登陆注册
38552900000103

第103章

I felt so angry with him for being the cause--innocent as he might be--of the shocking scene which had taken place, that Iexceeded the bounds of my duty, and told him the whole truth.The poor, weak, wavering, childish creature flushed up red in the face, then turned as pale as ashes, and dropped into one of the hall chairs crying--literally crying fit to break his heart."Oh, William," says he, wringing his little frail, trembling white hands as helpless as a baby, "oh, William, what am I to do?""As you ask me that question, sir," says I, "you will excuse me, I hope, if, being a servant, I plainly speak my mind notwithstanding.I know my station well enough to be aware that, strictly speaking, I have done wrong, and far exceeded my duty, in telling you as much as I have told you already; but I would go through fire and water, sir," says I, feeling my own eyes getting moist, "for my mistress's sake.She has no relation here who can speak to you; and it is even better that a servant like me should risk being guilty of an impertinence, than that dreadful and lasting mischief should arise from the right remedy not being applied at the right time.This is what I should do, sir, in your place.Saving your presence, I should leave off crying; and go back home and write to Mr.James Smith, saying that I would not, as a clergyman, give him railing for railing, but would prove how unworthily he had suspected me by ceasing to visit at the Hall from thi s time forth, rather than be a cause of dissension between man and wife.If you will put that into proper language, sir, and will have the letter ready for me in half an hour's time, I will call for it on the fastest horse in our stables, and, at my own risk, will give it to my master before he sails to-night.I have nothing more to say, sir, except to ask your pardon for forgetting my proper place, and for ****** bold to speak on a very serious matter as equal to equal, and as man to man."To do Mr.Meeke justice, he had a heart, though it was a very small one.He shook hands with me, and said he accepted my advice as the advice of a friend, and so went back to his parsonage to write the letter.In half an hour I called for it on horseback, but it was not ready for me.Mr.Meeke was ridiculously nice about how he should express himself when he got a pen into his hand.I found him with his desk littered with rough copies, in a perfect agony about how to turn his phrases delicately enough in referring to my mistress.Every minute being precious, I hurried him as much as I could, without standing on any ceremony.It took half an hour more, with all my efforts, before he could make up his mind that the letter would do.I started off with it at a gallop, and never drew rein till I got to the sea-port town.

The harbor-clock chimed the quarter past eleven as I rode by it, and when I got down to the jetty there was no yacht to be seen.

She had been cast off from her moorings ten minutes before eleven, and as the clock struck she had sailed out of the harbor.

I would have followed in a boat, but it was a fine starlight night, with a fresh wind blowing, and the sailors on the pier laughed at me when I spoke of rowing after a schooner yacht which had got a quarter of an hour's start of us, with the wind abeam and the tide in her favor.

I rode back with a heavy heart.All I could do now was to send the letter to the post-office, Stockholm.

The next day the doctor showed my mistress the scrap of paper with the message on it from my master, and an hour or two after that, a letter was sent to her in Mr.Meeke's handwriting, explaining the reason why she must not expect to see him at the Hall, and referring to me in terms of high praise as a sensible and faithful man who had spoken the right word at the right time.

I am able to repeat the substance of the letter, because I heard all about it from my mistress, under very unpleasant circumstances so far as I was concerned.

The news of my master's departure did not affect her as the doctor had supposed it would.Instead of distressing her, it roused her spirit and made her angry; her pride, as I imagine, being wounded by the contemptuous manner in which her husband had notified his intention of sailing to Sweden at the end of a message to a servant about packing his clothes.Finding her in that temper of mind, the letter from Mr.Meeke only irritated her the more.She insisted on getting up, and as soon as she was dressed and downstairs, she vented her violent humor on me, reproaching me for impertinent interference in the affairs of my betters, and declaring that she had almost made up her mind to turn me out of my place for it.I did not defend myself, because I respected her sorrows and the irritation that came from them;also, because I knew the natural kindness of her nature well enough to be assured that she would make amends to me for her harshness the moment her mind was composed again.The result showed that I was right.That same evening she sent for me and begged me to forgive and forget the hasty words she had spoken in the morning with a grace and sweetness that would have won the heart of any man who listened to her.

Weeks passed after this, till it was more than a month since the day of my master's departure, and no letter in his handwriting came to Darrock Hall.

My mistress, taking this treatment more angrily than sorrowfully, went to London to consult her nearest relations, who lived there.

On leaving home she stopped the carriage at the parsonage, and went in (as I thought, rather defiantly) to say good-by to Mr.

Meeke.She had answered his letter, and received others from him, and had answered them likewise.She had also, of course, seen him every Sunday at church, and had always stopped to speak to him after the service; but this was the first occasion on which she had visited him at his house.As the carriage stopped, the little parson came out, in great hurry and agitation, to meet her at the garden gate.

"Don't look alarmed, Mr.Meeke," says my mistress, getting out.

