登陆注册
32364500000015

第15章 CHAPTER V(2)

There was one thing on earth for which Tant Sannie had a profound reverence, which exercised a subduing influence over her, which made her for the time a better woman--that thing was new, shining black cloth. It made her think of the predikant; it made her think of the elders who sat in the top pew of the church on Sundays, with the hair so nicely oiled, so holy and respectable, with their little swallow-tailed coats; it made her think of heaven, where everything was so holy and respectable, and nobody wore tancord, and the littlest angel had a black-tailed coat. She wished she hadn't called him a thief and a Roman Catholic. She hoped the German hadn't told him. She wondered where those clothes were when he came in rags to her door. There was no doubt, he was a very respectable man, a gentleman.

The German began to read a hymn. At the end of each line Bonaparte groaned, and twice at the end of every verse.

The Boer-woman had often heard of persons groaning during prayers, to add a certain poignancy and finish to them; old Jan Vanderlinde, her mother's brother, always did it after he was converted; and she would have looked upon it as no especial sign of grace in any one; but to groan at hymn-time!

She was startled. She wondered if he remembered that she shook her fist in his face. This was a man of God. They knelt down to pray. The Boer-woman weighed two hundred and fifty pounds, and could not kneel. She sat in her chair, and peeped between her crossed fingers at the stranger's back. She could not understand what he said; but he was in earnest. He shook the chair by the back rail till it made quite a little dust on the mud floor.

When they rose from their knees Bonaparte solemnly seated himself in the chair and opened the Bible. He blew his nose, pulled up his shirt collar, smoothed the leaves, stroked down his capacious waistcoat, blew his nose again, looked solemnly round the room, then began.

"All liars shall have their part in the lake which burneth with fire and brimstone, which is the second death."

Having read this portion of Scripture, Bonaparte paused impressively, and looked all round the room.

"I shall not, my dear friends," he said, "long detain you. Much of our precious time has already fled blissfully from us in the voice of thanksgiving and the tongue of praise. A few, a very few words are all I shall address to you, and may they be as a rod of iron dividing the bones from the marrow, and the marrow from the bones.

"In the first place: What is a liar?"

The question was put so pointedly, and followed by a pause so profound, that even the Hottentot man left off looking at his boots and opened his eyes, though he understood not a word.

"I repeat," said Bonaparte, "what is a liar?"

The sensation was intense; the attention of the audience was riveted.

"Have you any of you ever seen a liar, my dear friends?" There was a still longer pause. "I hope not; I truly hope not. But I will tell you what a liar is. I knew a liar once--a little boy who lived in Cape Town, in Short Market Street. His mother and I sat together one day, discoursing about our souls.

"'Here, Sampson,' said his mother, 'go and buy sixpence of meiboss from the Malay round the corner.'

"When he came back she said: 'How much have you got?'

"'Five,' he said.

"He was afraid if he said six and a half she'd ask for some. And, my friends, that was a lie. The half of a meiboss stuck in his throat and he died and was buried. And where did the soul of that little liar go to, my friends? It went to the lake of fire and brimstone. This brings me to the second point of my discourse.

"What is a lake of fire and brimstone? I will tell you, my friends," said Bonaparte condescendingly. "The imagination unaided cannot conceive it: but by the help of the Lord I will put it before your mind's eye.

"I was travelling in Italy once on a time; I came to a city called Rome, a vast city, and near it is a mountain which spits forth fire. Its name is Etna. Now, there was a man in that city of Rome who had not the fear of God before his eyes, and he loved a woman. The woman died, and he walked up that mountain spitting fire, and when he got to the top he threw himself in at the hole that is there. The next day I went up. I was not afraid; the Lord preserves His servants. And in their hands shall they bear thee up, lest at any time thou fall into a volcano. It was dark night when I got there, but in the fear of the Lord I walked to the edge of the yawning abyss, and looked in. That sight--that sight, my friends, is impressed upon my most indelible memory. I looked down into the lurid depths upon an incandescent lake, a melted fire, a seething sea; the billows rolled from side to side, and on their fiery crests tossed the white skeleton of the suicide. The heat had burnt the flesh from off the bones; they lay as a light cork upon the melted, fiery waves. One skeleton hand was raised upward, the finger pointing to heaven; the other, with outstretched finger, pointing downward, as though it would say, 'I go below, but you, Bonaparte, may soar above.' I gazed; I stood entranced. At that instant there was a crack in the lurid lake; it swelled, expanded, and the skeleton of the suicide disappeared, to be seen no more by mortal eye."

