登陆注册
34574600000018

第18章

IN silence and in solitude we went, One first, the other following his steps, As minor friars journeying on their road. The present fray had turn'd my thoughts to muse Upon old Aesop's fable, where he told What fate unto the mouse and frog befell. For language hath not sounds more like in sense, Than are these chances, if the origin And end of each be heedfully compar'd. And as one thought bursts from another forth, So afterward from that another sprang, Which added doubly to my former fear. For thus I reason'd: "These through us have been So foil'd, with loss and mock'ry so complete, As needs must sting them sore. If anger then Be to their evil will conjoin'd, more fell They shall pursue us, than the savage hound Snatches the leveret, panting 'twixt his jaws." Already I perceiv'd my hair stand all On end with terror, and look'd eager back. "Teacher," I thus began, "if speedily Thyself and me thou hide not, much I dread Those evil talons. Even now behind They urge us: quick imagination works So forcibly, that I already feel them.'' He answer'd: "Were I form'd of leaded glass, I should not sooner draw unto myself Thy outward image, than I now imprint That from within. This moment came thy thoughts Presented before mine, with similar act And count'nance similar, so that from both I one design have fram'd. If the right coast Incline so much, that we may thence descend Into the other chasm, we shall escape Secure from this imagined pursuit." He had not spoke his purpose to the end, When I from far beheld them with spread wings Approach to take us. Suddenly my guide Caught me, ev'n as a mother that from sleep Is by the noise arous'd, and near her sees The climbing fires, who snatches up her babe And flies ne'er pausing, careful more of him Than of herself, that but a single vest Clings round her limbs. Down from the jutting beach Supine he cast him, to that pendent rock, Which closes on one part the other chasm. Never ran water with such hurrying pace Adown the tube to turn a landmill's wheel, When nearest it approaches to the spokes, As then along that edge my master ran, Carrying me in his bosom, as a child, Not a companion. Scarcely had his feet Reach'd to the lowest of the bed beneath, When over us the steep they reach'd; but fear In him was none; for that high Providence, Which plac'dthem ministers of the fifth foss, Power of departing thence took from them all. There in the depth we saw a painted tribe, Who pac'd with tardy steps around, and wept, Faint in appearance and o'ercome with toil. Caps had they on, with hoods, that fell low down Before their eyes, in fashion like to those Worn by the monks in Cologne. Their outside Was overlaid with gold, dazzling to view, But leaden all within, and of such weight, That Frederick's compar'd to these were straw. Oh, everlasting wearisome attire! We yet once more with them together turn'd To leftward, on their dismal moan intent. But by the weight oppress'd, so slowly came The fainting people, that our company Was chang'd at every movement of the step. Whence I my guide address'd: "See that thou find Some spirit, whose name may by his deeds be known, And to that end look round thee as thou go'st." Then one, who understood the Tuscan voice, Cried after us aloud: "Hold in your feet, Ye who so swiftly speed through the dusk air. Perchance from me thou shalt obtain thy wish." Whereat my leader, turning, me bespake: "Pause, and then onward at their pace proceed." I staid, and saw two Spirits in whose look Impatient eagerness of mind was mark'd To overtake me; but the load they bare And narrow path retarded their approach. Soon as arriv'd, they with an eye askance Perus'd me, but spake not: then turning each To other thus conferring said: "This one Seems, by the action of his throat, alive. And, be they dead, what privilege allows They walk unmantled by the cumbrous stole?" Then thus to me: "Tuscan, who visitest The college of the mourning hypocrites, Disdain not to instruct us who thou art." "By Arno's pleasant stream," I thus replied, "In the great city I was bred and grew, And wear the body I have ever worn. but who are ye, from whom such mighty grief, As now I witness, courseth down your cheeks? What torment breaks forth in this bitter woe?" "Our bonnets gleaming bright with orange hue," One of them answer'd, "are so leaden gross, That with their weight they make the balances To crack beneath them. Joyous friars we were, Bologna's natives, Catalano I, He Loderingo nam'd, and by thy land Together taken, as men used to take A single and indifferent arbiter, To reconcile their strifes. How there we sped, Gardingo's vicinage can best declare." "O friars!" I began, "your miseries--" But there brake off, for one had caught my eye, Fix'd toa cross with three stakes on the ground: He, when he saw me, writh'd himself, throughout Distorted, ruffling with deep sighs his beard. And Catalano, who thereof was 'ware, Thus spake: "That pierced spirit, whom intent Thou view'st, was he who gave the Pharisees Counsel, that it were fitting for one man To suffer for the people. He doth lie Transverse; nor any passes, but him first Behoves make feeling trial how each weighs. In straits like this along the foss are plac'd The father of his consort, and the rest Partakers in that council, seed of ill And sorrow to the Jews." I noted then, How Virgil gaz'd with wonder upon him, Thus abjectly extended on the cross In banishment eternal. To the friar He next his words address'd: "We pray ye tell, If so be lawful, whether on our right Lies any opening in the rock, whereby We both may issue hence, without constraint On the dark angels, that compell'd they come To lead us from this depth." He thus replied: "Nearer than thou dost hope, there is a rock From the next circle moving, which o'ersteps Each vale of horror, save that here his cope Is shatter'd. By the ruin ye may mount: For on the side it slants, and most the height Rises below." With head bent down awhile My leader stood, then spake: "He warn'd us ill, Who yonder hangs the sinners on his hook." To whom the friar: At Bologna erst I many vices of the devil heard, Among the rest was said, 'He is a liar, And the father of lies!'" When he had spoke, My leader with large strides proceeded on, Somewhat disturb'd with anger in his look. I therefore left the spirits heavy laden, And following, his beloved footsteps mark'd.

