登陆注册
34933400000028

第28章

That name, monsieur, sounds mighty like a feigned one; but if it is yours, excuse me. But this I say, if Madame Jules was a court duchess, Henri is rich enough to satisfy all her fancies, and it is my business to protect my property; I've a right to, for I love him, that I do. He is my /first/ inclination; my happiness and all my future fate depends on it. I fear nothing, monsieur; I am honest; I never lied, or stole the property of any living soul, no matter who. If an empress was my rival, I'd go straight to her, empress as she was; because all pretty women are equals, monsieur--"

"Enough! enough!" said Jules. "Where do you live?"

"Rue de la Corderie-du-Temple, number 14, monsieur,--Ida Gruget, corset-maker, at your service,--for we make lots of corsets for men."

"Where does the man whom you call Ferragus live?"

"Monsieur," she said, pursing up her lips, "in the first place, he's not a man; he is a rich monsieur, much richer, perhaps, than you are.

But why do you ask me his address when your wife knows it? He told me not to give it. Am I obliged to answer you? I'm not, thank God, in a confessional or a police-court; I'm responsible only to myself."

"If I were to offer you ten thousand francs to tell me where Monsieur Ferragus lives, how then?"

"Ha! n, o, /no/, my little friend, and that ends the matter," she said, emphasizing this singular reply with a popular gesture. "There's no sum in the world could make me tell you. I have the honor to bid you good-day. How do I get out of here?"

Jules, horror-struck, allowed her to go without further notice. The whole world seemed to crumble beneath his feet, and above him the heavens were falling with a crash.

"Monsieur is served," said his valet.

The valet and the footman waited in the dining-room a quarter of an hour without seeing master or mistress.

"Madame will not dine to-day," said the waiting-maid, coming in.

"What's the matter, Josephine?" asked the valet.

"I don't know," she answered. "Madame is crying, and is going to bed.

Monsieur has no doubt got some love-affair on hand, and it has been discovered at a very bad time. I wouldn't answer for madame's life.

Men are so clumsy; they'll make you scenes without any precaution."

"That's not so," said the valet, in a low voice. "On the contrary, madame is the one who--you understand? What times does monsieur have to go after pleasures, he, who hasn't slept out of madame's room for five years, who goes to his study at ten and never leaves it till breakfast, at twelve. His life is all known, it is regular; whereas madame goes out nearly every day at three o'clock, Heaven knows where."

"And monsieur too," said the maid, taking her mistress's part.

"Yes, but he goes straight to the Bourse. I told him three times that dinner was ready," continued the valet, after a pause. "You might as well talk to a post."

Monsieur Jules entered the dining-room.

"Where is madame?" he said.

"Madame is going to bed; her head aches," replied the maid, assuming an air of importance.

Monsieur Jules then said to the footmen composedly: "You can take away; I shall go and sit with madame."

He went to his wife's room and found her weeping, but endeavoring to smother her sobs with her handkerchief.

"Why do you weep?" said Jules; "you need expect no violence and no reproaches from me. Why should I avenge myself? If you have not been faithful to my love, it is that you were never worthy of it."

"Not worthy?" The words were repeated amid her sobs and the accent in which they were said would have moved any other man than Jules.

"To kill you, I must love more than perhaps I do love you," he continued. "But I should never have the courage; I would rather kill myself, leaving you to your--happiness, and with--whom!--"

He did not end his sentence.

"Kill yourself!" she cried, flinging herself at his feet and clasping them.

But he, wishing to escape the embrace, tried to shake her off, dragging her in so doing toward the bed.

"Let me alone," he said.

"No, no, Jules!" she cried. "If you love me no longer I shall die. Do you wish to know all?"

"Yes."

He took her, grasped her violently, and sat down on the edge of the bed, holding her between his legs. Then, looking at that beautiful face now red as fire and furrowed with tears,--"Speak," he said.

Her sobs began again.

"No; it is a secret of life and death. If I tell it, I--No, I cannot.

Have mercy, Jules!"

"You have betrayed me--"

"Ah! Jules, you think so now, but soon you will know all."

"But this Ferragus, this convict whom you go to see, a man enriched by crime, if he does not belong to you, if you do not belong to him--"

"Oh, Jules!"

"Speak! Is he your mysterious benefactor?--the man to whom we owe our fortune, as persons have said already?"

"Who said that?"

"A man whom I killed in a duel."

"Oh, God! one death already!"

"If he is not your protector, if he does not give you money, if it is you, on the contrary, who carry money to him, tell me, is he your brother?"

