登陆注册
37929200000016

第16章 CHAPTER III(4)

Bronte's health began to decline. It is hard work to provide for the little tender wants of many young children where the means are but limited. The necessaries of food and clothing are much more easily supplied than the almost equal necessaries of attendance, care, soothing, amusement, and sympathy. Maria Bronte, the eldest of six, could only have been a few months more than six years old, when Mr. Bronte removed to Haworth, on February the 25th, 1820.

Those who knew her then, describe her as grave, thoughtful, and quiet, to a degree far beyond her years. Her childhood was no childhood; the cases are rare in which the possessors of great gifts have known the blessings of that careless happy time; THEIRunusual powers stir within them, and, instead of the natural life of perception--the objective, as the Germans call it--they begin the deeper life of reflection--the subjective.

Little Maria Bronte was delicate and small in appearance, which seemed to give greater effect to her wonderful precocity of intellect. She must have been her mother's companion and helpmate in many a household and nursery experience, for Mr. Bronte was, of course, much engaged in his study; and besides, he was not naturally fond of children, and felt their frequent appearance on the scene as a drag both on his wife's strength, and as an interruption to the comfort of the household.

Haworth Parsonage is--as I mentioned in the first chapter--an oblong stone house, facing down the hill on which the village stands, and with the front door right opposite to the western door of the church, distant about a hundred yards. Of this space twenty yards or so in depth are occupied by the grassy garden, which is scarcely wider than the house. The graveyard lies on two sides of the house and garden. The house consists of four rooms on each floor, and is two stories high. When the Brontes took possession, they made the larger parlour, to the left of the entrance, the family sitting-room, while that on the right was appropriated to Mr. Bronte as a study. Behind this was the kitchen; behind the former, a sort of flagged store-room. Up-stairs were four bed-chambers of similar size, with the addition of a small apartment over the passage, or "lobby" as we call it in the north. This was to the front, the staircase going up right opposite to the entrance. There is the pleasant old fashion of window seats all through the house; and one can see that the parsonage was built in the days when wood was plentiful, as the massive stair-banisters, and the wainscots, and the heavy window-frames testify.

This little extra up-stairs room was appropriated to the children.

Small as it was, it was not called a nursery; indeed, it had not the comfort of a fire-place in it; the servants--two affectionate, warm-hearted sisters, who cannot now speak of the family without tears--called the room the "children's study." The age of the eldest student was perhaps by this time seven.

The people in Haworth were none of them very poor. Many of them were employed in the neighbouring worsted mills; a few were mill-owners and manufacturers in a small way; there were also some shopkeepers for the humbler and every-day wants; but for medical advice, for stationery, books, law, dress, or dainties, the inhabitants had to go to Keighley. There were several Sunday-schools; the Baptists had taken the lead in instituting them, the Wesleyans had followed, the Church of England had brought up the rear. Good Mr. Grimshaw, Wesley's friend, had built a humble Methodist chapel, but it stood close to the road leading on to the moor; the Baptists then raised a place of worship, with the distinction of being a few yards back from the highway; and the Methodists have since thought it well to erect another and a larger chapel, still more retired from the road. Mr. Bronte was ever on kind and friendly terms with each denomination as a body;but from individuals in the village the family stood aloof, unless some direct service was required, from the first. "They kept themselves very close," is the account given by those who remember Mr. and Mrs. Bronte's coming amongst them. I believe many of the Yorkshiremen would object to the system of parochial visiting;their surly independence would revolt from the idea of any one having a right, from his office, to inquire into their condition, to counsel, or to admonish them. The old hill-spirit lingers in them, which coined the rhyme, inscribed on the under part of one of the seats in the Sedilia of Whalley Abbey, not many miles from Haworth, "Who mells wi' what another does Had best go home and shoe his goose."I asked an inhabitant of a district close to Haworth what sort of a clergyman they had at the church which he attended.

"A rare good one," said he: "he minds his own business, and ne'er troubles himself with ours."Mr. Bronte was faithful in visiting the sick and all those who sent for him, and diligent in attendance at the schools; and so was his daughter Charlotte too; but, cherishing and valuing privacy themselves, they were perhaps over-delicate in not intruding upon the privacy of others.

