登陆注册
32364500000038

第38章 CHAPTER XIII(2)

Waldo poured the warm milk over the little swollen foot; Doss lay very quiet, with tears in his eyes. Then there was a tap at the door. In an instant Doss looked wide awake, and winked the tears out from between his little lids.

"Come in," said Waldo, intent on his work; and slowly and cautiously the door opened.

"Good evening, Waldo, my boy," said Bonaparte Blenkins in a mild voice, not venturing more than his nose within the door. "How are you this evening?"

Doss growled and showed his little teeth, and tried to rise, but his paw hurt him so he whined.

"I'm very tired, Waldo, my boy," said Bonaparte plaintively.

Doss showed his little white teeth again. His master went on with his work without looking round. There are some people at whose hands it is best not to look. At last he said:

"Come in."

Bonaparte stepped cautiously a little way into the room, and left the door open behind him. He looked at the boy's supper on the table.

"Waldo, I've had nothing to eat all day--I'm very hungry," he said.

"Eat!" said Waldo after a moment, bending lower over his dog.

"You won't go and tell her that I am here, will you, Waldo?" said Bonaparte most uneasily. "You've heard how she used me, Waldo? I've been badly treated; you'll know yourself what it is some day when you can't carry on a little conversation with a lady without having salt meat and pickle-water thrown at you. Waldo, look at me; do I look as a gentleman should?"

But the boy neither looked up nor answered, and Bonaparte grew more uneasy.

"You wouldn't go and tell her that I am here, would you?" said Bonaparte, whiningly. "There's no knowing what she would do to me. I've such trust in you, Waldo; I've always thought you such a promising lad, though you mayn't have known it, Waldo."

"Eat," said the boy, "I shall say nothing."

Bonaparte, who knew the truth when another spoke it, closed the door, carefully putting on the button. Then he looked to see that the curtain of the window was closely pulled down, and seated himself at the table. He was soon munching the cold meat and bread. Waldo knelt on the floor, bathing the foot with hands which the dog licked lovingly. Once only he glanced at the table, and turned away quickly.

"Ah, yes! I don't wonder that you can't look at me, Waldo," said Bonaparte; "my condition would touch any heart. You see, the water was fatty, and that has made all the sand stick to me; and my hair," said Bonaparte, tenderly touching the little fringe at the back of his head, "is all caked over like a little plank; you wouldn't think it was hair at all," said Bonaparte, plaintively. "I had to creep all along the stone walls for fear she'd see me, and with nothing on my head but a red handkerchief, tied under my chin, Waldo; and to hide in a sloot the whole day, with not a mouthful of food, Waldo. And she gave me such a blow, just here," said Bonaparte.

He had cleared the plate of the last morsel, when Waldo rose and walked to the door.

"Oh, Waldo, my dear boy, you are not going to call her," said Bonaparte, rising anxiously.

"I am going to sleep in the wagon," said the boy, opening the door.

"Oh, we can both sleep in this bed; there's plenty of room. Do stay, my boy, please."

But Waldo stepped out.

"It was such a little whip, Waldo," said Bonaparte, following him deprecatingly. "I didn't think it would hurt you so much. It was such a little whip. I am sure you didn't take the peaches. You aren't going to call her, Waldo, are you?"

But the boy walked off.

Bonaparte waited till his figure had passed round the front of the wagon- house, and then slipped out. He hid himself round the corner, but kept peeping out to see who was coming. He felt sure the boy was gone to call Tant Sannie. His teeth chattered with inward cold as he looked round into the darkness and thought of the snakes that might bite him, and the dreadful things that might attack him, and the dead that might arise out of their graves if he slept out in the field all night. But more than an hour passed and no footstep approached.

Then Bonaparte made his way back to the cabin. He buttoned the door and put the table against it and, giving the dog a kick to silence his whining when the foot throbbed, he climbed into bed. He did not put out the light, for fear of the ghost, but, worn out with the sorrows of the day, was soon asleep himself.

About four o'clock Waldo, lying between the seats of the horse-wagon, was awakened by a gentle touch on his head.

Sitting up, he espied Bonaparte looking through one of the windows with a lighted candle in his hand.

"I'm about to depart, my dear boy, before my enemies arise, and I could not leave without coming to bid you farewell," said Bonaparte.

Waldo looked at him.

"I shall always think of you with affection" said Bonaparte. "And there's that old hat of yours, if you could let me have it for a keepsake--"

"Take it," said Waldo.

"I thought you would say so, so I brought it with me," said Bonaparte, putting it on. "The Lord bless you, my dear boy. You haven't a few shillings--just a trifle you don't need--have you?"

"Take the two shillings that are in the broken vase."

"May the blessing of my God rest upon you, my dear child," said Bonaparte;"may He guide and bless you. Give me your hand."

Waldo folded his arms closely, and lay down.

"Farewell, adieu!" said Bonaparte. "May the blessing of my God and my father's God rest on you, now and evermore."

