登陆注册
37934300000040

第40章 CHAPTER VIII THE CADDIS WORM(3)

Without delay, other sticks are speared in like manner at a distance, cut off and placed in position. As the immediate neighborhood is stripped, the material is gathered at a yet greater distance and the caddis worm bends even farther from its support, which now holds only its last few segments. It is a curious gymnastic display, that of this soft, hanging spine turning and swaying, while the grapnels feel in every direction for a thread.

All this labor results in a sort of casing of little white cords.

The work lacks firmness and regularity. Nevertheless, judging by the builder's methods, I can see that the building would not be devoid of merit if the materials gave it a better chance. The caddis worm estimates the size of its pieces very fairly; it cuts them all to nearly the same length; it always arranges them crosswise on the margin of the case; it fixes them by the middle.

Nor is this all: the manner of working helps the general arrangement considerably. When the bricklayer is building the narrow shaft of a factory chimney, he stands in the center of his turret and turns round and round while gradually laying new rows.

The caddis worm acts in the same way. It twists round in its sheath; it adopts without inconvenience whatever position it pleases, so as to bring its spinneret full face with the point to be gummed. There is no straining of the neck to left or right, no throwing back of the head to reach points behind. The animal has constantly before it, within the exact range of its implements, the place at which the bit is to be fixed. When the piece is soldered, the worm turns a little aside, to a length equal to that of the last soldering, and here, along an extent which hardly ever varies, an extent determined by the swing which its head is able to give, it fixes the next piece.

These several conditions ought to result in a geometrically ordered dwelling, having a regular polygon as an opening. Then how comes it that the cylinder of bits of root is so confused, so clumsily fashioned? The reason is this: the worker possesses talent, but the materials do not lend themselves to accurate work. The rootlets supply stumps of very uneven shape and thickness. They include big and small ones, straight and bent, ****** and ramified.

To combine all these dissimilar pieces into an orderly whole is hardly possible, all the more so as the caddis worm does not appear to attach very much importance to its cylinder, which is a temporary work, hurriedly constructed to afford a speedy shelter.

Matters are urgent; and very soft fibers, clipped with a bite of the mandibles, are more quickly gathered and more easily put together than joists, which require the patient work of the saw.

The inaccurate cylinder, in short, held in position by numerous guy ropes, is a base upon which a solid and definite structure will rise before long. Soon, the original work will crumble to ruins and disappear, whereas the new one, a permanent structure, will even outlast the owner.

The insects reared in a tumbler show yet another method of building the first dwelling. This time, the caddis worm is given a few very leafy stalks of pond weed (Potamogeton densum) and a bundle of small dry twigs. It perches on a leaf, which the nippers of the mandibles cut half across. The portion left untouched will act as a lanyard and give the necessary steadiness to the early operations.

From an adjoining leaf a section is cut out entirely, an angular and good sized piece. There is plenty of material and no need for economy. The piece is soldered with silk to the strip which was not wholly cut off. The result of three or four similar operations is to surround the Caddis worm with a conical bag, whose wide mouth is scalloped with pointed and very irregular notches. The work of the nippers continues; fresh pieces are fixed, from one to another, inside the funnel, not far from the edge, so that the bag lengthens, tapers and ends by wrapping the animal in a light and floating drapery.

Thus clad for the time being, either in the fine silk of the pond weed or in the linsey-woolsey supplied by the roots of the watercress, the caddis worm begins to think of building a more solid sheath. The present casing will serve as a foundation for the stronger building. But the necessary materials are seldom near at hand: you have to go and fetch them, you have to move your position, an effort which has been avoided until now. With this object, the caddis worm cuts its moorings, that is to say, the rootlets which keep the cylinder fixed, or else the half-severed leaf of pond weed on which the cone-shaped bag has come into being.

The worm is now free. The smallness of the artificial pond, the tumbler, soon brings it into touch with what it is seeking. This is a little faggot of dry twigs, which I have selected of equal length and of slight thickness. Displaying greater care than it did when treating the slender roots, the carpenter measures out the requisite length on the joist. The distance to which it has to extend its body in order to reach the point where the break will be made tells it pretty accurately what length of stick it wants.

