登陆注册
38034800000064

第64章 CHAPTER IX.(8)

The delight which succeeded the moment of fear was equally lively and sincere. We were all embracing each other, and shedding tears of joy.

The Comte d'Esterhazy and the Prince de Poix, to whom I was the first to announce that the Queen was restored to life, embraced me in the midst of the cabinet of nobles. We little imagined, in our happiness at her escape from death, for how much more terrible a fate our beloved Princess was reserved.

NOTE. The two following specimens of the Emperor Joseph's correspondence forcibly demonstrate the vigour, shrewdness, and originality of his mind, and complete the portrait left of him by Madame Campan.

Few sovereigns have given their reasons for refusing appointments with the fullness and point of the following letter To a Lady.

MADAM.--I do not think that it is amongst the duties of a monarch to grant places to one of his subjects merely because he is a gentleman.

That, however, is the inference from the request you have made to me.

Your late husband was, you say, a distinguished general, a gentleman of good family, and thence you conclude that my kindness to your family can do no less than give a company of foot to your second son, lately returned from his travels.

Madam, a man may be the son of a general and yet have no talent for command. A man may be of a good family and yet possess no other merit than that which he owes to chance,--the name of gentleman.

I know your son, and I know what makes the soldier; and this twofold knowledge convinces me that your son has not the disposition of a warrior, and that he is too full of his birth to leave the country a hope of his ever rendering it any important service.

What you are to be pitied for, madam, is, that your son is not fit either for an officer, a statesman or a priest; in a word, that he is nothing more than a gentleman in the most extended acceptation of the word.

You may be thankful to that destiny, which, in refusing talents to your son, has taken care to put him in possession of great wealth, which will sufficiently compensate him for other deficiencies, and enable him at the same time to dispense with any favour from me.

I hope you will be impartial enough to see the reasons which prompt me to refuse your request. It may be disagreeable to you, but I consider it necessary. Farewell, madam.--Your sincere well-wisher, JOSEPH LACHSENBURG, 4th August, 1787.

The application of another anxious and somewhat covetous mother was answered with still more decision and irony:

To a Lady.

MADAM.--You know my disposition; you are not ignorant that the society of the ladies is to me a mere recreation, and that I have never sacrificed my principles to the fair ***. I pay but little attention to recommendations, and I only take them into consideration when the person in whose behalf I may be solicited possesses real merit.

Two of your sons are already loaded with favours. The eldest, who is not yet twenty, is chief of a squadron in my army, and the younger has obtained a canonry at Cologne, from the Elector, my brother. What would you have more? Would you have the first a general and the second a bishop?

In France you may see colonels in leading-strings, and in Spain the royal princes command armies even at eighteen; hence Prince Stahremberg forced them to retreat so often that they were never able all the rest of their lives to comprehend any other manoeuvre.

It is necessary to be sincere at Court, and severe in the field, stoical without obduracy, magnanimous without weakness, and to gain the esteem of our enemies by the justice of our actions; and this, madam, is what I aim at.

JOSEPH VIENNA, September, 1787.

(From the inedited Letters of Joseph IL, published at Paris, by Persan, 1822.)

同类推荐
  • 六十种曲千金记

    六十种曲千金记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 汲古堂集

    汲古堂集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 彊村语业

    彊村语业

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 西昆酬唱集

    西昆酬唱集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 瘟疫门

    瘟疫门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 名角儿

    名角儿

    戏台上银盔银甲的身影引得台下众人的瞩目,一段唱腔浑圆的台词外加一个勒马回枪的动作之后,叫好声一片,台下的少女满是爱慕的神色。然而,脱了盔甲取了靠旗,吴千行却悄悄递了纸条给小厮,那是要给远在北京的段祺瑞发的电报内容——“姑父,搞定!”时值乱世,权力交锋之中,戏台是何其美妙的掩饰。都说有钱能使鬼推磨。可惜国民政府一穷二白,吴千行就是那只被赊账的鬼,不单要辛苦推磨,还要聚敛了钱财送到别人腰包。
  • 穿越后我征服异世

