登陆注册
38547300000026

第26章 SCENE IV. The field of battle.(1)

[Enter the ghost of Corineius, with thunder and lightening.]

CORINEIUS' GHOST. Behold, the circuit of the azure sky Throws forth sad throbs and grievous suspires, Prejudicating Locrine's overthrow. The fire casteth forth sharp darts of flames, The great foundation of the triple world Trembleth and quaketh with a mighty noise, Presaging bloody massacres at hand. The wandering birds that flutter in the dark, When hellish night, in cloudy chariot seated, Casteth her mists on shady Tellus' face, With sable mantles covering all the earth, Now flies abroad amid the cheerful day, Foretelling some unwonted misery. The snarling curs of darkened Tartarus, Sent from Avernus' ponds by Radamanth, With howling ditties pester every wood. The watery ladies and the lightfoot fawns, And all the rabble of the woody Nymphs, All trembling hide themselves in shady groves, And shroud themselves in hideous hollow pits. The boisterous Boreas thundreth forth revenge; The stony rocks cry out on sharp revenge; The thorny bush pronounceth dire revenge.

[Sound the alarm.]

Now, Corineius, stay and see revenge, And feed thy soul with Locrine's overthrow. Behold, they come; the trumpets call them forth; The roaring drums summon the soldiers. Lo, where their army glistereth on the plains! Throw forth thy lightning, mighty Jupiter, And power thy plagues on cursed Locrine's head.

[Stand aside.]

[Enter Locrine, Estrild, Assarachus, Sabren and their soldiers at one door: Thrasimachus, Gwendoline, Madan and their followers at an other.]

LOCRINE. What, is the tiger started from his cave? Is Gwendoline come from Cornubia, That thus she braveth Locrine to the teeth? And hast thou found thine armour, pretty boy, Accompanied with these thy straggling mates? Believe me, but this enterprise was bold, And well deserveth commendation.

GWENDOLINE. Aye, Locrine, traitorous Locrine! we are come, With full pretence to seek thine overthrow. What have I done, that thou shouldst scorn me thus? What have I said, that thou shouldst me reject? Have Ibeen disobedient to thy words? Have I bewrayed thy Arcane secrecy? Have I dishonoured thy marriage bed With filthy crimes, or with lascivious lusts? Nay, it is thou that hast dishonoured it: Thy filthy minds, o'ercome with filthy lusts, Yieldeth unto affections filthy darts. Unkind, thou wrongst thy first and truest feer; Unkind, thou wrongst thy best and dearest friend; Unkind, thou scornst all skilfull Brutus' laws, Forgetting father, uncle, and thy self.

ESTRILD. Believe me, Locrine, but the girl is wise, And well would seem to make a vestal Nun. How finely frames she her oration!

THRASIMACHUS. Locrine, we came not here to fight with words, Words that can never win the victory; But for you are so merry in your frumps, Unsheath your swords, and try it out by force, That we may see who hath the better hand.

LOCRINE. Thinkst thou to dare me, bold Thrasimachus? Thinkst thou to fear me with thy taunting braves, Or do we seem too weak to cope with thee? Soon shall I shew thee my fine cutting blade, And with my sword, the messenger of death, Seal thee an acquitance for thy bold attempts.

[Exeunt.]

[Sound the alarm. Enter Locrine, Assarachus, and a soldier at one door; Gwendoline, Thrasimachus, at an other; Locrine and his followers driven back. Then let Locrine & Estrild enter again in a maze.]

LOCRINE. O fair Estrild, we have lost the field; Thrasimachus hath won the victory, And we are left to be a laughing stock, Scoft at by those that are our enemies. Ten thousand soldiers, armed with sword & shield, prevail against an hundreth thousand men; Thrasimachus, incensed with fuming ire, Rageth amongst the faintheart soldiers, Like to grim Mars, when covered with his targe He fought with Diomedes in the field, Close by the banks of silver Simois.

[Sound the alarm.]

O lovely Estrild, now the chase begins; Ne'er shall we see the stately Troynouant, Mounted on the coursers garnished all with pearls; Nor shall we view the fair Concordia, Unless as captives we be thither brought. Shall Locrine then be taken prisoner By such a youngling as Thrasimachus? Shall Gwendoline captivate my love? Ne'er shall mine eyes behold thatdismal hour; Ne'er will I view that ruthful spectacle, For with my sword, this sharp curtleaxe, I'll cut in sunder my accursed heart. But O! you judges of the ninefold Styx, Which with incessant torments rack the ghosts Within the bottomless Abissus' pits, You gods, commanders of the heavenly spheres, Whose will and laws irrevocable stands, Forgive, forgive, this foul accursed sin! Forget, O gods, this foul condemned fault!

