登陆注册
34931600000121

第121章

The Gurgoyle: its Doings

The tower of Weatherbury Church was a square erection of fourteenth-century date, having two stone gurgoyles on each of the tour faces of its parapet.

Of these eight carved protuberances only two at this time continued to serve the purpose of their erection - that of spouting the water from the lead roof within. One mouth in each front had been closed by bygone churchwardens as superfluous, and two others were broken away and choked - a matter not of much consequence to the well-being of the tower, for the two mouths which still remained open and active were gaping enough to do all the work.

It has been sometimes argued that there is no truer criterion of the vitality of any given art-period than the power of the master-spirits of that time in grotesque; and certainly in the instance of Gothic art there is no disputing the proposition. Weatherbury tower was a somewhat early instance of the use of an ornamental parapet in parish as distinct from cathedral churches, and the gurgoyles which are the necessary correlatives of a parapet, were exceptionally prominent - of the boldest cut that the hand could shape, and of the most original design that a human brain could conceive. There was, so to speak, that symmetry in their distortion which is less the characteristic of British than of Continental grotesques of the period. All the eight were different from each other. A beholder was convinced that nothing on earth could be more hideous than those he saw on the north side until he went round to the south. Of the two on this latter face, only that at the north-eastern corner concerns the story.

It was too human to be called like a dragon, too impish to be like a man, too animal to be like a fiend, and not enough like a bird to be called a griffin. This horrible stone entity was fashioned as if covered with a wrinkled hide; it had short, erect ears, eyes starting from their sockets, and its fingers and hands were seizing the corners of its mouth, which they thus seemed to pull open to give free passage to the water if vomited.

The lower row of teeth was quite washed away, though the upper still remained.

Here and thus, jutting a couple of feet from the wall against which its toes rested as a support, the creature had for four hundred years laughed at the surrounding landscape, voicelessly in dry weather, and in wet with a gurgling and snorting sound.

Troy slept on in the porch, and the rain increased outside. Presently the gurgoyle spat. In due time a small stream began to trickle through the seventy feet of aerial space between its mouth and the ground, which the water-drops smote like duckshot in their accelerated velocity. The stream thickened in substance, and increased in power, gradually spouting farther and yet farther from the side of the tower. When the rain fell in a steady and ceaseless torrent the stream dashed downward in volumes.

We follow its course to the ground at this point of time. The end of the liquid parabola has come forward from the wall, has advanced over the plinth mouldings, over a heap of stones, over the marble border, into the midst of Fanny Robin's grave.

The force of the stream had, until very lately, been received upon some loose stones spread thereabout, which had acted as a shield to the soil under the onset. These during the summer had been cleared from the ground, and there was now nothing to resist the downfall but the bare earth. For several years the stream had not spouted so far from the tower as it was doing on this night, and such a contingency had been overlooked. Sometimes this obscure corner received no inhabitant for the space of two or three years, and then it was usually but a pauper, a poacher, or other sinner of undignified sins.

The persistent torrent from the gurgoyle's jaws directed all its vengeance into the grave. The rich tawny mould was stirred into motion, and boiled like chocolate. The water accumulated and washed deeper down, and the roar of the pool thus formed spread into the night as the head and chief among other noises of the kind created by the deluging rain. The flowers so carefully planted by Fanny's repentant lover began to move and writhe in their bed.

The winter-violets turned slowly upside down, and became a mere mat of mud. Soon the snowdrop and other bulbs danced in the boiling mass like ingredients in a cauldron. Plants of the tufted species were loosened, rose to the surface, and floated off.

Troy did not awake from his comfortless sleep till it was broad day.

Not having been to bed for two nights his shoulders felt stiff, his feet tender, and his head heavy. He remembered his position, arose, shivered, took the spade, and again went on.

The rain had quite ceased, and the sun was shining through the green, brown, and yellow leaves, now sparkling and varnished by the raindrops to the brightness of similar effects in the landscapes of Ruysdael and Hobbema; and fill of all those infinite beauties that arise from the union of water and colour with high lights. The air was rendered so transparent by the heavy fall of rain that the autumn hues of the middle distance were as rich as those near at hand, and the remote fields intercepted by the angle of the tower appeared in the same plane as the tower itself.

