登陆注册
37822600000060

第60章 A WOMAN(7)

"Then you had better ask some older woman than myself to tell you about it, for it is a good book to become acquainted with.

Can you read?"

"No, I cannot. But tell me, yourself, what the vision was?"

"Listen, and I will do so."

From outside the window Konev's voice softly inquires:

"Is that our lot in there? Yes? Thank God, then, for I had nearly lost my way after stirring up a lot of dogs, and being forced to use my fists upon them. Here, you! Catch hold!"

With which, handing me a large watermelon, he clambers through the window with a great clattering and disturbance.

"I have managed also to gee a good supply of bread," he continues. "Perhaps you believe that I stole it? But no. Indeed, why should one steal when one can beg-a game at which I am particularly an old hand, seeing that always, on any occasion, I can make up to people? It happened like this. When I went out I saw a fire glowing in a hut, and folk seated at supper. And since, wherever many people are present, one of them at least has a kind heart, I ate and drank my fill, and then managed to make off with provender for you as well. Hi, you women!"

There follows no answer.

"I believe those daughters of whores must be asleep," he comments. "Hi, women!"

"What is it?" drily inquires the woman from Riazan.

"Should you like a taste of water-melon?"

"I should, thank you."

Thereupon, Konev begins to make his way towards the voice.

"Yes, bread, soft wheaten bread such as you--"

Here the, other woman whines in beggar fashion:

"And give ME a taste, too."

"Oh, yes, I will. But where the devil are you?"

"And a taste of melon as well?"

"Yes, certainly. Hullo! Who is this?"

From the woman from Riazan comes a cry of pain.

"Mind how you step, wretch!" she exclaims.

"All right, but you needn't make so much noise about it. You see how dark it is, and I--"

"You ought to have struck a match, then."

"I possess but a quarter of a match, for matches are not over-plentiful, and even if I did catch hold of you no great harm can have been done. For instance, when your husband used to beat you he must have hurt you far worse than I. By the way, DID he beat you?"

"What business is that of yours?"

"None; only, I am curious to know. Surely a woman like you--"

"See here. Do not dare to touch me, or I--"

"Or you what?"

There ensues a prolonged altercation amid which I can hear epithets of increasing acerbity and opprobrium being applied; until the woman from Riazan exclaims hoarsely:

"Oh, you coward of a man, take that!"

Whereupon follows a scrimmage amid which I can distinguish slappings, gross chuckles from Konev, and a muffled cry from the younger woman of:

"Oh, do not so behave, you wretch!"

Striking a match, I approach the spot, and pull Konev away. He is in no way abashed, but merely cooled in his ardour as, seated on the floor at my feet, and panting and expectorating, he says reprovingly to the woman:

"When folk wish merely to have a game with you, you ought not to let yourself lose your temper. Fie, fie!"

"Are you hurt?" the woman inquires quietly.

"What do you suppose? You have cut my lip, but that is the worst damage."

"Then if you come here again I will lay the whole of your face open."

"Vixen! What bumpkinish stupidity!"

Konev turns to myself.

"And as for you, you go catching at the first thing you find, and have torn my coat."

"Then do not insult people."

"INSULT people, fool? The idea of anyone insulting a woman like THAT!"

Whereafter, with a mean chuckle, the fellow goes on to discourse upon the ease with which peasant women err, and upon their love of deceiving their husbands.

"The impudent rascal!" comments the woman from Penza sleepily.

After a while the young fellow springs to his feet, and grates his teeth. Then, reseating himself, and clutching at his head, he says gloomily:

"I intend to leave here tomorrow, and go home. I do not care WHAT becomes of me."

With which he subsides on to the floor as though exhausted.

"The blockhead!" is Konev's remark.

Amid the darkness a black shape rises. It does so as soundlessly as a fish in a pond, glides to the door, and disappears.

"That was she," remarks Konev. "What a strong woman! However, if you had not pulled me away, I should have got the better of her.

By God I should!"

"Then follow her, and make another attempt."

"No," after a moment's reflection he rejoins. "Out there she might get hold of a stick, or a brick, or some such thing.

However, I'LL get even with her. As a matter of fact, you wasted your time in stopping me, for she detests me like the very devil."

And he renews his wearisome boastings of his conquests; until suddenly, he stops as though he has swallowed his tongue.

All becomes quiet; everything seems to have come to a halt, and to be pressing close in sleep to the motionless earth. I too grow drowsy, and have a vision amid which my mind returns to the donations which I have received that day, and sees them swell and multiply and increase in weight until I feel their bulk pressing upon me like a tumulus of the steppes. Next, the coppery notes of a bell jar in my ears, and, struck at random intervals, go floating away into the darkness.

It is the hour of midnight.

Soon, scattered drops of rain begin to patter down upon the dry thatch of the hut and the dust in the street outside, while a cricket continues chirping as though it were hurriedly relating a tale. Also, I hear filtering forth into the darkness a softly gulped, eager whispering.

"Think," says one of the voices, " what it must mean to have to go tramping about without work, or only with work for another to do!"

The young fellow who has been so soundly thrashed replies in a dull voice:

"I know nothing of you."

