melee e des feuilles d'acanthe, Fleurisse, et que plus bas des vierges lentement S'avancent deux e deux, d'un pas sur et charmant, Les bras pendants le long de leurs tuniques droites Et les cheyeux tresses sur leurs tetes etroites."In the same volume of the definite series of poems come "Les Odelettes," charming lyrics, one of which, addressed to Theophile Gautier, was answered in the well-known verses called "L'Art." If there had been any rivalry between the writers, M. De Banville would hardly have cared to print Gautier's "Odelette" beside his own. The tone of it is infinitely more manly: one seems to hear a deep, decisive voice replying to tones far less sweet and serious. M. De Banville revenged himself nobly in later verses addressed to Gautier, verses which criticise the genius of that workman better, we think, than anything else that has been written of him in prose or rhyme.

The less serious poems of De Banville are, perhaps, the better known in this country. His feats of graceful metrical gymnastics have been admired by every one who cares for skill pure and ******. "Les Odes Funambulesques" and "Les Occidentales" are like ornamental skating. The author moves in many circles and cuts a hundred fantastic figures with a perfect ease and smoothness. At the same time, naturally, he does not advance nor carry his readers with him in any direction. "Les Odes Funambulesques" were at first unsigned.

同类推荐
热门推荐
  • 中国创造中华美食(影响世界的中国元素)

    中国创造中华美食(影响世界的中国元素)

    中国是传统的制造业大国,在世界历史上,中国古代的制造业非常发达,其中不少都对当时的中国和世界产生了重要的影响。
  • 奸妃重生上位史

    奸妃重生上位史

    半生隆宠,半生凄凉。郑梦境尝尽了人生的大起大落。寿终就寝之后醒来,却不料回到了自己宠冠后宫那一年。既然上苍再给她一次重来的机会,她誓死要改变这一切。首先,那个一身黄袍的男人,你过来。“再敢给我犯懒不上朝,相不相信我一支簪子戳死你啊!”她死了一次才懂得,要想成为人上人,先要把最上面的那个给掰正了。--情节虚构,请勿模仿
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • tfboys灵鸟的守护

    tfboys灵鸟的守护

    神奇的灵鸟守护着他们的爱情,帮助着他们,带他们走向幸福
  • 樱花树下坠落的天使

    樱花树下坠落的天使

    她,三岁时被抛弃,十五年后,强势归来!报仇是她唯一的目标,为了报仇,她更是不惜一切代价!而他,只是站在她背后,默默支持她就行了。
  • 网游之神秘走商

    网游之神秘走商

    叶流云进入了一款名为【星盘】的游戏世界,开局惊现传奇职业。得神器,获转职。…………叶流云:“什么?我竟然可以伪装成NPC!还能发布任务的那种!”……玩家眼中他是神秘的npc商人,在npc眼中他是一个勇敢无谓的冒险者……
  • 穿越从收服斗罗大陆开始

    穿越从收服斗罗大陆开始

    这是个大佬收服世界再变成自己世界的故事。
  • 我的幻影王子

    我的幻影王子

    “幻影,我对你很失望,我以为最起码你还有心,但是这一刻我明白了,这一切都是我想多了。帝王的爱从来和我毫不相关,算我安岭雪看错了你,”火红的王后盛装,在断崖之上飘然而下,“从今天起,我会学着忘记,从今以后,我安岭雪,生不如幻界,死宁可魂飞魄散。”“不。”幻影看着自己王后从悬崖下跳下。这篇故事讲述着安岭雪和幻界之王幻影之间的爱恨纠葛,有多少人可以原谅一个杀死自己亲生女儿害死自己的男人呢!请看安岭雪如何选择。
  • 你的眼是我今生不会再遇的海

    你的眼是我今生不会再遇的海

    当青春美好的初恋被笼上仇恨的阴影直至爱被扭曲变形痛苦的藏进心底
  • 毁灭VS创造:创世女帝师

    毁灭VS创造:创世女帝师

    她现代闻风丧胆的修罗特工杀手拥有多重身份,她被逐出家族的废物“丑”小姐遭姨娘追杀落入迷雾谷,再次醒来她一变成了她。再次醒来,她已在渺茫仙谷,可爱的老顽童硬是威逼利诱收她为徒,【空间器】=【乾坤镯】认主,两年内达到魔法原来那把她赶出的世家不是玥曦的亲生父母母亲背景强大实力强大父亲神秘而让人恐惧她觉得无聊隐藏院长身份女扮男装参加召师考试得到第一名成为帝师教别人眼中的恶魔天才班把恶魔班学生管的服服帖帖在一个险地再次遇见了他,结伴一同冒险,他死皮赖脸的贴了上去撒娇卖萌无所不用展开了漫漫的追妻之路。四大上古神兽凶兽结尾女主男主所有女主掌握创造男主掌握毁灭毁灭与创造(绝对一对一)