登陆注册
34933400000017

第17章

But the unfortunate man had poisoned his own life by this dread, and, in spite of himself, suspicion dyed all his hours with its gloomy tints. These two lessons of attempted assassination did teach him, however, the value of one of the virtues most necessary to a public man; he saw the wise dissimulation that must be practised in dealing with the great interests of life. To be silent about our own secret is nothing; but to be silent from the start, to forget a fact as Ali Pacha did for thirty years in order to be sure of a vengeance waited for for thirty years, is a fine study in a land where there are few men who can keep their own counsel for thirty days. Monsieur de Maulincour literally lived only through Madame Jules. He was perpetually absorbed in a sober examination into the means he ought to employ to triumph in this mysterious struggle with these mysterious persons. His secret passion for that woman grew by reason of all these obstacles. Madame Jules was ever there, erect, in the midst of his thoughts, in the centre of his heart, more seductive by her presumable vices than by the positive virtues for which he had made her his idol.

At last, anxious to reconnoitre the position of the enemy, he thought he might without danger initiate the vidame into the secrets of his situation. The old commander loved Auguste as a father loves his wife's children; he was shrewd, dexterous, and very diplomatic. He listened to the baron, shook his head, and they both held counsel. The worthy vidame did not share his young friend's confidence when Auguste declared that in the time in which they now lived, the police and the government were able to lay bare all mysteries, and that if it were absolutely necessary to have recourse to those powers, he should find them most powerful auxiliaries.

The old man replied, gravely: "The police, my dear boy, is the most incompetent thing on this earth, and government the feeblest in all matters concerning individuals. Neither the police nor the government can read hearts. What we might reasonably ask of them is to search for the causes of an act. But the police and the government are both eminently unfitted for that; they lack, essentially, the personal interest which reveals all to him who wants to know all. No human power can prevent an assassin or a poisoner from reaching the heart of a prince or the stomach of an honest man. Passions are the best police."

The vidame strongly advised the baron to go to Italy, and from Italy to Greece, from Greece to Syria, from Syria to Asia, and not to return until his secret enemies were convinced of his repentance, and would so make tacit peace with him. But if he did not take that course, then the vidame advised him to stay in the house, and even in his own room, where he would be safe from the attempts of this man Ferragus, and not to leave it until he could be certain of crushing him.

"We should never touch an enemy until we can be sure of taking his head off," he said, gravely.

The old man, however, promised his favorite to employ all the astuteness with which Heaven had provided him (without compromising any one) in reconnoitring the enemy's ground, and laying his plans for future victory. The Commander had in his service a retired Figaro, the wiliest monkey that ever walked in human form; in earlier days as clever as a devil, working his body like a galley-slave, alert as a thief, sly as a woman, but now fallen into the decadence of genius for want of practice since the new constitution of Parisian society, which has reformed even the valets of comedy. This Scapin emeritus was attached to his master as to a superior being; but the shrewd old vidame added a good round sum yearly to the wages of his former provost of gallantry, which strengthened the ties of natural affection by the bonds of self-interest, and obtained for the old gentleman as much care as the most loving mistress could bestow on a sick friend.

It was this pearl of the old-fashioned comedy-valets, relic of the last century, auxiliary incorruptible from lack of passions to satisfy, on whom the old vidame and Monsieur de Maulincour now relied.

"Monsieur le baron will spoil all," said the great man in livery, when called into counsel. "Monsieur should eat, drink, and sleep in peace.

I take the whole matter upon myself."

同类推荐
热门推荐
  • 萧默传

    萧默传

    萧儿本是21世纪的大千金,就因为悲剧跳下悬崖了古代,在她与他相识相知的时候,才明白了自己可以回去,却又不知不觉地爱上了他。他,也不忍放开她的手。究竟,他们的结局又是如何。
  • 虚现异世

    虚现异世

    从小就在梦中陪伴王铭的五座巨门背后是怎样的世界,当这些世界与现实重叠后,又将会摩擦出怎样的火花。。。。。
  • 圣侦探的日常

    圣侦探的日常

    嘻嘻哈哈的~他们呆萌,友爱,机智,给力。团聚在学院的终极豪华大殿堂——“星雨殿”!这可是院长专门设计的呢!话说,队长大人也够可以,竟把这等人在院长面前夸到了天上。而他们几个就在这殿里造了反……唉~还说什么?不进入这宫殿吗?
  • 在下慕云门徒

    在下慕云门徒

    一个戏多,内心戏也多,热爱放出各类小道消息的少年在师门的帮助下一步步成长,最终成为永镇魔渊的存在(伪)。
  • 智慧记忆术(现代人智慧全书)

    智慧记忆术(现代人智慧全书)

    智慧记忆术:周密、灵活、有效的121种记忆的智慧,林可行、张小云编著。
  • 爱在星云流转时

    爱在星云流转时

    26岁的嘉斯汀在《星刊》杂志当助理,每天忍受同事的颐指气使和工作的繁杂琐碎,暗下决心要实现记者梦。一天,嘉斯汀重逢心仪的水瓶座男孩尼克,发现他是《星刊》星座专栏的忠实粉丝。为了鼓励他坚持梦想并且明白自己的心意,嘉斯汀借机改写了水瓶座的星运指南。不料,感情迟钝的尼克频频误解嘉斯汀的用意,倒是几位素不相识的水瓶座读者根据改写后的星运做出了重要的人生抉择。命运将他们与尼克的生活奇妙地交织在一起,指引他去往正确的方向……
  • 前方限速

    前方限速

    一个在隧道超速就会穿越,进入时间循环的世界
  • 雨打湿了衬衫

    雨打湿了衬衫

    爱是什么,那时羞涩的爱是爱情吗。还是单纯的情窦初开,还是喜欢呢?也许这个没有答案,也并不会有答案!
  • 苦情王子薛之谦与他的乱世情缘

    苦情王子薛之谦与他的乱世情缘

    [新书《乱世:薛之谦的婚后生活》已发布]〖女主接近傻白甜,不喜勿进!〗“你的过去我来不及参与,你的未来我绝不缺席!”“你是我女朋友,你说我管不管?”“你是我放在心尖的人,你说我宠不宠?”“我要让别人知道你是我的女人。”“让我陪你走接下来的山高水长,一直到天荒地老。”…他一次又一次霸道且又真挚的对她许下玩笑般的话,却成了他要花一辈子时间去兑现的诺言。薛之谦把她搂在怀里,眼底尽是宠溺,“小笨蛋呐,你说有一天我老了你还会像现在这样爱我吗?”韩菲儿对着他傻傻的笑:“那我老了,你还爱我吗?”
  • 最强大前锋

    最强大前锋

    一个来自华夏的天才大前锋,如何在强者如林的NBA闯出一片天,入驻名人堂