"More softly, more softly!" urges the woman.

"What is it you want?"

"I want NOTHING. It is merely that I am sorry for you as a man yet young and strong. You see--well, I have not lived with my eyes shut. That is why I say, come with me."

"But come whither?"

"To the coast, where I know there to be beautiful plots of land for the asking. You yourself can see how good the land hereabout is. Well, there land better still is to be obtained."

"Liar!"

同类推荐
热门推荐
  • 魔女难求

    魔女难求

    一朝重生,魔女归来,为了心中的自由定斩荆棘。错综迷离的权利,步步惊心的陷阱,此唯有信念不改。是温柔如水的公子,还是野心勃勃的世子?魔女难求!(第一次写书,新人新作,很多地方可能还有些不足,但这一定是个精彩的故事,作者还有很多脑洞等待分享,希望大家推荐推荐,收藏收藏,作者一定会尽全力去写的(??`ω??))
  • 晨之曦

    晨之曦

    “陨石坠落,时光流转我又来到了这个世界开始下一段轮回”时光守护者辰曦是创世者创造的维持时空平衡的钥匙在创世者的设定面前他是该挑战?还是该服从?他是应该成为正义的化身?还是成为黑暗的造物?在无限循环的命运面前他将如何抉择?《晨之曦》连载中......
  • 改变一生的理财计划

    改变一生的理财计划

    本书没有高深莫测的空谈,也没有晦涩难懂的理论,是通俗易懂、操作性强的理财指南。书中对树立正确先进的理财观念、掌握常用理财方式的技巧、制定切实可行的理财方案、合理消费作了详细的叙述,同时配有多个家庭和个人成功理财的典型案例。相信你一定能从中学到独特的理财知识和窍门,轻轻松松成为理财高手,从而使你的家庭和个人财富迅速增值。朋友,如果你已经有了自己的人生计划,那么你是否有了自己的理财计划呢?唯有以人为鉴,抓住转瞬即逝的灵感,从现在起,做好自己一生的理财计划,才能达到提早“拥有”财富,提早“享受”财富的目的。
  • 第九执行官

    第九执行官

    他是一名普通的中学生,他叫凌小可。不知从什么时候起,他开始遗失了他的梦想,在略显无奈的现实中他感到了无力。正当他准备浑浑噩噩敷衍着度过人生时,一次意外的自主招生面试打破了他原本沉寂的生活。在改变与不变的抉择中他毅然选择了改变,他从此走上了不平凡的大学之路。
  • 星幻万象

    星幻万象

    境界:炼气(五层)→入尘(六层)→初成(三层)→中成(四层)→大成(五层)→分魂(三层)→合一(五层)→飞升(五层)渡劫(三层)→封神→封帝→封皇→星王→永恒主角出场的实力为入尘三层。
  • 绿色雏菊

    绿色雏菊

    我徘徊等待,万年孤寂,只想听一人唤我一声“跟我回家”,只想等一人出现,从此我的世界才能圆满。
  • 灵度录

    灵度录

    有着别人看不见的东西,寻找着奇妙的东西,度过着迷茫的东西,眼前也许什么都没有
  • 心灵茶座丛书:著名中篇小说选4

    心灵茶座丛书:著名中篇小说选4

    小红帽是德国童话作家格林的童话《小红帽》中的人物。“小红帽”的故事版本多达一百多个,小红帽最早的结局是被邪恶的野狼吞噬。后来,在格林兄弟笔下,勇敢的猎人杀死大野狼,救出了小红帽。在晚近的版本中,又成了小红帽用剪刀剪破大野狼的肚皮,自己拯救了自己。
  • 独宠小萌妻:腹黑男神吻上瘾

    独宠小萌妻:腹黑男神吻上瘾

    男神有三好:颜好多金还喜虐狗。宋初柠暗恋男神十年,终于鼓起勇气告白了。“男神,我喜欢你,你愿意跟我交往么?”某男上前壁咚,摸头杀,“我们什么时候没交♂往了。”宋初柠:“Σ(°△°|||)︴”……n久后,两人婚后参加同学会。某同学醉醺醺问宋初柠:“你是怎么追到男神的?能不能给我支支招?”某男接话:“狼骑竹马来,绕床弄♂青梅。”宋初柠:mmp!老司机啊(╯‵□′)╯︵┴─┴
  • 毒宠鬼医:娇妃,请入怀

    毒宠鬼医:娇妃,请入怀

    他遇见了她,从冷酷无情变得死皮赖脸,在独孤曦泠面前更是毫无形象可说。两人刚订完婚,第二天就意外。。。(你懂的)离开了四年,独孤曦泠蜕变成女王,男一男二全扑倒,男三为她付沙场,宝宝替她教训爹地。“娘子求扑倒!”男一。“姑娘选择我!”男二。“主子爱上我!”男三。“啊!儿子上!”独孤曦泠直接开门放儿子。“锵锵锵!俺来也~宝宝只要妖孽爹爹!”“我们都是妖孽爹爹!”三人异口同声,难得默契。“我要他!”男一爹爹选上。另二人……墙角……额……画圈圈……