He entered the gravel path which would take him behind the tower. The path, instead of being stony as it had been the night before, was browned over with a thin coating of mud. At one place in the path he saw a tuft of stringy roots washed white and clean as a bundle of tendons. He picked it up - surely it could not be one of the primroses he had planted? He saw a bulb, another, and another as he advanced. Beyond doubt they were the crocuses. With a face of perplexed dismay Troy turned the corner and then beheld the wreck the stream had made.

同类推荐
  • 戊壬录

    戊壬录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 七修续稿

    七修续稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 上清回神飞霄登空招五星上法经

    上清回神飞霄登空招五星上法经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 时方歌括

    时方歌括

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 注华严同教一乘策

    注华严同教一乘策

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 薛定谔的孤儿

    薛定谔的孤儿

    循环往复的戏剧里,当对错没有标准,善恶没有是非,还会是一成不变的结局吗。
  • 兰瑟

    兰瑟

    英雄之所以被称之为英雄是因为世界可以抛弃英雄而英雄却永远不弃这世界
  • 漠然回首在此时

    漠然回首在此时

    她,未来的豪门继承人,却境遇凄凉。追梦的代价太大,好不容易快要成功却错失良机,几段感情的爱恨纠葛,一个有关时尚名利圈的爱情故事。
  • 无敌从无极剑道开始

    无敌从无极剑道开始

    一觉醒来,易凡发现自己穿越到一个游戏世界,并且成为一个npc。身具平砍王系统,却无法学习功法和技能,只能用普攻。但他却有无数天赋。天赋可无限强化。【无极剑道】:增加攻击,可斩日月。【刀剑精通】:攻击加成,刀剑无双。【致命弱点】:洞察弱点,一碰击碎【百炼】:增加防御,金刚不灭。【神行】:增加移速,一念万里。……且看他如何在玩家主宰的游戏世界中,称王称霸,终成大BOSS……书名又叫《砍翻世界的npc》,《从农夫npc到大Boss》书友群【191600511】
  • 靠近我温暖你

    靠近我温暖你

    以陆浩泽和曹萌萌为主线的爱情、婚姻生活、事业奋斗故事。从中折射出当代大学生在对待爱情、婚姻生活、事业的不同理解及追求。在新世纪大背景下,父母对儿女婚姻、事业、生活的不同态度。在变革中展现出新新人类的思想轨迹,及真实的表现当下社会的浮躁,人际关系的微妙变化。
  • 诸佛龙玉

    诸佛龙玉

    为何佛修便要守那清规戒律,为何修佛便要与世无争。佛又如何,我修佛但我不信佛,我的信仰不在佛而在己,即便与众佛为敌,即便与世俗背道而驰,我也要守护自己的道与那个即便我与全天下为敌也会静静跟在我身后的琉璃女孩。
  • TFboys我们爱你一生一世

    TFboys我们爱你一生一世

    慕涵萱,我王俊凯这辈子就只爱你一个人!新人创作,不喜勿喷。
  • 与你孽缘三生

    与你孽缘三生

    佛性大学生李茗遇上了高富帅,那想高富帅有毒,她就成了高富帅的药。君美给李茗一张银卡:它里面有五百万,是我家主人对你的补偿,他也谢谢你这段时间的配合!李茗接过卡是努力的扳成两块扔到君美脸上:“我要到佛祖面前状告你们!”凌睿幽声道:“我早已无颜面见佛祖,在多一条罪状下地狱又如何!”他再次狠心的将李茗踢开,李茗这时才发现自己脑袋里装的全是屎,竟然会爱上这恶魔。李茗打算念着佛经郁郁而终时,亲爹娘找上门来,原来自己还是豪门金凤凰,她想可有机会吊打恶魔了,那想凌睿的霸气震得她只能乖乖的诚服做他的新娘!
  • 琉森,夫人有点萌

    琉森,夫人有点萌

    他是患有“面孔遗忘症”的咖啡店老板,因为总是记不住别人的面貌,所以总会拿着一支笔,一张纸,坐在角落里,慢慢的、细细的,一笔一笔勾勒出每个人的样子;他是雷厉风行的公司老总,偶然发现了这个叫做“琉森”的咖啡店,偶然发现了那个默默的画着别人的男人………人们都说,一见钟情,二见倾情,三见倾心!他说,我会用自己的方法让你记住我-----------------------------------------此文,耽美!!!!!不喜误入!!!!
  • 漂亮的宋焕

    漂亮的宋焕

    宋焕是一个漂亮的男孩子,众所周知。(剧情狗血,不喜勿喷,不定期更新。)