登陆注册
34549900000088

第88章 THE HALICTI: THE PORTRESS.(3)

What can this valve be which, descending or ascending in the cylinder of the pit, after the fashion of a piston, opens and closes the house at each departure and at each arrival? It is an Halictus, who has become the portress of the establishment. With her large head, she makes an impassable barrier at the top of the entrance-hall. If any one belonging to the house wants to go in or out, she 'pulls the cord,' that is to say, she withdraws to a spot where the gallery becomes wider and leaves room for two. The other passes. She then at once returns to the orifice and blocks it with the top of her head.

Motionless, ever on the look-out, she does not leave her post save to drive away importunate visitors.

Let us profit by her brief appearances outside to take a look at her.

We recognize in her an Halictus similar to the others, which are now busy harvesting; but the top of her head is bald and her dress is dingy and thread-bare. All the nap is gone; and one can hardly make out the handsome stripes of red and brown which she used to have.

These tattered, work-worn garments make things clear to us.

This Bee who mounts guard and performs the office of a portress at the entrance to the burrow is older than the others. She is the foundress of the establishment, the mother of the actual workers, the grandmother of the present grubs. In the springtime of her life, three months ago, she wore herself out in solitary labours. Now that her ovaries are dried up, she takes a well-earned rest. No, rest is hardly the word. She still works, she assists the household to the best of her power. Incapable of being a mother for a second time, she becomes a portress, opens the door to the members of her family and makes strangers keep their distance.

The suspicious Kid (In La Fontaine's fable, "Le Loup, la Chevre et le Chevreau."--Translator's Note.), looking through the chink, said to the Wolf:

'Show me a white foot, or I shan't open the door.'

No less suspicious, the grandmother says to each comer:

'Show me the yellow foot of an Halictus, or you won't be let in.'

None is admitted to the dwelling unless she be recognized as a member of the family.

See for yourselves. Near the burrow passes an Ant, an unscrupulous adventuress, who would not be sorry to know the meaning of the honeyed fragrance that rises from the bottom of the cellar.

"Be off, or you'll catch it!'says the portress, wagging her neck.

As a rule the threat suffices. The Ant decamps. Should she insist, the watcher leaves her sentry-box, flings herself upon the saucy jade, buffets her and drives her away. The moment the punishment has been administered, she returns to her post.

Next comes the turn of a Leaf-cutter (Megachile albocincta, PEREZ), which, unskilled in the art of burrowing, utilizes, after the manner of her kin, the old galleries dug by others. Those of the Zebra Halictus suit her very well, when the terrible Gnat has left them vacant for lack of heirs. Seeking for a home wherein to stack her robinia-leaf honey-pots, she often makes a flying inspection of my colonies of Halicti. A burrow seems to take her fancy; but, before she sets foot on earth, her buzzing is noticed by the sentry, who suddenly darts out and makes a few gestures on the threshold of her door. That is all. The Leaf-cutter has understood. She moves on.

Sometimes, the Megachile has time to alight and insert her head into the mouth of the pit. In a moment, the portress is there, comes a little higher and bars the way. Follows a not very serious contest.

The stranger quickly recognizes the rights of the first occupant and, without insisting, goes to seek an abode elsewhere.

An accomplished marauder (Caelioxys caudata, SPIN.), a parasite of the Megachile, receives a sound drubbing under my eyes. She thought, the feather-brain, that she was entering the Leaf-Cutter's establishment! She soon finds out her mistake; she meets the door-keeping Halictus, who administers a sharp correction. She makes off at full speed. And so with the others which, through inadvertence or ambition, seek to enter the burrow.

The same intolerance exists among the different grandmothers. About the middle of July, when the animation of the colony is at its height, two sets of Halicti are easily distinguishable: the young mothers and the old. The former, much more numerous, brisk of movement and smartly arrayed, come and go unceasingly from the burrows to the fields and from the fields to the burrows. The latter, faded and dispirited, wander idly from hole to hole. They look as though they had lost their way and were incapable of finding their homes. Who are these vagabonds? I see in them afflicted ones bereft of a family through the act of the odious Gnat. Many burrows have been altogether exterminated. At the awakening of summer, the mother found herself alone. She left her empty house and went off in search of a dwelling where there were cradles to defend, a guard to mount.

But those fortunate nests already have their overseer, the foundress, who, jealous of her rights, gives her unemployed neighbour a cold reception. One sentry is enough; two would merely block the narrow guard-room.