From their first going to Haworth, their walks were directed rather out towards the heathery moors, sloping upwards behind the parsonage, than towards the long descending village street. Agood old woman, who came to nurse Mrs. Bronte in the illness--an internal cancer--which grew and gathered upon her, not many months after her arrival at Haworth, tells me that at that time the six little creatures used to walk out, hand in hand, towards the glorious wild moors, which in after days they loved so passionately; the elder ones taking thoughtful care for the toddling wee things.

同类推荐
热门推荐
  • 为伟大的反派事业而奋斗

    为伟大的反派事业而奋斗

    反派总是过街老鼠,人人喊打?反派总是死于话多?反派总是成为主角人生中的垫脚石?反派总是装逼装到一半然后惨被打脸?今天,我宣誓:“我,秦寿,会努力成为一名合格的反派,我将脱离低级趣味,不遵从通俗的套路,坚持将反派事业发扬光大,保持反派的高尚情操,谢谢大家的支持。”秦寿望着台下那一片被绑着,口里塞着臭袜子,拼命反抗的大佬们,摆出积极向上的表情说道。”
  • 花知道,风来过

    花知道,风来过

    “微语校园系列”六册全套彩印,每册包含唯美手绘漫画、微博体哲思小语和精美原创散文,围绕青少年成长中对亲情、友情、师生情的感悟,展现出青少年在困境中励志跋涉、怀揣感恩之心成长、尊重并善待万事万物等青春正能量。《花知道,风来过》通过精美图文展示青少年在成长过程中,对周遭人、事、物的观察、经历和感受,通过一则则真实而短小的故事,揭示一个个人生感悟与哲思,图文并茂,文字精练,适合青少年阅读。
  • 魔尊宠妻无下限

    魔尊宠妻无下限

    【玄幻文】她,黑帮大小姐一枚,骄狂不训,一夕穿越,却成为一介草包加废柴,她很弱?是,她九系全能,说她没法器?是,她满空间的神级法器,说她没契约兽?是,一堆神兽附首称臣……
  • 农门有娇女

    农门有娇女

    大学毕业就开了间甜品店享受生活的咸鱼,带着灵泉花园穿越到了历史上并不存在的大夏朝,成为一个刚出生就没爹没娘的小可怜。母亲去世前,请求父母将小可怜充作男儿养。老童生外公为了给她提供更好的生活环境,再次进入科举考场,终于考中举人。花镶拿出空间中的烘焙书,外公一番运作,大夏出现了第一间可以做蛋糕、做泡芙的糕点铺子。而她的目标,则是做大夏朝第一能臣。花镶名言:发家致富不是问题,只要跟着我的脚步走,什么都不是问题。被她一块蛋糕勾走的腹黑·穷:嗯?不是夫唱妇随吗?在穷困边缘挣扎、每天三顿稀后来吃饱穿暖的百姓:你哪儿来的?不爱跟我们花大人快一边儿去,别挡道。隔壁年轻有为的县令,翰林院的玉面郎君,还有那南江路的大都督,都等着呢。腹黑·穷:我就是那个大都督。
  • 相亲狂想曲

    相亲狂想曲

    一个大龄单身女青年,在孤单无聊的周末,除了相亲,还能从事什么符合大众期望对得起国家人民父老乡亲有益社会和谐发展的活动?
  • 万古羲皇

    万古羲皇

    神州浩土,神魔逐鹿,佛道争锋。天降浩劫,神州大地满目疮痍。万载之后,浩瀚神州再度焕发生机活力,而一位无名少年,在一隅之地的青阳城应运而生。传奇,就此开启。(已完本老书战天魔神,万世妖尊,共计九百万字,各位放心入坑。)
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 盘古开天绝

    盘古开天绝

    在华夏世界有两种人,一个是古武者,一个是精神战士,但是还有一种就是修真者,主角是出了名的废物,但是在一次意外却得到了修真的机缘
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!