同类推荐
  • 居竹轩诗集

    居竹轩诗集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说灌佛经

    佛说灌佛经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 藏书纪事诗

    藏书纪事诗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Dickory Cronke

    Dickory Cronke

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 杂式

    杂式

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 邪恶爪牙做骑士

    邪恶爪牙做骑士

    神秘消失的人群,横跨星空的怪物;艰难求存的世界,骑士立下了誓约;我是你的骑士,但也许...还是邪恶的爪牙
  • 岔道

    岔道

    赵构是有名的历史人物,不仅因为他是南宋的开国皇帝,也因为由他在幕后主使了陷害岳飞的行动。但赵构就真的只能做个苟且偷安的皇帝,真的容不下岳飞吗?在历史的岔道上,你会看到不同的结果。◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇强烈推荐:《再生—似水流年》——作者:南门山人
  • 忆碎星光

    忆碎星光

    一个单纯执着的学妹,一个高傲腹黑的学长,从校园到社会,从幼稚到成熟。爱情牵绊着她,命运牵绊着他。
  • 流年莫负好时光

    流年莫负好时光

    他曾经说过,就算自己死了,也不伤她分毫。可是最后,伤她最深的人却是他。谢染忘了时轩,忘了他们曾经经历过的一切,却唯独记得,他给她留下的伤和痛。是不是每一个人都会遇见那么一个人。即使被伤的遍体鳞伤,也不肯放手。一颗真心交付与他,即使屡屡被伤,依旧不肯收回。四年前,因他一言,谢染在监狱里面度过了四年。四年后,他却再次闯入她的生活。
  • 邪逆九天

    邪逆九天

    这个世界强者为尊,我没有力量,我只想守护自己爱的人。我名蒙少,原名含义只想少些苦难,少些遗憾,少些后悔,所以少爷的少命名!可是这个世界没有力量自身难保,何谈保护自己所爱之人!我要变强,历经磨难,我变强了!可是却亲手毁灭了所有我爱的人!哈哈哈!我的存在就是一种错吗?这个世界没有正邪,没有善恶?你有力量便称之为善?哈哈哈!战!不要怕!人生又能为什么,天下大乱又如何!孤独红颜守空阁!我战!我战!风雨起!乾坤变化在我心里。
  • 凡间修炼

    凡间修炼

    本君为天庭征战数万载,就因惩戒太多生灵被舅舅贬下凡间!
  • 琅琊十九组

    琅琊十九组

    无敌流。。。什么职业,战士?法师?灵阵师?丹药师?都不是,管他什么,反正都会
  • 在旧石器时代修炼的花族们

    在旧石器时代修炼的花族们

    旧石器时代英雄辈出,其中花族修炼成第一个元始人族,是万物之灵长,众生之首……故事从一个长着七片叶子的花族,修炼成一个小姑娘开始的……
  • 携手修仙路

    携手修仙路

    李祎祎只是一个很普通的打工妹,却万不想竟然会穿进修仙世界里。却从未想过自己竟然是一篇自己多年前只看过几眼的那修仙文里的那连炮灰都算不上的只是为了给女配送空间的路人而已。
  • 萌宝来袭:老妈我保护你

    萌宝来袭:老妈我保护你

    【主更玄幻,暂弃坑,误入】场景一:“老妈啊,为什么我没有爹地呢?”“爹地?我告诉你,你爹地是个财迷,他跟着一个大富婆跑了,把我们丢下了,知道么?”场景二:初次遇见,萌宝嗤之以鼻“老妈,你眼光真差。”“我也是这么觉得的。”··········场景三:“什么?你就是我妈咪?开玩笑,我怎么可能会有你这么丑的妈咪?爹地啊,你眼光怎么比我老妈还差,这女的前不凸后不翘,鼻子一看就是尿酸整过的,胸一看就是做过的,屁股一点都不大。你眼瞎了么?”场景四:“老妈!这个男人是不是我爹地??”“·······他不是。”“不管,你无论如何都要给我追到他!!!”“········!”