登陆注册
34931600000120

第120章

`Very well,' said Troy, impatiently. `Let's see what you have.'

`The best I have in stock is this one,' said the stone-cutter, going into a shed. `Here's a marble headstone beautifully crocketed; with medallions beneath of typical subjects; here's the footstone after the same pattern, and here's the coping to enclose the grave. The polishing alone of the set cost me eleven pounds - the slabs are the best of their kind, and I can warrant them to resist rain and frost for a hundred years without flying.'

`And how much?'

`Well, I could add the name, and put it up at Weatherbury for the sum you mention.'

`Get it done to-day, and I'll pay the money now.'

The man agreed, and wondered at such a mood in a visitor who wore not a shred of mourning. Troy then wrote the words which were to form the inscription, settled the account and went away. In the afternoon he came back again, and found that the lettering was almost done. He waited in the yard till the tomb was packed, and saw it placed in the cart and starting on its way to Weatherbury, giving directions to the two men who were to accompany it to inquire of the ***ton for the grave of the person named in the inscription.

It was quite dark when Troy came out of Casterbridge. He carried rather a heavy basket upon his arm, with which he strode moodily along the road, resting occasionally at bridges and gates, whereon he deposited his burden for a time. Midway on his journey he met, returning in the darkness, the men and the waggon which had conveyed the tomb. He merely inquired if the work was done, and, on being assured that it was, passed on again.

Troy entered Weatherbury churchyard about ten o'clock, and went Immediately to the corner where he had marked the vacant grave early in the morning.

It was on the obscure side of the tower, screened to a great extent from the view of passers along the road - a spot which until lately had been abandoned to heaps of stones and bushes of alder, but now it was cleared and made orderly for interments, by reason of the rapid filling of the ground elsewhere.

Here now stood the tomb as the men had stated, snow-white and shapely in the gloom, consisting of head and foot stone, and enclosing border of marble-work uniting them. In the midst was mould, suitable for plants.

Troy deposited his basket beside the tomb, and vanished for a few minutes.

When he returned he carried a spade and a lantern, the light of which he directed for a few moments upon the marble whilst he read the inscription.

He hung his lantern on the lowest bough of the yew-tree, and took from his basket flower-roots of several varieties. There were bundles of snowdrop, hyacinth and crocus bulbs, violets and double daisies, which were to bloom in early spring, and of carnations, pinks, picotees; lilies-of the valley, forget-me-not, summer's farewell; meadow-saffron and others, for the later seasons of the year.

Troy laid these out upon the grass, and with an impassive face set to work to plant them. The snowdrops were arranged in a line on the outside of the coping, the remainder within the enclosure of the grave. The crocuses and hyacinths were to grow in rows; some of the summer flowers he placed over her head and feet, the lilies and forget-me-nots over her heart. The remainder were dispersed in the spaces between these.

Troy, in his prostration at this time, had no perception that in the futility of these romantic doings, dictated by a remorseful reaction from previous indifference, there was any element of absurdity. Deriving his idiosyncrasies from both sides of the Channel, he showed at such junctures as the present the inelasticity of the Englishman, together with that blindness to the line where sentiment verges on mawkishness, characteristic of the French.

It was a cloudy, muggy, and very dark night, and the rays from Troy's lantern spread into the two old yews with a strange illuminating power, flickering, as it seemed, up to the black ceiling of cloud above. He felt a large drop of rain upon the back of his hand, and presently one came and entered one of the holes of the lantern, whereupon the candle sputtered and went out. Troy was weary, and it being now not far from midnight, and the rain threatening to increase, he resolved to leave the finishing touches of his labour until the day should break. He groped along the wall and over the graves in the dark till he found himself round at the north side.

Here he entered the porch, and, reclining upon the bench within, fell asleep.

同类推荐
  • 王艮尺牍

    王艮尺牍

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 东国僧尼录

    东国僧尼录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 原要论

    原要论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 朱元璋御制文集

    朱元璋御制文集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 聚云吹万真禅师语录

    聚云吹万真禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 普天之下我只爱你

    普天之下我只爱你

    承蒙你出现,够我喜欢好多年。我喜欢你,不是第一喜欢,也不是最喜欢,是只喜欢你的喜欢。翻译过来就是,普天之下,我只爱你。[纪念我与我的爱人。]
  • 不悔惊鸿梦归处

    不悔惊鸿梦归处

    人妖殊途,奈何情深。是否只要够强,就能把握命运?
  • 系统之我家大人不好惹

    系统之我家大人不好惹

    一个偶然的错误故事,她莫名的成了他的徒儿,本来想着进入游戏就可以躲开他,却不想,一切因缘而起,他和她在一次次的游戏相遇,是命运的安排如此吗,当他曾爱过的人站在她的面前时,他会选择谁?是以前过往的曾经,还是现在呆萌的美好?
  • 神之操控者

    神之操控者

    在被毁灭之际,人类与神签定了契约,他们掌握了神的力量,却没有掌握神的高尚,他们为了获得更强的力量去屠杀同胞。那么,杀还是被杀,光明还是黑暗。
  • 衍天经

    衍天经

    最强的宗门最终在腐朽之中沦为历史的尘埃,强大的武者通天绝地也奈何不得天道的束缚。身怀天罪,背负血海深仇的少年,内心懵懂却不知世间险恶,一心向武,在悲剧之后决心终有一日将以双手掌控命运与所谓的天道!
  • 帝国的新生

    帝国的新生

    文明与野蛮不可并存那么是野蛮踏破文明还是光明照耀黑暗且看一无名小卒引领历史潮流。重振皇汉荣光。
  • 开心:别有天地在人间

    开心:别有天地在人间

    其实开心是一种觉悟的境界,是一种宽容、安详的心态。只要能够活得无忧无愁,没有烦恼,心无挂碍,那么我们就会感悟到世间最美丽的表情就是开心微笑,因此拥有一颗乐观的心态是最重要的。但愿读到姜越主编的《开心——别有天地在人间》的朋友们能够“开开心心过一生,自自在在活到老”。
  • 修真吧兄弟

    修真吧兄弟

    现代社会各种环境资源消耗和破坏严重,修真远比古时更难,修真者间的竞争也更加残酷。在一次考古遗迹的探险中,张晓东因为个体实力的弱小,在与其他修真团体的竞争中严重失利,至此,他清楚的认识到,一个篱笆三个桩,好汉也要有人帮!于是张晓东进入大学,发展兄弟修真,组织团P战队,轰轰烈烈开始全新的修真事业!一起修真吧,兄弟!
  • 佣骑纵横

    佣骑纵横

    迪卡拉大陆,北方战役结束五十年后,昔日帝国的光辉早已不再,六大王国之间的征伐连绵不绝,世间再无秩序与荣耀,既然王法不行,不如让佣兵之城的铁骑约束世间!这是一个关于荣耀与背叛,铁与血的故事!
  • 昆仑奇异事件簿

    昆仑奇异事件簿

    我是一个出身于集训营的女孩,这里的孩子每个人都有不为人知的过去。我们接受着严酷的训练和特殊的教育,为的是一个一旦实行就会震惊全球的计划。然而,与他时隔多年的相遇却渐渐改变了我本来已经预定好的人生走向。