I am privileged at times to witness a fight between two grandmothers.

When the tramp in quest of employment appears outside the door, the lawful occupant does not move from her post, does not withdraw into the passage, as she would before an Halictus returning from the fields. Far from ****** way, she threatens the intruder with her feet and mandibles. The other retaliates and tries to force her way in notwithstanding. Blows are exchanged. The fray ends by the defeat of the stranger, who goes off to pick a quarrel elsewhere.

同类推荐
  • 千字文

    千字文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 赏延素心录

    赏延素心录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 娇红记

    娇红记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说阿弥陀佛根本秘密神咒经

    佛说阿弥陀佛根本秘密神咒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 增修教苑清规

    增修教苑清规

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 系统君的华丽变身

    系统君的华丽变身

    冷言墨挑眉,她做了这么多年的系统君竟然只是因为系统出错了。既然是它们害了她,那就别怪她心狠了。呵,呵,呵,呵。“好。”“放心,我们一定会给你赔偿的。嗯!?你答应了!?”“嗯,我答应了。"1342586号实习系统君的大脑有点转不过弯来。怎么回事,前辈们不是说遇到这种情况那些愚蠢的人类一定会要赔偿吗?!(欲知后事如何,请看正文)本文女主性格冷淡,(熵:悄悄告诉你们,其实墨墨她应该是性冷淡。墨:嗯?作者你说什么)报复的手段也非常不一般。(熵:读者切记小心表惹怒了我家墨墨哦)死亡之后不是跟其他被系统选中的人一样做玩家,而是成为了系统君。固怨念异常大呀。
  • 独掌万古

    独掌万古

    身镇乾坤压万古,魂坐轮回掌阴阳。天武大陆百域角逐,他们都有一个共同目标,那就是前往中央神域,而萧叶则是来自百域中的其中一域,剑痕域……
  • 天价弃婿

    天价弃婿

    三年前,慕容凛和林锦离婚三年后,慕容凛后悔了,跪求林锦复婚((??﹏??)我是第一次写书,不好请原谅????)
  • 余世九安

    余世九安

    这世间屈为凡,异成妖,执堕魔,陨化鬼,信铸神,星转沉浮,未解执念。一梦十万载,我逆转时空而来,只为再次与你相遇。
  • 嚣张秘笈

    嚣张秘笈

    这里没有刀光剑影;却有江湖一般的快意恩仇;这里没有群雄争霸;却有勾心斗角的惊险刺激。
  • 江自东流

    江自东流

    历史和长江总有那么微妙的关系,至少有一点,历史是回不来的,正如那滚滚长江,做后向东流去。
  • 限时婚约:首席,请离婚

    限时婚约:首席,请离婚

    她是娱乐圈影视歌三栖的当红小花旦,一纸婚约嫁给了陆氏帝国霸道冷冽的总裁。--情节虚构,请勿模仿
  • 终极武皇

    终极武皇

    “我爱美女。”“谁敢在我面前狂妄,我让他吃不了兜着走。”这是少年的座右铭。少年传承了千古武皇的记忆,从此崛起,有美女相伴,有高强的功法武技,傲视群雄。佛挡杀佛神挡杀神的热血人生,从少年脚下一步步展开……一个字,爽!
  • 宠徒成妻:魔妃祸天下

    宠徒成妻:魔妃祸天下

    慕雪柔做梦都没有想到他不过就是来慰籍一下自己早去的母亲怎么就穿越了呢?什么?穿越?靠,这是谁干的?干脆老天你劈死我吧。“轰隆隆....轰隆.....”一瞬间天气变幻,电闪雷鸣。靠,姐不就是随便说了句,你用得着应一下么。冥魂做梦都没想到自己会碰上个无良女,还被坑了这么,发誓一定要找到她。且看一代无良女和我们的‘流浪魔’的旷世奇恋。
  • 网王之纯白之羽

    网王之纯白之羽

    神真的存在吗?谁知道呢?没准真的有呢?如果真的有神存在,那他(她)会是什么样子的呢,会是一个和蔼可亲、喜欢跟小孩子混在一起的神吗?如果是那就真的是朵奇葩。白羽就是这样一朵奇葩,明明是位高贵的神明,确贪恋人世;明明是位贵族亲王,却不喜欢摆架子。不过,正因为他是这样的一个人,才会被众人所喜爱。