登陆注册
6243000000277

第277章

In the same degree of kindred, one called his, my butter; she called him, my eggs; and they were akin just like a dish of buttered eggs. I heard one call his, my tripe, and she him, my faggot. Now I could not, for the heart's blood of me, pick out or discover what parentage, alliance, affinity, or consanguinity was between them, with reference to our custom;only they told us that she was faggot's tripe. (Tripe de fagot means the smallest sticks in a faggot.) Another, complimenting his convenient, said, Yours, my shell; she replied, I was yours before, sweet oyster. I reckon, said Carpalin, she hath gutted his oyster. Another long-shanked ugly rogue, mounted on a pair of high-heeled wooden slippers, meeting a strapping, fusty, squabbed dowdy, says he to her, How is't my top? She was short upon him, and arrogantly replied, Never the better for you, my whip.

By St. Antony's hog, said Xenomanes, I believe so; for how can this whip be sufficient to lash this top?

A college professor, well provided with cod, and powdered and prinked up, having a while discoursed with a great lady, taking his leave with these words, Thank you, sweetmeat; she cried, There needs no thanks, sour-sauce.

Saith Pantagruel, This is not altogether incongruous, for sweet meat must have sour sauce. A wooden loggerhead said to a young wench, It is long since I saw you, bag; All the better, cried she, pipe. Set them together, said Panurge, then blow in their arses, it will be a bagpipe. We saw, after that, a diminutive humpbacked gallant, pretty near us, taking leave of a she-relation of his, thus: Fare thee well, friend hole; she reparteed, Save thee, friend peg. Quoth Friar John, What could they say more, were he all peg and she all hole? But now would I give something to know if every cranny of the hole can be stopped up with that same peg.

A bawdy bachelor, talking with an old trout, was saying, Remember, rusty gun. I will not fail, said she, scourer. Do you reckon these two to be akin? said Pantagruel to the mayor. I rather take them to be foes. In our country a woman would take this as a mortal affront. Good people of t'other world, replied the mayor, you have few such and so near relations as this gun and scourer are to one another; for they both come out of one shop. What, was the shop their mother? quoth Panurge. What mother, said the mayor, does the man mean? That must be some of your world's affinity;we have here neither father nor mother. Your little paltry fellows that live on t'other side the water, poor rogues, booted with wisps of hay, may indeed have such; but we scorn it. The good Pantagruel stood gazing and listening; but at those words he had like to have lost all patience (Here Motteux adds an aside--'(Greek). M.').

Having very exactly viewed the situation of the island and the way of living of the Enassed nation, we went to take a cup of the creature at a tavern, where there happened to be a wedding after the manner of the country. Bating that shocking custom, there was special good cheer.

While we were there, a pleasant match was struck up betwixt a female called Pear (a tight thing, as we thought, but by some, who knew better things, said to be quaggy and flabby), and a young soft male, called Cheese, somewhat sandy. (Many such matches have been, and they were formerly much commended.) In our country we say, Il ne fut onques tel mariage, qu'est de la poire et du fromage; there is no match like that made between the pear and the cheese; and in many other places good store of such bargains have been driven. Besides, when the women are at their last prayers, it is to this day a noted saying, that after cheese comes nothing.

In another room I saw them marrying an old greasy boot to a young pliable buskin. Pantagruel was told that young buskin took old boot to have and to hold because she was of special leather, in good case, and waxed, seared, liquored, and greased to the purpose, even though it had been for the fisherman that went to bed with his boots on. In another room below, I saw a young brogue taking a young slipper for better for worse; which, they told us, was neither for the sake of her piety, parts, or person, but for the fourth comprehensive p, portion; the spankers, spur-royals, rose-nobles, and other coriander seed with which she was quilted all over.

同类推荐
  • Carmen

    Carmen

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 归田稿

    归田稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说沙弥十戒仪则经

    佛说沙弥十戒仪则经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太上元始天尊说孔雀经白文

    太上元始天尊说孔雀经白文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 咸同将相琐闻

    咸同将相琐闻

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 逆流往上

    逆流往上

    七情六欲,人性的善恶,社会的复杂。为了想要得到从未有用的,就要去做从未做过的。苏赫一个孤儿,生活的大起大落让他措手不已,是有人蓄意安排。还是命运如此。
  • 逐战天下

    逐战天下

    一个平常的雨幕傍晚,韩竟成穿越时光涡流,落到大泽乡的戍边队伍里,是承受误期杀头之罪,还是奋起一搏关键时机扭转起义成败,生命危在旦夕!身不由己卷入秦末汉初激荡风云,跟随英雄豪杰四方征伐,一起闯天下!本作品不同于其他爽文小说的主人公无所不能,他只是平凡如你我的普通人,很多事情身不由己,度过传奇经历,见证历史故事。
  • 穿越斗罗当唐三哥哥

    穿越斗罗当唐三哥哥

    这是一个讲述秦轩穿越斗罗大陆,征服天,征服地,征服大海和空气,最终征服一切的故事
  • 九转神脉

    九转神脉

    八百年了,我李云天又回来了!神仙佛道,妖魔鬼怪,邪灵阴魂,百兽齐聚。正与邪,是与非,我李云天不争对错是非,只求问天求道。
  • 今天我也想追到沈先生

    今天我也想追到沈先生

    人们都说沈先生高不可攀,如同天上的星星一样遥不可及,可舒软眼中的沈先生是这样的:沈先生:软软,你就吃一口嘛~舒软:不吃,你好烦哦!沈先生:你确定吗?舒软:嗯……唔!!!恭喜沈先生喜提一个巴掌!……(男女主双洁,超级甜!)
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 末世五彩雪

    末世五彩雪

    一场美丽的的五彩雪从天而降全世界在一夜之间变为充满活死人的地狱少数人苟活了下来身为高中生李梓晨在不明所以就进入濒死状态!但在却奇迹般的活了下来身体也出现奇特的变化李梓晨在这危险而又充满人心背叛的末世将开启怎样的生存!
  • 中国的转型模式

    中国的转型模式

    本书内容包括:过渡经济学与中国的转型模式、市场经济的深层结构与经济转型的内在逻辑、中国社会主义市场经济的理论与实践、中国的改革实践与中国经济学的发展等。
  • 夏商传

    夏商传

    《夏商传》带你回到夏朝末年,感受当时八方诸侯背叛,四藩异族作乱的动荡年代。看主角们如何面对忠义难存的局面,又作如何选择。本书不仅以夏朝为背景,还收录了大量神话故事、历史典故作为故事展开的桥梁,更以漫画般的手法描述激烈的仙术秘术激战场景,还有尔虞我诈的宫廷斗争、江湖侠义的恩怨情仇等一系列热血、谋略、兵道、爱恨尽归此书!欢迎大家以一个开放的心态来收看。
  • 十四号古堡

    十四号古堡

    传说在棂椤山上有一座十四号古堡,里面居住着很多邪恶的鬼魂,它们能满足你所有的愿望,代价是你的灵魂。柳十四原本是一个普普通通的富二代,却突然得了一种奇怪的病,身体渐渐虚弱的她,却突然有一天被姐姐带出了家,还没走多远,佣人就找了过来,这时候姐姐却突然推了她一把,“跑!快跑!跑得越远越好!永远别回来!”柳十四跌跌撞撞的向前跑也不知道跑了多久,她看到面前有一扇门,一抬头,门口赫然在目的标注着十四号……