    穿越后我征服异世

    what??这里是什么地方,不是逃课在宿舍里睡觉,怎么醒来在一个破旧农院里。缺腿的桌椅,窄小的床榻。眼前这个瘦小一看就是营养缺乏的小男孩儿……是我的弟弟?父母双亡,家里连半个铜板都没有。没事儿不怕。我一个现代人还不能在古代生存吗?没钱?我能赚!看我如何玩转古代。极品亲戚我能对付。吃苦耐劳,我能行,空间在手,世界我走,看我如何步步走向巅峰……什么?我对这个世界的认知不够全面,这是个修行的世界?强者为尊??
  • 逆天狂女:邪王宠妻无度

    逆天狂女:邪王宠妻无度

    楚梓欣身为杀手女王,什么事没有遇到过,却想不到碰见了穿越这一高端档次的事。本来以为可以安详地过过日子,谁料府中白莲花和绿茶婊太多,只得露出光芒。光芒一闪,所有美男集聚身边,天!谁能告诉她,这里的这个无赖又是怎么回事?“欣儿,说实话,你还是爱我的!”“鬼才爱你!”“你就是一只迷人的小鬼!”“……”
  • 都市之梦幻明星

    都市之梦幻明星

    从一个真实而又充满梦幻的梦境中醒来后,他的人生变得完全不可捉摸起来。他只是唱自己喜欢的歌,歌声却传遍了世界。他只是写自己喜欢的小说,却每本都牵动了无数人的心。他只想做自己喜欢做的事,成为自己想成为的人!
  • 我写的书实在太毒了

    我写的书实在太毒了

    王大力,非著名网络作家,资深扑街写手;这是一个扑街挣扎的心路历程。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 凰染

    凰染

    她是“环采阁”美貌绝伦的头牌花魁,同时也是襄亲王爱新觉罗·博穆博果尔手下——“落蝶”。执行一次任务,却在炽热的大火中,一袭红衣在大火中荡然无存,化成一片灰烬。再次睁眼,却发现身着嫁衣躺在冰棺里。缓缓起身,在冰室中映出半张绝美的容颜。此刻她发誓不再成为别人的傀儡,风轻云淡,护住自己想要的。从此她红衣潋滟,墨发飞扬;她誓与天齐,锋芒绝世;她狂颜轻笑,手段比谁都狠辣;她血染天下,搅乱一池风云。他是令人俯首称臣、肝脑涂地的帝皇;他美若神邸,妖冶魅惑;他狂妄邪虐,嗜血阴冷;他慵懒恣意,俯瞰苍生。可绝代风华的他此生只愿为她画娥眉、点绛唇、绾青丝,甘愿为她身陷囹圄,踏入紫陌红尘,更要笑看她傲世苍穹。
  • 农门锦鲤

    农门锦鲤

    郑怀云没想到自己英年早逝后,竟穿越成了定远侯夫人,这让她十分郁猝。成了侯夫人不到一月,她便带着孩子去了别院长住,打算正式与巫马良策分居。巫马良策也没想到,有朝一日,自己竟然被和离了。和离之后,他发现自家的夫人竟然成了当朝炙手可热的人物,求娶之人能绕皇城三圈。此后每一天,巫马良策都在追回前夫人的路上挣扎……后来他发现,那位传说中清心寡欲的男人,怎么也在他家前夫人的门前晃悠?彼时停在郑怀云家门口的男人,轻轻一笑,反问道:“谁告诉你本王清心寡欲,无欲无求?不过本王还真得感谢你,若不是你与怀云和离,本王说不定还真就孤家寡人一辈子了。”
  • 美女之召唤高手

    美女之召唤高手

    身怀异能,专治不服。泡最美的妞,赚最多的钱。美女校花主动表白。高冷女总裁要求暖床。可爱小萝莉说哥哥你等我,我会长大。