2009年3月,一家调查公司宣布了人类进入网络社会以后的巨变:当月,全世界的互联网用户在社交网络上花费的时间首次超过了花费在使用邮件上的时间。显然,社交网络已经成了人们沟通的主流。整个2008年,全世界互联网用户花在社交网上的总时间呈现了63%的健康增长。但是,Facebook的增长速度还远超于此,他们的用户总时间的增长达到了惊人的566%,总时长高达250亿分钟。
不能不说Facebook是个奇迹。Facebook很像是一个特殊的国家,所有成员全部实名登记,集中管理,虽然没有土地,但是可以和线下一样进行社会交往和社会生活,而且效率极高。从2004年诞生时起,这个“国家”只用了八年时间,吸纳的人口就从零膨胀到了八亿多,而且这个数字每天都在被刷新。
从2006年9月Facebook向非学生用户开放的那一刻起,全世界的英语使用者就开始大规模地涌入。到2008年初,Facebook开始出现一项新颖的翻译项目,2008年年底,网站已经有了35个语言的版本。那时Facebook的国际化项目还处于初创阶段,它在美国以外的活跃用户就达到了惊人的1.45亿,占其总用户的70%。当时有统计显示,全世界的互联网用户有30%注册了Facebook,比前一年的用户增长了11.1%,在各大网站中仅次于谷歌。
而且公司的自我预期也在不断被刷新。就在2009年初,扎克伯格和他的同事还预计用户在年底前达到2.75亿人,当时其实很多人认为他们把目标定得太高了,就是在公司内部也有人持怀疑态度,甚至他们自己也有些怀疑。但是后来的结果却大大超过了他们的预期:仅仅在那年8月,Facebook的用户就达到了2.75亿人;9月份时,用户更是达到了3亿,遍及世界上的180个国家。那年底,他们的新用户的增长速度是每天100万。
统计数据总是让人难以置信,Facebook的全球监控系统称,现在全世界有11个国家,超过30%的公民已经成为了Facebook的用户。在挪威,他们的用户数是45%,在加拿大是43%,在智利是35%,在英国是37%……甚至很多名人,如奥巴马、伊丽莎白女王都是Facebook的用户。“我的名字叫巴拉克·奥巴马,我就是那个让马克穿西装、戴领带的家伙。”2011年4月20日,美国总统奥巴马在Facebook网站总部参加由网站创始人马克·扎克伯格主持的网络直播会议,以这样一句开场白拉开了自己参加2012年总统大选的帷幕。美联社评论称,奥巴马是希望借“脸谱”提高支持度,这里,真正的赢家成了Facebook。2008年,谷歌在全球的搜索关键词中,“Facebook”的搜索次数也首次超过了“Sex”,排在第一位。
很久以前,Facebook内部流传着一个笑话,说是Facebook想要“完全控制”,但在几年之后,这个曾经的笑话却似乎在慢慢变成现实。扎克伯格很早就意识到,有很多用户不会花上很多时间在多个网站上填写自己的个人资料,他也从哈佛和帕洛阿尔托那些关于“网络化效应”的讨论中了解到,一旦人们在某个交流平台中固定下来,他们一般不会挪窝,而那个交流平台就会成为一个赢家通吃的市场。人们普遍愿意加入有着更多用户的交流工具。因此,扎克伯格很早就设下了一个目标,那就是:不仅是为美国,而且要为全世界创造一个交流工具,一个一流的交流工具,他要赢其他的网站,赢取他们的用户,并成为实在的行业标准。
扎克伯格的目标正在逐渐实现。不过要明确的是,Facebook在中国、日本、韩国等几个国家吃了败仗,在这些国家中,其他社交网络拥有比Facebook更多的用户,这些国家的本地社交网络公司控制着市场。扎克伯格要做的,就是削弱这些对手的支配地位,但他也知道这并不容易,他在马德里时曾对人说:“我想要向全世界开放,但这不是一朝一夕能办到的,它需要十到十五年的时间。”
在公司搬到加利福尼亚之后,扎克伯格就在思考Facebook转成全球网站的可能性。在帕克的影响下,扎克伯格觉得,假如他能很好地运作这家公司,他的目的完全可以达到。而实际上,扎克伯格在很多事情上的决策都很对,这给他们的快速增长打下了良好的基础。他认为“做最好、最简单的、能让用户以最方便的方式分享信息的产品”是受人们欢迎的。也正因为此,Facebook的页面总是简单、干净而整齐,但这个看似简单的背后,包含的却是无比复杂的技术。
用户在Facebook上只能看到自己的朋友,这也是它与其他网站的显著区别之一,同时也是它获得成功的根本。在美国的众多网站中,“脸谱”其实是最不美国的一个。打个比方,西班牙的用户并不太经常看到西班牙以外的人,智利、土耳其、中国台湾等地的用户,在Facebook中接触到的价值观、兴趣、语气和节日也与他们的实际生活很相似。
