登陆注册
37607000000015

第15章

"I have come from Paris expressly to look at a manuscript of the Legende Doree, which you informed me was in your possession."At these words he threw up his arms, opened his mouth and eyes to the widest possible extent, and betrayed every sign of extreme nervousness.

"Oh! the manuscript of the 'Golden Legend!' A pearl, Excellence!

a ruby, a diamond! Two miniatures so perfect that they give one the feeling of glimpses of Paradise! What suavity! Those colours ravished from the corollas of flowers make a honey for the eyes!

Even a Sicilian could have done no better!""Let me see it, then," I asked; unable to conceal either my anxiety or my hope.

"Let you see it!" cried Polizzi."But how can I, Excellence? Ihave not got it any longer! I have not got it!"And he seemed determined to tear out his hair.He might indeed have pulled every hair in his head out of his hide before I should have tried to prevent him.But he stopped of his own accord, before he had done himself any grievous harm.

"What!" I cried out in anger--"what! you make me come all the way from Paris to Girgenti, by promising to show me a manuscript, and now, when I come, you tell me you have not got it! It is simply infamous, Monsieur! I shall leave your conduct to be judged by all honest men!"Anybody who could have seen me at that moment would have been able to form a good idea of the aspect of a furious sheep.

"It is infamous! it is infamous!" I repeated, waving my arms, which trembled from anger.

Then Michel-Angelo Polizzi let himself fall into a chair in the attitude of a dying hero.I saw his eyes fill with tears, and his hair--until then flamboyant and erect upon his head--fall down in limp disorder over his brow.

"I am a father, Excellence! I am a father!" he groaned, wringing his hands.

He continued, sobbing:

"My son Rafael--the son of my poor wife, for whose death I have been mourning fifteen years--Rafael, Excellence, wanted to settle at Paris;he hired a shop in the Rue Lafitte for the sale of curiosities.Igave him everything precious which I had--I gave him my finest majolicas; my most beautiful Urbino ware; my masterpieces of art;what paintings, Signor! Even now they dazzle me with I see them only in imagination! And all of them signed! Finally, I gave him the manuscript of the 'Golden Legend'! I would have given him my flesh and my blood! An only son, Signor! the son of my poor saintly wife!""So," I said, "while I--relying on your written word, Monsieur--was travelling to the very heart of Sicily to find the manuscript of the Clerk Alexander, the same manuscript was actually exposed for sale in a window in the Rue Lafitte, only fifteen hundred yards from my house?""Yes, it was there! that is positively true!" exclaimed Signor Polizzi, suddenly growing calm again; "and it is there still--at least I hope it is, Excellence."He took a card from a shelf as he spoke, and offered it to me, saying, "Here is the address of my son.Make it known to your friends, and you will oblige me.Faience and enameled wares; hangings; pictures.

He has a complete stock of objects of art--all at the fairest possible prices--and everything authentic, I can vouch for it, upon my honour!

Go and see him.He will show you the manuscript of the 'Golden Legend.' Two miniatures miraculously fresh in colour!"I was feeble enough to take the card he held out to me.

The fellow was taking further advantage of my weakness to make me circulate the name of Rafael Polizzi among the Societies of the learned!

My hand was already on the door-knob, when the Sicilian caught me by the arm; he had a look as of sudden inspiration.

"Ah! Excellence!" he cried, "what a city is this city of ours! It gave birth to Empedocles! Empedocles! What a great man what a great citizen! What audacity of thought! what virtue! what soul!

At the port over there is a statue of Empedocles, before which Ibare my head each time that I pass by! When Rafael, my son, was going away to found an establishment of antiquities in the Rue Lafitte, at Paris, I took him to the port, and there, at the foot of that statue of Empedocles, I bestowed upon him my paternal benediction! 'Always remember Empedocles!' I said to him.Ah!

Signor, what our unhappy country needs to-day is a new Empedocles!

Would you not like me to show you the way to his statue, Excellence?

I will be your guide among the ruins here.I will show you the temple of Castor and Pollux, the temple of the Olympian Jupiter, the temple of the Lucinian Juno, the antique well, the tomb of Theron, and the Gate of Gold! All the professional guides are asses; but we--we shall make excavations, if you are willing--and we shall discover treasures! I know the science of discovering hidden treasures--the secret art of finding their whereabouts--a gift from Heaven!"I succeeded in tearing myself away from his grasp.But he ran after me again, stopped me at the foot of the stairs, and said in my ear, "Listen, Excellence.I will conduct you about the city; I will introduce you to some Girgentines! What a race! what types! what forms! Sicilian girls, Signor!--the antique beauty itself!""Go to the devil!" I cried at last, in anger, and rushed into the street, leaving him still writhing in the loftiness of his enthusiasm.

