登陆注册
38552900000020

第20章

"We are going to Cliverton now," he said to Mrs.Knifton, naming the county town, and warming himself at our poor fire just as pleasantly as if he had been standing on his own grand hearth.

"You will stop to admire every pretty thing in every one of the Cliverton shop-windows; I shall hand you the purse, and you will go in and buy.When we have reached home again, and you have h ad time to get tired of your purchases, you will clasp your hands in amazement, and declare that you are quite shocked at my habits of inveterate extravagance.I am only the banker who keeps the money; you, my love, are the spendthrift who throws it all away!""Am I, sir?" said Mrs.Knifton, with a look of mock indignation.

"We will see if I am to be misrepresented in this way with impunity.Bessie, my dear" (turning to me), "you shall judge how far I deserve the character which that unscrupulous man has just given to me._I_ am the spendthrift, am I? And you are only the banker? Very well.Banker, give me my money at once, if you please!"Mr.Knifton laughed, and took some gold and silver from his waistcoat pocket.

"No, no," said Mrs.Knifton, "you may want what you have got there for necessary expenses.Is that all the money you have about you? What do I feel here?" and she tapped her husband on the chest, just over the breast-pocket of his coat.

Mr.Knifton laughed again, and produced his pocketbook.His wife snatched it out of his hand, opened it, and drew out some bank-notes, put them back again immediately, and, closing the pocketbook, stepped across the room to my poor mother's little walnut-wood book-case, the only bit of valuable furniture we had in the house.

"What are you going to do there?" asked Mr.Knifton, following his wife.

Mrs.Knifton opened the glass door of the book-case, put the pocketbook in a vacant place on one of the lower shelves, closed and locked the door again, and gave me the key.

"You called me a spendthrift just now," she said."There is my answer.Not one farthing of that money shall you spend at Cliverton on _me_.Keep the key in your pocket, Bessie, and, whatever Mr.Knifton may say, on no account let him have it until we call again on our way back.No, sir, I won't trust you with that money in your pocket in the town of Cliverton.I will make sure of your taking it all home again, by leaving it here in more trustworthy hands than yours until we ride back.Bessie, my dear, what do you say to that as a lesson in economy inflicted on a prudent husband by a spendthrift wife?"She took Mr.Knifton's arm while she spoke, and drew him away to the door.He protested and made some resistance, but she easily carried her point, for he was far too fond of her to have a will of his own in any trifling matter between them.Whatever the men might say, Mr.Knifton was a model husband in the estimation of all the women who knew him.

"You will see us as we come back, Bessie.Till then, you are our banker, and the pocketbook is yours," cried Mrs.Knifton, gayly, at the door.Her husband lifted her into the saddle, mounted himself, and away they both galloped over the moor as wild and happy as a couple of children.

Although my being trusted with money by Mrs.Knifton was no novelty (in her maiden days she always employed me to pay her dress-maker's bills), I did not feel quite easy at having a pocketbook full of bank-notes left by her in my charge.I had no positive apprehensions about the safety of the deposit placed in my hands, but it was one of the odd points in my character then (and I think it is still) to feel an unreasonably strong objection to charging myself with money responsibilities of any kind, even to suit the convenience of my dearest friends.As soon as I was left alone, the very sight of the pocketbook behind the glass door of the book-case began to worry me, and instead of returning to my work, I puzzled my brains about finding a place to lock it up in, where it would not be exposed to the view of any chance passers-by who might stray into the Black Cottage.

This was not an easy matter to compass in a poor house like ours, where we had nothing valuable to put under lock and key.After running over various hiding-places in my mind, I thought of my tea-caddy, a present from Mrs.Knifton, which I always kept out of harm's way in my own bedroom.Most unluckily--as it afterward turned out--instead of taking the pocketbook to the tea-caddy, Iwent into my room first to take the tea-caddy to the pocketbook.

I only acted in this roundabout way from sheer thoughtlessness, and severely enough I was punished for it, as you will acknowledge yourself when you have read a page or two more of my story.

I was just getting the unlucky tea-caddy out of my cupboard, when I heard footsteps in the passage, and, running out immediately, saw two men walk into the kitchen--the room in which I had received Mr.and Mrs.Knifton.I inquired what they wanted sharply enough, and one of them answered immediately that they wanted my father.He turned toward me, of course, as he spoke, and I recognized him as a stone-mason, going among his comrades by the name of Shifty ****.He bore a very bad character for everything but wrestling, a sport for which the working men of our parts were famous all through the county.Shifty **** was champion, and he had got his name from some tricks of wrestling, for which he was celebrated.He was a tall, heavy man, with a lowering, scarred face, and huge hairy hands--the last visitor in the whole world that I should have been glad to see under any circumstances.His companion was a stranger, whom he addressed by the name of Jerry--a quick, dapper, wicked-looking man, who took off his cap to me with mock politeness, and showed, in so doing, a very bald head, with some very ugly-looking knobs on it.Idistrusted him worse than I did Shifty ****, and managed to get between his leering eyes and the book-case, as I told the two that my father was gone out, and that I did not expect him back till the next day.

