登陆注册
25115600000044

第44章

WHAT BEFELL CANDIDE, CUNEGONDE, PANGLOSS, MARTIN, ETC.

Pardon", said Candide to the Baron; "once more let me entreat your pardon, Reverend Father, for running you through the body.""Say no more about it", replied the Baron. "I was a little too hasty I must own; but as you seem to be desirous to know by what accident I came to be a slave on board the galley where you saw me, I will inform you. After I had been cured of the wound you gave me, by the College apothecary, I was attacked and carried off by a party of Spanish troops, who clapped me in prison in Buenos Ayres, at the very time my sister was setting out from there. I asked leave to return to Rome, to the general of my Order, who appointed me chaplain to the French Ambassador at Constantinople.

I had not been a week in my new office, when I happened to meet one evening a young Icoglan, extremely handsome and well-made. The weather was very hot; the young man had an inclination to bathe. I took the opportunity to bathe likewise. I did not know it was a crime for a Christian to be found naked in company with a young Turk. A cadi ordered me to receive a hundred blows on the soles of my feet, and sent me to the galleys. I do not believe that there was ever an act of more flagrant injustice.

But I would fain know how my sister came to be a scullion to a Transylvanian prince, who has taken refuge among the Turks?""But how happens it that I behold you again, my dear Pangloss?"said Candide.

"It is true", answered Pangloss, "you saw me hanged, though I ought properly to have been burned; but you may remember, that it rained extremely hard when they were going to roast me. The storm was so violent that they found it impossible to light the fire; so they hanged me because they could do no better. A surgeon purchased my body, carried it home, and prepared to dissect me. He began by ****** a crucial incision from my navel to the clavicle. It is impossible for anyone to have been more lamely hanged than I had been. The executioner was a subdeacon, and knew how to burn people very well, but as for hanging, he was a novice at it, being quite out of practice; the cord being wet, and not slipping properly, the noose did not join. In short, I still continued to breathe;the crucial incision made me scream to such a degree, that my surgeon fell flat upon his back;and imagining it was the Devil he was dissecting, ran away, and in his fright tumbled down stairs. His wife hearing the noise, flew from the next room, and seeing me stretched upon the table with my crucial incision, was still more terrified than her husband, and fell upon him. When they had a little recovered themselves, I heard her say to her husband, 'My dear, how could you think of dissecting a heretic? Don't you know that the Devil is always in them? I'll run directly to a priest to come and drive the evil spirit out.' Itrembled from head to foot at hearing her talk in this manner, and exerted what little strength I had left to cry out, 'Have mercy on me!' At length the Portuguese barber took courage, sewed up my wound, and his wife nursed me; and I was upon my legs in a fortnight's time. The barber got me a place to be lackey to a Knight of Malta, who was going to Venice;but finding my master had no money to pay me my wages, I entered into the service of a Venetian merchant and went with him to Constantinople.

"One day I happened to enter a mosque, where I saw no one but an old man and a very pretty young female devotee, who was telling her beads; her neck was quite bare, and in her bosom she had a beautiful nosegay of tulips, roses, anemones, ranunculuses, hyacinths, and auriculas; she let fall her nosegay. I ran immediately to take it up, and presented it to her with a most respectful bow. I was so long in delivering it that the man began to be angry; and, perceiving I was a Christian, he cried out for help; they carried me before the cadi, who ordered me to receive one hundred bastinadoes, and sent me to the galleys. I was chained in the very galley and to the very same bench with the Baron. On board this galley there were four young men belonging to Marseilles, five Neapolitan priests, and two monks of Corfu, who told us that the like adventures happened every day. The Baron pretended that he had been worse used than myself; and I insisted that there was far less harm in taking up a nosegay, and putting it into a woman's bosom, than to be found stark naked with a young Icoglan. We were continually whipped, and received twenty lashes a day with a heavy thong, when the concatenation of sublunary events brought you on board our galley to ransom us from slavery.""Well, my dear Pangloss", said Candide to him, "when You were hanged, dissected, whipped, and tugging at the oar, did you continue to think that everything in this world happens for the best?""I have always abided by my first opinion", answered Pangloss;"for, after all, I am a philosopher, and it would not become me to retract my sentiments; especially as Leibnitz could not be in the wrong: and that preestablished harmony is the finest thing in the world, as well as a plenum and the materia subtilis."