Here again Bonaparte rested, and then continued:

"The lake of melted stone rose in the crater, it swelled higher and higher at the side, it streamed forth at the top. I had presence of mind; near me was a rock; I stood upon it. The fiery torrent was vomited out and streamed on either side of me. And through that long and terrible night I stood there alone upon that rock, the glowing, fiery lava on every hand--a monument of the long-suffering and tender providence of the Lord, who spared me that I might this day testify in your ears of Him.

"Now, my dear friends, let us deduce the lessons that are to be learnt from this narrative.

"Firstly: let us never commit suicide. The man is a fool, my friends, that man is insane, my friends, who would leave this earth, my friends.

同类推荐
  • 顾竹侯灯窗漫录

    顾竹侯灯窗漫录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 比丘尼受戒录

    比丘尼受戒录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 棟亭書目

    棟亭書目

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太极图说

    太极图说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 少村漫稿

    少村漫稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 半世流离花微醉

    半世流离花微醉

    半世流离,梨花微醉,一世殇。醉弦颜因为一次任务,带回了一个无家可归的人。从此,她的生活出现了翻天覆地的变化。无论走到哪里,都有一个人跟着。“颜颜,你去哪里?”“……乖,很快就回来了。”“你是不是要抛弃我了?”“……不是。”“那你为什么要离开?”醉弦颜彻底无语了。真的,她就是离开几天而已,何必跟的如此紧呢?忽然有一天,某公子向醉弦颜告白。当天晚上,男人就把那位公子的院子烧了。一句话总结:一个痴情鬼帝追了四世媳妇的故事。
  • 微熹半夏

    微熹半夏

    “喂,是帆吗?明天爷爷要带我们去巴黎哦,你要跟我一起去吗?”陌惜望着窗外刚刚下完雨的风景,阳光洒在陌惜的公主床上与玻璃窗上,玻璃映照着阳光,折射出七彩的光芒。“既然你那么诚心的邀请我,那我就去吧”这是爷爷送给陌惜的生日礼物与帆的巴黎之旅。作者无能,就截了一段下来,凑和着看吧。作者是两个哦,一个是云墨,一个是风絮。
  • 深痛情危

    深痛情危

    “宁霜,我要你生不如死!”他冰冷的话还停留在她耳边。两年前,她费尽心思的嫁给他,本以为可以幸福的生活,却让她的今后的日子暗无天日。腹中这来之不易的胎儿,刚刚满月就被挖了心头血炼药喂给了他的宠妾。宁霜仰头一笑,血液漫天!我诅咒你墨煜寒,我咒你永生永世都不得世爱!
  • 向曾国藩学领导艺术

    向曾国藩学领导艺术

    曾国藩是一个有着高超领导术的卓越的领导者,本书以翔实的史料,独特的视角,深刻的思考,生动的文笔,展现了曾国藩超常的领导术,揭秘了曾国藩成功的奥秘。
  • 五行之天决

    五行之天决

    天下初始,设五行,为金,木,水,火,土五行。天下大乱,五行又出,魔宗尽出,且看世人如何集五灵除魔宗。
  • 苍穹仙炼

    苍穹仙炼

    今生你已不在,我真想让你剑啸苍穹!一个十二岁的孤儿,偶得天道气运。在茫茫的修仙路上,通过自己的勤奋,由一个小人物逐渐的成长,炼火、炼器、炼丹、炼自己,在不同的异世大陆坚毅的走在修仙大道之上,经过种种磨难,冲破困境,我要炼尽这苍穹来守护我爱的人,终成一代仙王,笑傲修仙界!
  • 两袖清风探花郎

    两袖清风探花郎

    考上功名便富裕?别开玩笑,年俸四十两只够温饱。皇上开恩给了廉租房,名曰官舍,月租一两,住一年便是十二两银子没了。真是一点余钱都存不下来。我同科说我隔壁住的人年俸三千六百两,适时可蹭饭打秋风!我说不如去做梦,也不看看隔壁住的是谁,我这等小辈能乱蹭吗?
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 从前有位灵剑仙

    从前有位灵剑仙

    六法之境破云天,龙凤之力破妖邪。御剑乘风归来时,尊神剑仙降世间。
  • 重生之最肥金手指

    重生之最肥金手指

    国际特工乔熙玫意外重生在一个农村肥妞上,还是一个嫁了人的却没有见过对方,看我们的玫玫如何玩转人生吧