登陆注册
37929200000155

第155章 CHAPTER VIII(2)

"Accept my thanks for some hours of pleasant reading. Balzac was for me quite a new author; and in ****** big acquaintance, through the medium of 'Modeste Mignon,' and 'Illusions perdues,' you cannot doubt I have felt some interest. At first, I thought he was going to be painfully minute, and fearfully tedious; one grew impatient of his long parade of detail, his slow revelation of unimportant circumstances, as he assembled his personages on the stage; but by and bye I seemed to enter into the mystery of his craft, and to discover, with delight, where his force lay: is it not in the analysis of motive; and in a subtle perception of the most obscure and secret workings of the mind? Still, admire Balzac as we may, I think we do not like him; we rather feel towards him as towards an ungenial acquaintance who is for ever holding up in strong light our defects, and who rarely draws forth our better qualities.

"Truly, I like George Sand better.

"Fantastic, fanatical, unpractical enthusiast as she often is--far from truthful as are many of her views of life--misled, as she is apt to be, by her feelings--George Sand has a better nature than M. de Balzac; her brain is larger, her heart warmer than his. The 'Lettres d'un Voyageur' are full of the writer's self; and I never felt so strongly, as in the perusal of this work, that most of her very faults spring from the excess of her good qualities: it is this excess which has often hurried her into difficulty, which has prepared for her enduring regret.

"But I believe her mind is of that order which disastrous experience teaches, without weakening or too much disheartening;and, in that case, the longer she lives the better she will grow.

A hopeful point in all her writings is the scarcity of false French sentiment; I wish I could say its absence; but the weed flourishes here and there, even in the 'Lettres.'"I remember the good expression of disgust which Miss Bronte made use of in speaking to me of some of Balzac's novels: "They leave such a bad taste in my mouth."The reader will notice that most of the letters from which I now quote are devoted to critical and literary subjects. These were, indeed, her principal interests at this time; the revision of her sister's works, and writing a short memoir of them, was the painful employment of every day during the dreary autumn of 1850.

Wearied out by the vividness of her sorrowful recollections, she sought relief in long walks on the moors. A friend of hers, who wrote to me on the appearance of the eloquent article in the Daily News upon the "Death of Currer Bell," gives an anecdote which may well come in here.

"They are mistaken in saying she was too weak to roam the hills for the benefit of the air. I do not think any one, certainly not any woman, in this locality, went so much on the moors as she did, when the weather permitted. Indeed, she was so much in the habit of doing so, that people, who live quite away on the edge of the common, knew her perfectly well. I remember on one occasion an old woman saw her at a little distance, and she called out, 'How! Miss Bronte! Hey yah (have you) seen ought o' my cofe (calf)?' Miss Bronte told her she could not say, for she did not know it. 'Well!' she said, 'Yah know, it's getting up like nah (now), between a cah (cow) and a cofe--what we call a stirk, yah know, Miss Bronte; will yah turn it this way if yah happen to see't, as yah're going back, Miss Bronte; nah DO, Miss Bronte.'"It must have been about this time that a visit was paid to her by some neighbours, who were introduced to her by a mutual friend.

This visit has been described in a letter from which I am permitted to give extracts, which will show the impression made upon strangers by the character of the country round her home, and other circumstances. "Though the weather was drizzly, we resolved to make our long-planned excursion to Haworth; so we packed ourselves into the buffalo-skin, and that into the gig, and set off about eleven. The rain ceased, and the day was just suited to the scenery,--wild and chill,--with great masses of cloud glooming over the moors, and here and there a ray of sunshine covertly stealing through, and resting with a dim magical light upon some high bleak village; or darting down into some deep glen, lighting up the tall chimney, or glistening on the windows and wet roof of the mill which lies couching in the bottom. The country got wilder and wilder as we approached Haworth; for the last four miles we were ascending a huge moor, at the very top of which lies the dreary black-looking village of Haworth. The village-street itself is one of the steepest hills Ihave ever seen, and the stones are so horribly jolting that Ishould have got out and walked with W----, if possible, but, having once begun the ascent, to stop was out of the question. At the top was the inn where we put up, close by the church; and the clergyman's house, we were told, was at the top of the churchyard. So through that we went,--a dreary, dreary place, literally PAVED with rain-blackened tombstones, and all on the slope, for at Haworth there is on the highest height a higher still, and Mr. Bronte's house stands considerably above the church. There was the house before us, a small oblong stone house, with not a tree to screen it from the cutting wind; but how were we to get at it from the churchyard we could not see!