同类推荐
  • 华严清凉国师礼赞文

    华严清凉国师礼赞文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 清江贝先生诗集

    清江贝先生诗集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 从公续录

    从公续录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 青箱杂记

    青箱杂记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 支动

    支动

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 卿草淅兮

    卿草淅兮

    他遇见了她,看着她挥手下一缕缕阳光,也落在了他的心头。开始,就觉得那是个傻姑娘,后来,才知道她不只是看上去傻,后来的后来,他渐渐发觉原来那个傻的人一直都是他。
  • 何少你宠妻别太过分

    何少你宠妻别太过分

    传闻叶家有一把通往财富的钥匙,一大堆虎视眈眈的人接近叶家小姐,只为得到钥匙,然而……何未澈:“媳妇,我真的不是为了钥匙才来的,真的,我发誓!!”叶清欢:“呵呵,我信你个鬼,你这个糟老头子坏的很。”
  • 逝月流光

    逝月流光

    你是否也和我一样幻想过,在炎热的夏季中,凉风徐徐送爽,自己趴在课桌上,一觉睡醒后,重返校园……旧日的梦有人实现了,大学生陈易重生平行位面,没想到一家人尽是不贴谱,幸好有系统小七作伴,凭借着她的帮助,从一个矮矬宅,转变为风度翩翩的阳光少年。十七岁仲夏的那片天空,温暖而纯洁,让人魂牵梦萦的那一段岁月,好想好想,再爱过一遍。
  • 超网文大冒险

    超网文大冒险

    一个并不想穿越的人,穿越到了幻想世界里。他的命运,就在你的掌握之中。赐予我力量吧,读者们!
  • 神玄极境

    神玄极境

    修炼一途,乃体孕罡煞之气;转化阴阳之境;铸就生死玄境;历经九转涅磐;再夺天地造化。斩其道,成圣贤。雷劫现,为九重;九劫过,至尊成。武之极致,至尊神玄,弹指遮天也;无形无相,不朽神灵,一念宇宙成。
  • 窥词管见

    窥词管见

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 你是我最后的一缕光

    你是我最后的一缕光

    “其琛,你说我们在一起之后会不会很幸福。”“会。”……“沈其琛,我以为你爱我,可是你现在让我觉得我就是个彻头彻尾的白痴!”“你也说了,是你自己以为,你不过也就是我百个合适结婚的对象之一而已。”……我曾以为我身处阳光,可自从失去了你,我却伸手不见五指。可有一天,他来到了我这个荒凉贫瘠的“世界”,点亮了那盏属于我的光。“你能把我捡回家吗?”……
  • 全系召唤师:战神大小姐

    全系召唤师:战神大小姐

    她是神偷亦是M国暗部精神异能者,一次失手穿越成为天玄大陆慕容府的嫡女,虽有绝世容貌,却是天生废材,毫无元素感知力,更无战魄炼体,母亲不详,父亲失踪,被同族鞭挞而死。他是魔界魔皇,三界都为之惧怕,传言喜怒无常,只要女人靠近三尺结冰。当他遇到她,腹黑遇上狡猾,强强双撞,注定擦出爱情的火花。本文是一对一宠文,腹黑幽默。战斗指数:五星。片段一:"嫁给我,这个戒指就给你。"‘什么东西,报上来。’‘神界龙鳞花,魔界血果,八岐九头蛇神核……’‘亲爱的魔皇大人,你现在就取了我吧’前段二:迅速跳起,越上树干,‘啪啪啪’只见蛇尾抽中的百年老树瞬间二段,运起缥缈步伐踏上蛇头,匕首直叉左眼。’嗷!’树藤蛇终于发狂了。
  • 奥特曼:生死对决

    奥特曼:生死对决

    【原名《光之国危机之生死对决》】知道绝望是什么滋味吗?知道生与死的差距吗?仅仅只是一步之遥。生存,死亡,两者皆抛,不就是不顾生死吗?有时,情义比生死,更重要。但是,不信命运,让我们代表生命,与死亡做斗争吧。
  • 微光,予我一季繁华

    微光,予我一季繁华

    我这辈子最大的幸运是,于年华正好时遇见你,而不是别人。最终,尘埃落定。