实际上,用户在Facebook所用的语言也与他们的实际生活在接轨。2008年,Facebook团队开发了翻译工具,这促使了他们在全球范围内拓展。2009年年底,Facebook使用的语言达到了70种,涵盖了世界上98%的人口使用的语言,包括简体中文和繁体中文。Facebook并没有自己来翻译这么多的语言,他们将其交给了全世界,而且是免费的,利用的是人们对Facebook的疯狂热情。由此亦可见扎克伯格的智慧。2008年1月,他们开发了西班牙语版本,此前的西班牙语国家已经有差不多280万用户在使用英文版,但这个工具推出后,仅仅四周内人们就完成了西班牙版的翻译,Facebook的工程师只需要插入总结就可以了。而到了德文版,所用的时间减少到了两个星期,法语版本更是只用了两天。
翻译工具扎克伯格本人并没有过问,他说:“我感到非常骄傲。这难道不就是创业过程中最令人期盼的结果吗?有时候你根本不需要关照一些事情,就有人为你创造出有用的东西来。”
Facebook允许任何第三方在他们的平台上自行编写也是促使Facebook全球化的原因之一。2008年7月,Facebook允许开发者们在应用程序上使用翻译工具,于是Facebook程序有了多语言版本。2008年秋,扎克伯格在访问西班牙时,Facebook上已经有六千余个西班牙语版本的应用程序。
扎克伯格曾说过,Facebook是给“全球所有年龄的所有人”用的,虽然它一开始针对的只是哈佛大学的学生。扎克伯格要让更多的人了解身边更多的信息,以此来制造出人们更多的关注。扎克伯格认为这里面有教人从善的成分,并因为这点他和泰尔走得很近。泰尔说:“在全球化的世界里,人们之间的距离应该更近。”扎克伯格也称:“全球化并不是要你与世界上的每一个人成为朋友,但是全球化在一定程度上意味着你会在更多的语境中对更多的人开放。”
不过话又说回来,Facebook还是带有一定程度的美国价值观。它产生于美国,其中就蕴含着美国人一直宣扬的自由精神,Facebook则将这种精神带到了全世界。这种影响有积极的,也有消极的。在美国,人们认为一定程度的透明和言论自由是理所应当的,但在一些伊斯兰教国家却并非如此。在沙特,一位父亲发现自己的女儿在Facebook上与男性交流后,竟然残忍地杀害了她。但是Facebook也作了很多努力,他们会撤下宣扬仇恨、暴力或是违法的内容。不过总的来说,Facebook这一点小小的差异并没有怎么影响到它的扩张。
在Facebook没有攻克的印度、巴西、日本和中国内地,扎克伯格也在做着最大的努力。Facebook的发音翻译成中文是“非死不可”,这似乎也意味着Facebook在中国的道路不会平坦。中国最大的社交网站是仿Facebook的校内网,现在则叫“人人网”。校内网在2008年取得了巨大成功,加之中国国情使然,Facebook短时间内似乎还无法在中国扎根。而在日本,日本最大的社交网站Mixi的服务非常尖端,Facebook也还暂时未能挤进去。巴西和印度则是谷歌的Orkut的天下。为了在印度和Orkut竞争,Facebook开发了多个语种的版本,像孟加拉语、旁遮普语、泰米尔语等。Facebook争夺市场的战争正在继续。
现在,Facebook正在为每一个国家定制独特的产品模型,为的是尽量适应当地人的喜好,他们在德国和具有支配地位的本地邮件提供商合作,让注册和添加邮件地址中的好友更加容易,在日本他们也在改进博客和手机功能。
Facebook刚刚火起来时,很多国家都在推出仿制品,中国有“人人网”,德国、西班牙、俄罗斯也有仿制品。不过现在Facebook基于自身的巨大用户基数,它的每一行代码的使用率都比其他任何一个网站的相似代码高,这也使得别人仿制它变得不再那么容易。这是Facebook向全世界开放的优势。
但Facebook在全球范围内的增长也面临着两个层面的挑战,一是技术,一是管理。Facebook现在仅有的两个数据中心都设在美国,全世界的用户在Facebook网站上看到的信息都是从那里发出的。在隔美国很远的一些地方,用户载入Facebook页面需要花费挺长的一段时间,在这种情况下,Facebook还拥有那么多的海外用户是让人惊讶的。现在,Facebook正准备在美国之外建立几个昂贵的附加服务群,一个商业结构基础也将同时跟进。他们已经在爱尔兰的都柏林设立了国际总部,并在伦敦、巴黎、斯德哥尔摩和悉尼设立了销售办公室,相信以后他们还会设立更多的分支机构。
另一个问题就是怎样让世界各地使用不同语言的近十亿用户和数万的程序开发者遵守Facebook的规章制度。比如,在以色列的积极分子指出来之前,Facebook的管理者就没有意识到,阿拉伯群体中关于“犹大”的话题是不能随便讨论的。到今天,Facebook还是满足于依靠用户来监督自身,就像他们的翻译项目一样。