And now, my sword, that in so many fights [Kiss his sword.]

Hast saved the life of Brutus and his son, End now his life that wisheth still for death; Work now his death that wisheth still for death; Work now his death that hateth still his life. Farewell, fair Estrild, beauty's paragon, Framed in the front of forlorn miseries! Ne'er shall mine eyes behold thy sunshine eyes, But when we meet in the Elysian fields; Thither I go before with hastened pace. Farewell, vain world, and thy inticing snares! Farewell, foul sin, and thy inticing pleasures! And welcome, death, the end of mortal smart, Welcome to Locrine's overburthened heart!

[Thrust himself through with his sword.]

同类推荐
  • 闽海纪要

    闽海纪要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说七处三观经

    佛说七处三观经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 证治准绳·类方

    证治准绳·类方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 三事忠告

    三事忠告

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Personal Memoirs

    Personal Memoirs

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 互助与关爱

    互助与关爱

    《意林》创刊以来,扎真之根,绽美之花,结善之果,与万千读者风雨同行。很多读者从中领悟到爱、希望和信心,其心态、习惯和性格发生了很大转变,进而改变了他们的生活。我们相信,这一定源于她独特的内涵:《意林》一直倡导积极健康的人生态度,使我们追求梦想与憧憬,做乐观的人。
  • 诸生乱国

    诸生乱国

    唐末是一个惋惜的时代,最后的盛世从此而终看一个刺客是如何登上乱世巅峰,打破贵族的高傲,拯救盛世的凋零他从黑夜中汲取力量,从双瞳之中看清时间秘密,踏碎虚空然而当他发现世间的真相以及身世的秘密,他该如何面对这崩坏的世界见证中国的绝世瞳术,绝对引爆美瞳界设计圈还有萌妹子,小萝莉,古代版的制服诱惑,国师服,道袍,儒服,袈裟不断留下的时空线索,看你能否接受这对你大脑的洗礼
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 我在七零年代独美

    我在七零年代独美

    人生头一遭,赢家穿书成可怜女配。要说这现代精英到了七零年代会是什么样?吴妙云表示,入乡随俗,而且要脸皮够厚,骂的了脏话打得了架,最后还要灭得了渣男!那谁谁谁,很好,你彻底引起了我的注意!引起注意的后果就是——坑,把你往死里坑!有本事你打我啊~
  • 谍策

    谍策

    他在黄昏下与世长辞,又于民国初期重生。他走进了历史,成为芸芸众生的一员,于敌营当中唤醒英魂,追杀日本间谍,庇护地下组织,在汹涌的江流之中为祖国大地奉献着自己的力量,即便前方敌影重重依旧奋勇向前,开启属于他的光影传说。
  • 剩蛋快乐

    剩蛋快乐

    谁说“剩蛋”不会快乐?大龄剩女于子墨勇敢追求真爱的浪漫爱情故事,哈哈笑、呱呱跳!
  • 姐姐就拽怎样

    姐姐就拽怎样

    先是遇到个绝世大帅哥,然后,然后就没初吻了,够衰了吧?紧接着更衰的事发生了,被自己的好朋友戴“绿帽子”了。腹黑男,妖孽男,温暖男……接踵而至,看来我是命犯桃花啊,不接招怎么对得起自己呢?意料不到的竟然是这几个帅哥的身份,他们居然是黑道著名的老大。【黑道热血文】快热,包亲满意
  • 渊忆

    渊忆

    许念记忆里的程然,是那个穿着白衬衫站在树下,手里拎着她的书包,却没有丝毫的违和感,嘴角总是噙着若有若无的笑。看着她,“许念,过来。”.........她本以为程然是她的救赎,殊不知,也是她的劫难。
  • 凰于天

    凰于天

    风云起八方乱倔强女孩抬头望天,为何龙在上凤在下。舞一曲凤凰如仙,从此凰于天,八方龙来朝。天下八国梁,钟家卖女夜,周国势强灭梁周国大将军破梁,俘梁女钟月嫣月嫣培训将军府,献之公府,未见,公子已先死活埋地下,始于此
  • 我已成妖

    我已成妖

    失去父母,爷爷奶奶成了唯一的亲人,一个孤僻的少年只从为了救一个女孩,在一个计划中复活,开始一体双魂的生活,少年人的生活开始改变,这个世界的另一面开始被揭示。