"Though you have engaged not to come near the Hall, I have made no promise to keep away from the parsonage." With those words she went into the house.

The quadroon maid, Josephine, was sitting with me in the rumble of the carriage, and I saw a smile on her tawny face as the parson and his visitor went into the house together.Harmless as Mr.Meeke was, and innocent of all wrong as I knew my mistress to be, I regretted that she should be so rash as to despise appearances, considering the situation she was placed in.She had already exposed herself to be thought of disrespectfully by her own maid, and it was hard to say what worse consequences might not happen after that.

Half an hour later we were away on our journey.My mistress stayed in London two months.Throughout all that long time no letter from my master was forwarded to her from the country house.

同类推荐
热门推荐
  • 最强系统进化论

    最强系统进化论

    作为一个业界鼎(臭)鼎(名)有(昭)名(著)的律师,南宫辰没有想到自己会穿越,还穿越到了某不知名系统身上,为了自己的生计,南宫大律师彻底发挥了他那良好的口才和彻底被丢掉的良知,开启了传奇(坑蒙拐骗)之旅
  • 从零开始的变强之路

    从零开始的变强之路

    从无到有,从零到一。一切要靠自己打拼,既然没有祖辈的遗产,那就奋力去拼搏属于自己的天空。强者为尊的世界,只有信奉自我的人才能真正生存下去。
  • 天命司仙

    天命司仙

    苏欣念从小锦衣玉食,但经历了一次变故,爹娘都被刺杀了,从此她发奋图强,上山求学,遇到了曾经救过她的陆凯星。这位公子在上一世就喜欢上了她,但是她却被人暗杀了,为了保护她,他做她师傅。她安心学艺,但无奈总是被人打扰。陆凯星一次次的保护着她,守护着她,苏欣念也感觉自己好像喜欢上了他,忘不了他了。但是为了报仇......
  • 邪世王爷:刁蛮王妃不好宠

    邪世王爷:刁蛮王妃不好宠

    意外穿越又如何,在那个世界,爱的人还活着,我死而无憾,但我还有再活一次的机会,我会好好的报仇,曾经的:丑女+花痴+傻女=上官紫玥,现在不一样了:美女+冷艳+才女=上官紫玥。刁蛮霸道小女人,腹黑无良妖孽的王爷,两人会发生什么事情呢?剧情插叙:你敢说你爱我吗?某女问。当然,你爱我!某男回答。……某女无语恩,我听说男人喜欢卖萌怕老婆,男人喜欢卖萌易出轨,这不是最重要的,重要的是男人卖萌不是男人是娘们。某女嘻嘻哈哈的说。哦?所以你承认我是你夫君了啊!某男面无表情的说。……没……没有……某女说话结巴了,尽管我们成亲了,但你没进我的洞房,而是在外面找女人,所以……
  • 网王之青春恋歌

    网王之青春恋歌

    青春,是美好的!在这个美好的日子里,你,是否谱写过一支青春恋歌?
  • 玄阵图

    玄阵图

    弱肉强食的世界,易小天强行逆天改命,打破强手如云的家族垄断。以阵布阵,以阵灭阵,阵图天下
  • 谜医迷财:女皇万万岁

    谜医迷财:女皇万万岁

    (已完结,推荐新书《尊皇强宠:陛下,娘娘又跑了》1V1男强女强文)她是江湖上盛传的神医,还是掌控大陆经济命脉的神秘楼主,更是权倾朝野的太女殿下,未来的女皇陛下。然,据说太子将来能够三宫六院…太子深情:三千弱水,我只取一瓢。太女豪爽:九宫三十六殿,任君选择。他狂吼:你只能娶我!她一扫一旁众美男,淡定道:嫁妆呈上,我且考虑考虑
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 绝色风华:废柴魔妃不太乖

    绝色风华:废柴魔妃不太乖

    一朝穿越,竟然穿越到了另一个世界,被妹妹抢了自己的未婚夫婿,笑话,一直都只有她宰人,什么时候轮到几个小虾米霸道了。敢骂她?但愿你们不要后悔,一针扎过去,让你们永远都是在轮椅上度过。敢打我?可以,一拳让你见不到明天的太阳。竟然还派人去暗杀她,既然来了就都留在这吧,这是一块很好的坟地,我的天,竟然还带自爆这种功能,不带这么玩的。她被炸到了一个山洞里,遇见了他,没想到他竟然是上位界来的。他和她便开始了这一生,“今生今世,我会永远守护你。”P2:她狠狠向手臂划了一刀,“今日手上这烙印之痛,以及这一刀,我已不欠你什么了,我纳兰云舒在此起誓,从今往后,你我行如陌人,今生今世,永不相恋。”
  • 魔法r139奇遇

    魔法r139奇遇

    好奇女生作死莫名其妙进入到了一个通往未来的世界,一个闻所未闻、见所未见的世界…