登陆注册
38547300000027

第27章 SCENE IV. The field of battle.(2)

ESTRILD. Break, heart, with sobs and grievous suspires! Stream forth, you tears, from forth my watery eyes; Help me to mourn for warlike Locrine's death! Pour down your tears, you watery regions, For mighty Locrine is bereft of life! O fickle fortune! O unstable world! What else are all things that this globe contains, But a confused chaos of mishaps, Wherein, as in a glass, we plainly see, That all our life is but a Tragedy? Since mighty kings are subject to mishap-- Aye, mighty kings are subject to mishap!-- Since martial Locrine is bereft of life, Shall Estrild live, then, after Locrine's death? Shall love of life bar her from Locrine's sword? O no, this sword, that hath bereft his life, Shall now deprive me of my fleeting soul; Strengthen these hands, O mighty Jupiter, That I may end my woeful misery. Locrine, I come; Locrine, I follow thee.

[Kill her self.]

[Sound the alarm. Enter Sabren.]

SABREN. What doleful sight, what ruthful spectacle Hath fortune offered to my hapless heart? My father slain with such a fatal sword, My mother murthered by a mortal wound? What Thracian dog, what barbarousMirmidon, Would not relent at such a rueful case? What fierce Achilles, what had stony flint, Would not bemoan this mournful Tragedy? Locrine, the map of magnanimity, Lies slaughtered in this foul accursed cave, Estrild, the perfect pattern of renown, Nature's sole wonder, in whose beauteous breasts All heavenly grace and virtue was inshrined: Both massacred are dead within this cave, And with them dies fair Pallas and sweet love. Here lies a sword, and Sabren hath a heart; This blessed sword shall cut my cursed heart, And bring my soul unto my parents' ghosts, That they that live and view our Tragedy May mourn our case with mournful plaudities.

[Let her offer to kill her self.]

Ay me, my virgin's hands are too too weak, To penetrate the bulwark of my breast; My fingers, used to tune the amorous lute, Are not of force to hold this steely glaive. So I am left to wail my parents' death, Not able for to work my proper death. Ah, Locrine, honored for thy nobleness! Ah, Estrild, famous for thy constancy! Ill may they fare that wrought your mortal ends!

[Enter Gwendoline, Thrasimachus, Madan, and the soldiers.] GWENDOLINE. Search, soldiers, search, find Locrine and his love;Find the proud strumpet, Humber's concubine, That I may change those her so pleasing looks To pale and ignominious aspect. Find me the issue of their cursed love, Find me young Sabren, Locrine's only joy, That I may glut my mind with lukewarm blood, Swiftly distilling from the bastard's breast. My father's ghost still haunts me for revenge, Crying, Revenge my overhastened death. My brother's exile and mine own divorce Banish remorse clean from my brazen heart, All mercy from mine adamantine breasts.

THRASIMACHUS. Nor doth thy husband, lovely Gwendoline, That wonted was to guide our stailess steps, Enjoy this light; see where he murdered lies By luckless lot and froward frowning fate; And by him lies his lovely paramour, Fair Estrild, gored with a dismal sword;-- And as it seems, both murdered by themselves, Clasping each other in their feebled arms, With loving zeal, as if for company Their uncontented corps were yet content To pass foul Stix in Charon's ferry-boat.

GWENDOLINE. And hath proud Estrild then prevented me? Hath she escaped Gwendoline's wrath Violently, by cutting off her life? Would God she had the monstrous Hydra's lives, That every hour she might have died a death Worse than the swing of old Ixion's wheel; And every hour revive to die again, As Titius, bound to housles Caucason, Doth feed the substance of his own mishap, And every day for want of food doth die, And every night doth live, again to die. But stay! methinks I hear some fainting voice, Mournfully weeping for their luckless death.

SABREN. You mountain nymphs, which in these deserts reign, Cease off your hasty chase of savage beasts; Prepare to see a heart oppressed with care; Address your ears to hear a mournful style! No humane strength, no work can work my weal, Care in my heart so tyrant like doth deal. You Dryads and lightfoot Satyri, You gracious Faries which, at evening tide, Your closets leave with heavenly beauty stored, And on your shoulders spread your golden locks; You savage bears in caves and darkened dens, Come wail with me the martial Locrine's death; Come mourn with me for beauteous Estrild's death. Ah! loving parents, little do you know What sorrow Sabren suffers for your thrall.

GWENDOLINE. But may this be, and is it possible? Lives Sabren yet to expiate my wrath? Fortune, I thank thee for this courtesy; And let me never see one prosperous hour, If Sabren die not a reproachful death.

SABREN. Hard hearted death, that, when the wretched call, Art furthest off, and seldom hearest at all; But, in the midst of fortune's good success, Uncalled comes, and sheers our life in twain: When will that hour, that blessed hour, draw nigh, When poor distressed Sabren may be gone? Sweet Atropos, cut off my fatal thread! What art thou death? shall not poor Sabren die?

GWENDOLINE.

[Taking her by the chin shall say thus.]

Yes, damsel, yes; Sabren shall surely die, Though all the world should seek to save her life; And not a common death shall Sabren die, But after strange and grievous punishments Shortly inflicted upon thy bastard's head, Thou shalt be cast into the cursed streams, And feed the fishes with thy tender flesh.