When I had got out of his sight, I sank down upon a stone, and began to think, with my face in my hands.

"And it was for this," I said to myself--"it was to hear such propositions as this that I came to Sicily! That Polizzi is simply a scoundrel, and his son another; and they made a plan together to ruin me." But what was their scheme? I could not unravel it.Meanwhile, it may be imagined how discouraged and humiliated I felt.

A merry burst of laughter caused me to turn my head, and I saw Madame Trepof running in advance of her husband, and holding up something which I could not distinguish clearly.

She sat down beside me, and showed me--laughing more merrily all the while--an abominable little paste-board box, on which was printed a red and blue face, which the inscription declared to be the face of Empedocles.

同类推荐
热门推荐
  • 天仙逆

    天仙逆

    他,是世界有名的杀手,可是一次意外让他失手,转世成为了一只狗。
  • 我和妹子那些事

    我和妹子那些事

    三年前妹妹被混子欺负,懦弱的我却无动于衷……现在,我只想好好照顾她。
  • 西厢记

    西厢记

    《西厢记》的故事最早起源于唐代诗人元稹的传奇小说《莺莺传》,在宋金时代流传甚广,一些文人、民间艺人纷纷将其改编成说唱和戏剧。《西厢记》就是在这些丰富的艺术积累上进行加工创作而成的,讲述了张生与崔莺莺缠绵悱恻、跌宕起伏的爱情故事,表达了有情人终成眷属的美好愿望。
  • 兵王回归之花香风中行

    兵王回归之花香风中行

    他是身具华夏古老的玄、武、医、杂家等传承的兵王。他回归都市,本想混迹在普通人的世界里享受平淡的人生,却因为救了一只瘸猫而流落街头,这只瘸猫让他救了一个警花,一个老板娘。‘酥肉’老板娘是他的最爱,他不挑食,他还爱警花、爱女总裁、爱女男爵……蔚蓝的天空下,陶醉在花丛中,贪婪的呼吸着各异的花香,他呢喃低吟:“天蓝蓝,花香风中流。花丛中,我该先采撷那一朵?”旁白:“你该去死……”
  • 重生之悍妃

    重生之悍妃

    温暖死后又重生了,还活成了自己的第一世,一切重来之后,他,不会再错过!什么?婆婆阴狠小姑心狠,不要紧,黑猫在手,天下我有!【黑猫瑟瑟发抖,这锅我不背】还有各路牛鬼蛇神?什么鬼?!不晓得以前混地府的时候是专门饲鬼的么?!社会我萌暖,人悍路子野。社会我美成,病娇多宠暖时刻一脸我超凶的萌妹子彪悍女主?美得惨绝人寰时刻要死就是不死的宠妻男主
  • 冥界美人手札

    冥界美人手札

    世间美人千千万,唯独冥界最妖娆。竺婳:我是一株曼陀罗华,灵力不高资质平平,奈何有个宠我、爱我,任我肆意逍遥的冥王夫君。蘅娘:我是一只被世人所认为不祥的三尾灵狐,自愿卖身入冥界,只盼能救活师傅,完成我一生的救赎。佩阿:我是万万年才生出的一支自带灵智的佩阿笔,能判阴阳断生死,一出生便被生死簿那个老男人觊觎,真是没见过比他更厚脸皮的人了。……简介无能(?Д`)
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 穿书成同名女配

    穿书成同名女配

    当穿书到同名的女配,而且还是活不久的,有心脏病的那种.幸亏有攻略系统.什么?男主大大即将来了?你玩我呢?你是要我把这个世界的最有影响力的五个人攻略了吗?我想解锁绑定了????系统:不攻略?呵,抹杀.颜值变丑,声音变沙哑,身材变臃肿.还不攻略吗?
  • 愿余生相随

    愿余生相随

    我的生命,本就是多出来的。平白在这世间饱受折磨。我不想伤害别人,可是自己却终是伤害了他。对不起,没有办法从头来过?从头来过又有什么差别?我对你,忘不掉……【原站小说阅读网】
  • 明月阁

    明月阁

    每个人都有自己所背负、所坚持的,或许有的时候,女子更甚。(看心情不定时更新……)