同类推荐
  • Moon of Israel

    Moon of Israel

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 说罪要行法

    说罪要行法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太上消灭地狱升陟天堂忏

    太上消灭地狱升陟天堂忏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 吴佩衡医案

    吴佩衡医案

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 地官司徒

    地官司徒

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 末世之有一家便利店

    末世之有一家便利店

    冷风萧瑟,遍地血污的残破街头,出现了一间诡异的便利店,便利店的名字是“有一家便利店”。【嘀嘀嘀,嗷嗷待哺的原文男主正在等待投喂。】浑身浸透黑色血渍,散发阵阵恶臭味的男人闯了进来。段衡闻着香气飘飘的豆皮串,喉结滚了滚,伸出黝黑的鸡爪子。洛凉凉拍了拍簸箕,扇开臭味,斜眼笑JPG:想吃?【嘀嘀嘀,发现潜力顾客一枚。】手里扶着长木棍,衣衫褴褛,皮肤黝黑的乱发男人正在路上步履薄冰。男人心如死灰,本以为就要死在这一条公路上。‘跟我一起学老鼠叫,哔哔哔哔~’满载芬芳的便利车缓缓停下。林然:!!!???洛凉凉:(●—●)TM...智障,好羞耻。【嘀嘀嘀,前方发现神秘boss!】剑眉单眼皮黑眸挺鼻薄唇冷白肤色男人举着木仓。洛凉凉站在门外挥着孟婆手,职业假笑ing:来啊,小老弟~边炎蹙眉:海市蜃楼?画皮?【阅读指南】①男主只有一个,结局一对一。②便利店会升级的,客服会换的。③无异能设定。(???ε???)凉宝一直有个梦想:我要躺在棱晶的海洋里游泳,让我屎在棱晶堆里吧~
  • 闲人事务所

    闲人事务所

    一家由闲人开的的书店,白天做活人生意,晚上便是处理鬼怪的闲人事务所。
  • 我不是姑姑

    我不是姑姑

    她,二十一世纪普通的大学生,一次车祸,她穿走成了还未出生的婴儿公主,长大后,明明才十岁,却成天被皇帝喊姑姑,拜托,我才十岁,又有小太子喊奶奶,女主表示很无语,欲哭无泪呀。还有就是一个大男人,唯一的外性王爷,能不能不要喊她娘子啊。此文非虐是宠文!!!
  • 兰景辰缘

    兰景辰缘

    梁一将军景辰以南枢国为聘,西城为礼,娶兰陵主,公主奁厚,婚礼甚盛,为百姓说。
  • 大漠王妃

    大漠王妃

    失了父皇,她守孝三年;兄弟相残,她被迫和亲。离开家乡远嫁到大漠,离开青梅竹马成西域王妃。一个是倾国倾城的中原娇女,一个是潇洒不羁的边塞王爷,相识于战火纷飞,结合于乱世之初。王宫心计,他左拥右抱负她一片真心。山河破败,他一众铁骑夺取她故国家园。幼子早夭,他悔过不该却再不曾闻她清脆笑声。后来的后来,他的兄长霸了她的江山,毁了她的家乡……这乱世中的真情,是否真的就此结束了?
  • 我,萝莉球王

    我,萝莉球王

    前皇马球星周洋在一场国家德比中穿越了,这个世界和地球相似,但足球方面还只是刚刚起步......穿越就算了,为什么会变成这样啊!一只身高一米五左右的平胸萝莉发出了她的无能狂怒
  • 倾城绝国

    倾城绝国

    一场滑稽的婚典,一个阴谋的开始,一场让人啼笑皆非滑稽闹剧下,一个女子被意外地卷进其中。一个双重身份的男子,一个有着神秘身世的女子,一段不为人知的历史片段,一场杀戮的开端,群雄征战不休,豪情男儿,柔情女子。婚典结束后,女子被无情地驱遣出门,流浪街头之时却被好心人收留下,并为她谋了一份好差事,并签下了契约,岂知,这竟然是卖身为红楼女子的契约。无奈逼迫着进了青楼,却并不如其他青楼女子一样,只是在青楼休养着,一次谈话,让那个她得知了她到青楼的真正原因,并也因此得知青楼面临着巨大的危机,而这一危机,牵扯到了皇权的争夺是否成功。她将如何解决?在江湖中流传着一个传闻,被消灭的丹斯国留下了一批威力极强的兵器,相传只要集齐地图碎片并且找到丹斯国的族人,就能打开这一机关。在江湖上是否真的流传着地图碎片,而这些碎片又是否能找到兵器的藏匿的,最关键的丹斯人又能否找到?最终能否让这具有极大杀伤力的兵器面世?这一切又将何去何从?她爱着的人是她的大哥,这样的恋情又将如何继续下去?
  • 木小绵的竹马记事

    木小绵的竹马记事

    木小绵很痛苦,并为有宋晨这样一个白痴竹马而羞耻,记得小时候不懂事,惹到了一个死胖子,不过将宋晨带了出去装个气势,谁料宋晨这丫的一上去就抱住对方的大腿说:“好汉饶命!”擦!这是一个男人说的话嘛?本姑奶奶是宁愿战死好吗?于是,她真的光荣的被打了,还被抓花了脸!被胖子打也就罢了,谁知道宋晨这个家伙,一路边哭边嚷嚷:“哇~~我媳妇儿被人打啦,呜。。。”于是整个小区都知道木小绵被打了,这个不争气的,本姑奶奶迟早有一天要甩了你这个拖后腿的橡皮糖,木小绵在心里恨恨的想着。可她似乎忘了,如今的竹马,却也不是当初的他了。
  • 螳螂警长克拉克(读故事学科学丛书)

    螳螂警长克拉克(读故事学科学丛书)

    螳螂警长是一个聪明而有知识的警长,他和有点呆笨的助手狒狒警官破了许多奇奇怪怪的案件,如被盗的MP3、古堡疑案、湖心岛的黄金、猪宝宝被绑架等一系列大案。通过破案过程,介绍了一些动物的特征,使读者对动物知识有更深的了解。