The piece is patiently sawn off with the mandibles; it is next taken in the fore legs and held crosswise below the neck. The backward movement which brings the caddis worm home also brings the bit of twig to the edge of the tube. Thereupon, the methods employed in working with the scraps of root are renewed in precisely the same manner. The sticks are scaffolded to the regulation height, all alike in length, amply soldered in the middle and free at either end.

同类推荐
热门推荐
  • 灵与剑灵

    灵与剑灵

    老实说作为一个新人,我觉得我写的简介估计都没人看......不对,我觉得我还是可以更自信点,把“估计”去了吧。不世强者转世重生再遇故人,尘封的记忆一层层揭开,曾经被人唾弃嘲讽的少年,在饱尝人间冷暖后,反而以一颗更坚韧的心,渐渐地站在了所有人都无法企及的高度,而当他重回巅峰记忆复苏时,却发现少年时候以为的武道尽头才不过是开始......嗯,大概就是这个样子,虽然说简介越简洁越好,不过反正没人会看的哈哈。
  • 系统把我养成了巨星

    系统把我养成了巨星

    “叮,巨星养成系统启动,发现可养成为巨星的宿主……”一直在横店跑龙套的江峰,被系统带到平行世界开始了养成游戏。曾经有人问他:“你为什么这么优秀。”江峰只是淡淡的回了一句:“我有系统你没有……”
  • 邪魅总裁的天价娇妻

    邪魅总裁的天价娇妻

    高傲千金一夜变成打工女,在他家上班时,爱情与阴谋悄悄揭开,一个偶然的机会儿时的他回来了并带来他们的约定,一个温柔一个邪魅,她该如何选择?
  • 轮转双子星

    轮转双子星

    时间荏苒,男主黄浩渊进入梦想的大学,可是随着奇异的事件,男主的生活变得不再平凡。男主深陷黑暗女主重现光明女主能否救赎男主?重返光明。
  • 英语PARTY——域外风情

    英语PARTY——域外风情

    本套书籍带你领略英语世界风景,感悟英语学习氛围,有助于英语学习。
  • 遥控未来

    遥控未来

    简介:“你是张响么?”“我是张响,你是谁?”“我是你2066年孙子张不响。”……一通神秘的电话改变了一个懒散之人的人生,且看一个半世纪后的子孙是怎样改变自己先祖的人生。(草根的奋斗故事,不一样的精彩)读者感受:这是一本朴实地描写小人物奋斗史的小说,从他的身上可以看到我们的过去、现在和未来,对平凡生活中幸福的憧憬和努力,欢迎大家前来支持。收藏、点击、推荐、打赏,什么都要啊读者群:233932626
  • 全球降临御兽时代

    全球降临御兽时代

    一夜之间,全球所有的城市被一块一块的分割开来,降临到了一个御兽世界。外界怪兽奔走,形如巨象的犬,貌似山脉的巨人,只手可撕裂大地的怪熊,翼展带起暴风的巨鹰。人类在怪物环伺之下瑟瑟发抖,领取自身初始御兽艰难生存!全球系统降临!主城三月保护期开启!三月时间一过,环伺在上沪主城之外的l领主级怪兽将张开獠牙,将人类生生撕碎!而就在这时候,李松却是发现,自己的系统好像和别人的不太一样…这个御兽世界也和他玩的某款游戏有点相像…于是。三个月后,保护期结束!当领主级怪兽裹挟族群要冲进城中大肆猎杀的时候。在它面前出现的,却是一头人类社会的第一个领主级御兽!
  • 高甜预警男主拯救计划

    高甜预警男主拯救计划

    洛寒颜,一个平凡又普通的少女,因意外死亡绑定系统,人生发生了翻天覆地的变化,从此化身为拥有金手指的神秘少女。“永生永世,你都只能属于我!”被任务男主抵制在角落里,她却笑吟吟的问:“你怎么不问问我愿不愿意呢?”他却将她拥入怀中,恍若珍宝般轻轻怀抱,很温柔却也挣脱不开,他低声说:“因为我等的太久了,不管你愿不愿意,你都只能属于我。”本文有腹黑、霸道、傲娇、病娇男主出没,欢迎入坑!
  • 品读故事感悟人生

    品读故事感悟人生

    小故事大道理,有哲理有内涵,品味人生智慧!
  • 车座下的谎言

    车座下的谎言

    梁子是一个外表中性的女人,不会撒娇卖萌,男人说的话她从不怀疑,事情真象之后……。