With these words the head and nose withdrew themselves, and the light vanished from the window.

After a few moments the boy, lying in the wagon, heard stealthy footsteps as they passed the wagon-house and made their way down the road. He listened as they grew fainter and fainter, and at last died away altogether, and from that night the footstep of Bonaparte Blenkins was heard no more at the old farm.

END Of PART I.

"And it was all play, and no one could tell what it had lived and worked for. A striving, and a striving, and an ending in nothing."

同类推荐
  • 学仕遗规补编

    学仕遗规补编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 梵摩渝经

    梵摩渝经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 关中奏议

    关中奏议

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 八吉祥经

    八吉祥经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 无上赤文洞古真经注

    无上赤文洞古真经注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 帅哥谈恋爱吗

    帅哥谈恋爱吗

    H大大二女大学生叶静柔一觉醒来看了下下面,整个世界都变了。女人赚钱养家,男人负责貌美如花?女人开疆扩土,男人负责带娃?陆子吟:听说你打算养我,彩礼钱都准备好了?叶静柔:不,我不是,我没有,别瞎说!没过两天,叶静柔发现了真香定律。帅哥,先谈个恋爱呗!
  • 中国传统文化选编(徐霞客游记)

    中国传统文化选编(徐霞客游记)

    长期以来,中华传统文化的精华,滋养浸润着一代又一代中华儿女,它陶冶了人们的情操,孕育了中国人的传统美德,增长了人们的智慧,也不断推动着人们对自己民族优秀文化传统的继承。今天,我们少年儿童一代能对民族文化的精粹部分有所了解,将有利于他们文化素养的提高,促进健康人格的养成,也是使他们能受益终身的最基本的启蒙教育和素质教育。
  • 夫人说她能养我

    夫人说她能养我

    京圈横空出世一大佬。惹来贵公子贵千金们的各种公开或私下围观。毕竟连宋公子都被其驯得服服帖帖的人,她不称大佬谁敢称,各路人马都好奇。*初次见面,宋淮提出加个微信被嫌弃了。再次见面,宋淮提出请客吃饭被拒绝了。又一次见面,宋淮改变策略,安静不语选择默默送人回家,结果进了局子。一次又一次,这谁能忍?堂堂京圈顶级大少,走哪儿都被人捧着走的对象,一次次被这女人给嫌弃了,宋淮觉得,再不拿出点属于他男人的威严,今后一辈子,他可能会被这女人牵着鼻子走永不能回头。“啧啧,你可以再自信点,把可能两个字去掉。”慢条斯理的声音响起。
  • 幽蝶

    幽蝶

    想要做成一件事,必定要付出相应的代价。所求越多,代价越高。我本想平平淡淡的过完一生,谁知师傅的失踪把我卷入一场惊天阴谋之中。。。
  • 风祭彼岸花

    风祭彼岸花

    他和她分属两个国家,却同时有着“狼行一世,孑然一身”的命格。她并不是一个简单的女人,七年前差点篡位,为了保全某个人的名声不惜在蛊毒发作前自杀。她原本以为他不会让她入京,然而他却偏要将她葬入皇陵。她为他放下仇恨甘心做着他的棋子,他为她血染天下只为倾心守在她身边。你说两个太过相似的人会在一起、会幸福吗?
  • 梧桐之章

    梧桐之章

    嘲笑我的土鳖们,莫欺少狗穷!总有一天,我要跟着少爷站在食物链的顶端,狠狠的将你们吊打!——大黄日记三十年河东,三十年河西!总有一天,少爷飞升的时候,我会鸡犬升天!——大黄日记宁采臣,你的小倩呢?——东家郭大少和宁采臣的初次见面。宁采臣,你说的东家就是他?燕赤霞鄙视的指着郭大少。——来自郭大少与燕赤霞的首次见面。
  • 降服恶魔老公丶一吻天荒

    降服恶魔老公丶一吻天荒

    一次枪战中,他们认识,可一会就厌恶对方。一次不小心,怀上了他的孩子,被迫当了万人瞩目的焰太太。只好才知道这一切都是阴谋。一天,她终于忍不住了,潇洒的一转身:“恶魔老公,我不跟你........”
  • 诡云记

    诡云记

    十五岁时,楚明灿第一次去香港,在那里他遇上了自己一生的挚友,却失去了自己最尊敬的长辈;十二年后,以为自己已经和过去完全斩断了联系的楚明灿,却又一次站在了命运的十字路口。他可以选择往前后,也可以选择往左往右,永不转头。但是那时候的楚明灿并不知道,做选择的永远不是自己,而是冥冥之中的命运。而命运中的其他人,也是在不知不觉之间,做出了自己的所有选择。
  • 网王之鸢尾花

    网王之鸢尾花

    咲很感激在她生命里出现了这样一个少年,像鸢尾花种在她的心上。
  • 妖精:你逃不过朕的手心

    妖精:你逃不过朕的手心

    搞笑丫丫文,无厘头穿越,喜欢一定收藏啊亲……