同类推荐
  • 颜氏家谱

    颜氏家谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Story of a Mine

    The Story of a Mine

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 容斋五笔

    容斋五笔

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 贞观公私画史

    贞观公私画史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 水石闲谈

    水石闲谈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 星光轻摇

    星光轻摇

    上帝最大的荣宠,是让我在最好的时光里与你相遇。青春匆匆而过,留你在我心上。你是我生命中最耀眼的星光。“我总觉得这很不真实。”“为什么?”“我喜欢的人这么好,居然还喜欢我。”“面对喜欢的人,有谁不自卑呢。”“真好。”一个早熟少女和幼稚小狼狗甜甜蜜蜜撒狗粮的故事。关于情感,关于成长,关于责任,关于你我正在经历的青春年华。
  • 辰人故事

    辰人故事

    体质特殊的小师妹,因修行进度极为缓慢,受尽门内弟子白眼,偶然得到大师兄帮助,小师妹实力突飞猛进,两人也因此互生情愫。一个宗门任务让大师兄产生隔阂……
  • 半妖成仙录

    半妖成仙录

    我欲成仙凌驾于天地之上,吾即与天地同寿、与日月齐晖、与阴阳乾坤同灭同生,仙拦?那便斩仙!魔阻?那便噬魔!佛挡?那就灭佛!神欲化我为虚无?那便杀神!一位半人半妖血脉的少年,半妖体质,极其脆弱,修炼受阻,但是上天也同时让的他血脉发生了变异,一段段憾世传奇,就此展开!受尽万人冷眼欺辱、为了父母亲的仅余残魂、更为了她那一句“千万次的轮回,才换的一次回眸,若能长生,万世千秋,不离不弃...”“好,那便,在万世轮回中长生不灭!”屈辱、仇恨、感情戏、夺宝欺人、奇遇、,总之,爱恨情仇、酸甜苦辣,样样不缺,绝对会让你逐渐恋上这一本《半妖成仙录》,让《半妖》肆虐你们那挑剔的眼球与心灵。一篇亘古般的华丽天卷、一段震人心魄的传奇,就此展开,带你领略前所未有的震撼...!新人新书,求各种票票喽(*^__^*)
  • 不变的刀

    不变的刀

    他学成下山,阅世界千帆,战天下群雄,刀人相通,人刀合一,一刀斩神!天下强者,以五行七曜之力,动摇乾坤,傲视人间。他紧握刀锋,一刀可灭神,一刀可诛魔,一刀人间万世平,乱世尽被刀光荡!!!红颜栖身,世道险恶,然手中刀,永不变~~~
  • 王妃别想带宝逃

    王妃别想带宝逃

    女的软弱,冰冷双面人。男的霸道,却不懂的珍惜,到最后两败具伤。带着个活宝远离。
  • 只因为那个人是他

    只因为那个人是他

    她以为只要那个人踏着七彩祥云来救她,哪怕是再惨的结局,她都承受的起,只因为那人是他.......
  • 女帝风华,傲娇夫君请指教

    女帝风华,傲娇夫君请指教

    重生一世,杀伐果断的女皇开始虐狗,宠夫无度!她本于千臣万民之上,却不曾想为了一人丢了猖狂!
  • 人体宇宙

    人体宇宙

    本作建立在一个全新的宇宙观之上。男主角是一名大学生,放暑假回家时,发现了一个去世父亲留下的遗物—一架超级显微镜,能看到比原子还小成百上千倍的空间。男主角无意中在自己女朋友的肺部发现了一群超微型智慧生物。后来在其《原子物理学》老师的帮助下和它们建立了联系,它们的文明程度比人类高很多,能够转移、储存、控制大脑意识,它们之间的战争几乎要把男主角女朋友的身体摧毁。在与其的交流和争斗中男主角受伤,醒来后在父亲留下的一块陨石中找到了父亲被复制的大脑意识备份,父亲在陨石中的超微型智慧生物中做到了先师的位置。他率领大军把男主角以及他女朋友体内的超微型智慧生物都赶回了黑色陨石中,从而避免了一场危机的爆发。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 源起传说

    源起传说

    这是个没有灵力,功法,丹药的世界。唯一可修炼的只有源力,想要修炼源力必须拥有自己的契约源兽,在困难中彼此相依成为最忠实的伙伴,彼此相互成长。寻找值得信赖的伙伴,成为最强的存在!