SABREN. And thinkst thou then, thou cruel homicide, That these thy deeds shall be unpunished? No, traitor, no; the gods will venge these wrongs, The fiends of hell will mark these injuries. Never shall these blood-sucking masty curs, Bring wretched Sabren to her latest home; For I my self, in spite of thee and thine, Mean to abridge my former destinies, And that which Locrine's sword could not perform, This pleasant stream shall present bring to pass.

[She drowneth her self.]

同类推荐
热门推荐
  • 血染玉彼岸花

    血染玉彼岸花

    无心的轮回却来到了斗罗大陆。这是巧合还是天意呢?叶怜和墨翼又将会发生怎样的故事呢?尽请期待,《血染玉彼岸花》【主角】叶怜、墨翼【配角】斗罗大陆众人【类型】同人
  • 蝶蝶不语

    蝶蝶不语

    袁宇泽说:“蝴蝶不会说甜言蜜语,但是认定了伴侣就是一辈子。”林清新说:“袁宇泽,今天在这里经过的第一百个人就是我男朋友,而你恰巧是第一百个。”袁宇泽说:“三叶草变异的概率是十万分之一,你在这一片三叶草中找到四叶草,我就相信你的缘分使然。””林清新将三叶草与一片叶子做成标本,背面写着我想用假的三叶草换取真正的幸福,别笑我贪心。袁宇泽说:“如果你的心停止跳动,那我的心也会随之死去。”袁宇泽说:“如果有一天,你醒来没有看到我,就相信我是变成了一只不会说话的蝴蝶吧。”林清新拖着脚在马路上行尸走肉般前行,新痛到哭出来,哭到笑出来。。。。。。
  • 欢喜冤家小剧场

    欢喜冤家小剧场

    林涵原本是千金大小姐,家庭幸福美满,可飞来横祸,一场车祸将美满的家庭打碎了。灵异是林涵的欢喜冤家,灵义的父母将林涵给接来就这么开始了一段欢喜冤家的小剧场
  • 嗔痴叹疯痴

    嗔痴叹疯痴

    念娇娇是丞相府里的千金二小姐,于姊妹几个称为四朵金花,却爱上了最不该爱的沈涩,一段虐恋,一世情缘。别无他求,只求你在最深渊处可以回眸看我一眼
  • 洪荒我封神

    洪荒我封神

    宁有种少时,尝与人佣耕。一锄头下去,洪荒异种层出不穷!企鹅:“南极仙翁,你的昵称要修改下!”黑猫:“多宝道人,尝尝我剁手大法!”蚂蚁:“我要做财神,谁敢不服?”白犬:“哮天犬,来跟我混吧!”平头哥:“洪荒乱不乱,平头哥说了算!”……洪荒从此争乱不休,史称破壁之变。
  • 穿透之辰砂花海

    穿透之辰砂花海

    夏洛蒂又是夏海砂,她背着小提琴和同母异父却素未相识的弟弟穿越到一个到处是神兽的地方,又误打误撞成了朱雀国失踪十年的太子和公主,即便如此也自身难保,姐姐被逼着嫁给麒麟国的太子,弟弟从早到晚文史古籍,于是,他们在大婚前夜一起逃走了………而生来就有一道伤疤的太子,他暗中寻找却饱受折磨,究竟和女主角有怎样的前世纠葛。而明明十年前就溺水而亡的她又是如何活了过来并且穿越时空。这是一段惊心动魄的旅程,在那片古老神秘,盛开着辰砂朱花的赤砂海,在千年之后的的再次绽放中将一切慢慢揭晓。
  • 总裁系:小正太千万不要爱上我

    总裁系:小正太千万不要爱上我

    最流行的身高差配上最反差的性格,会有着怎样的剧情呢?“哈哈哈,就你?还总裁,别逗了,别装富二代了,就你这身高还未成年吧?!”“你个子不就比我高嘛!戚,还以为自己是白富美啦?(一脸傲娇的仰视)”/“哼,你逃不出我的世界的!”“戚-别!我还不信了,什么破游戏。(起身就跑去吃东西咯)”/“你是我最爱吃的巧克力!(卖萌)”“那你就泡我啊。”......有暧昧,有呆萌,有腹黑,有自恋,有逗逼,有你想不到的剧情发展,最重要的还是各位读者大大的支持!希望多支持,收藏,点赞,评论,月票,地雷,推荐,谢谢啦!-^-^-
  • 续红楼梦

    续红楼梦

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 冷面王妃不爱笑

    冷面王妃不爱笑

    一朝穿越,黑暗无情的她变成了她;冰冷无情,杀伐果断,从此,灵渊大陆降临一个新生强者。密林相遇,她遇到他,命运开始相连,一场不断的羁恋在两人之间回演;试看两人如何在这片大陆上演绎一段绝世之恋。
  • 心尖上的吴亦凡之四季

    心尖上的吴亦凡之四季

    七年,是多少年,多少天。当那年,她从你身边选择离开的时候,多少个四季都是她一个人度过。七年前,可爱灵动的她缠着他,七年后,她转身袭来,拥有罕见的美貌,却偏偏恨着他,他是宇宙级的大明星,却偏偏对她钟情。“吴亦凡,你知道我有多恨你吗?”“吴亦凡,我愿意倾尽一切换你我永不相识!”“吴亦凡,你懂爱情吗?”当误会一一揭开,她才发现,吴亦凡已经刻在心尖上了。。