"What if he were?" she said.

Monsieur Desmarets crossed his arms.

"Why should that have been concealed from me?" he said. "Then you and your mother have both deceived me? Besides, does a woman go to see her brother every day, or nearly every day?"

His wife had fainted at his feet.

"Dead," he said. "And suppose I am mistaken?"

He sprang to the bell-rope; called Josephine, and lifted Clemence to the bed.

"I shall die of this," said Madame Jules, recovering consciousness.

"Josephine," cried Monsieur Desmarets. "Send for Monsieur Desplein; send also to my brother and ask him to come here immediately."

"Why your brother?" asked Clemence.

But Jules had already left the room.

同类推荐
热门推荐
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 撒旦焚情:恶魔请息怒

    撒旦焚情:恶魔请息怒

    她是妖尊的女儿,天生有着全族人里百年难得一见的灵力与美貌,可是,她却也有着圣月族里最不能容忍的致命缺点,太过善良。他是东方四少之一的赌神君少,尉迟集团的太子爷,外表的嬉皮俊朗掩饰了他嗜血的魔性,他也带着家族本有的灵力,却是需要圣月族人的血才能恢复的魔力。修长的手指有力的掐住她的下颌,冷血无情的眸光锁住她清冷没有表情的脸,“想让我放了你姐姐,你做到两件事情我就放了她。”
  • 秋禾话书(《花园丛书》)

    秋禾话书(《花园丛书》)

    说来已经是四年前的事情了,应邀为《中国编辑》杂志开设一个栏目,便想到了“秋禾话书”四个字,写了有一年的样子吧,就无疾而终了,想来是因为有个别人看不下去的缘故了。过的坏日子比好日子要多得多的中华民族先贤,所总结出来的众多社会人类学原理中,有一条十分重要的就叫做“福无双至,祸不单行”。没有坚持多久,为《中国图书评论》杂志所设的一个栏目也停了,这样陆续陆续发表的篇章,顿时溃不成军,无以整编啦。
  • 桥人千面

    桥人千面

    据说只有前世犯了滔天大错才会死后留至阴间干起给死人引魂的差事。但洪连在她变成鬼差后竟发现自己不记得生前所犯何事。漫漫寻记忆之路遇上了另一个漫漫寻妻之路的男子,而那男子寻妻之人正是洪连!一个心大逗比的女鬼差解密身世之旅。一个温柔内敛的男鬼差万年寻妻之路。——哎,你干什么?搂搂抱抱的干什么?——我找了十万年的娘子我还不能抱了,嗯?
  • 以我之爱,换你回眸倾城的嫣然

    以我之爱,换你回眸倾城的嫣然

    他们彼此深爱,为了对方宁愿自己担下所有苦痛。他是她一直唤着的他,是年少时她不知道的除她以外他一无所有;她是她狠心伤了他一直到被别人爱都无法忘却的深爱着的人。因为爱她,他心无旁骛拼命的付出一切努力,因为爱他,她不顾别人的眼光为他倾尽一切。他们在最初的起点等待对方的转身牵起自己的手,一起走向容颜迟暮,步履蹒跚。
  • 梦自由人

    梦自由人

    我有一个好团队,好队友。队友凡子每次不开心时,总会对我们说“要是我当时高考考上了青海大学,哪需要来做雇佣兵。早就是国家的人才了。吃香喝辣的了。”队友周铭是个孤儿,在危及中,他把生的希望留给了我,并在死前将玉佩交给了我,叫我务必找到他的亲生父母。最后一个队友是女的,每次出任务时总会问我“叶深,我们什么时候归隐,过普通人的生活?”我每次都会敷衍说“这次任务做完就隐退。”其实每次这样说时,她知道这是做不得真的话。兄弟们,就由我来完成你们的遗憾还有梦想吧。
  • 年年有期

    年年有期

    陈年知道,那天下午江既白就知道了自己的秘密江既白:因为是你,才年年有期。遇见江既白,陈年才觉得,原来“喜欢”可以是两个人的事情。
  • 替天行盗2015

    替天行盗2015

    一个分配到乡镇派出所的警校生,奉命前往陌生城市,卧底小偷团伙,练成一身手艺,终成高管,全力以赴,准备打掉臭名昭著的小偷团伙时,情况生变,发现自己成了一枚弃子,他决定脱离组织,自己证明清白,不料捅破了天大的窟窿……绝对纪实写法,如有雷同,纯属中奖。
  • 七年未晚

    七年未晚

    7年前,他在车祸中奋不顾身救下了她。自此便是彻底的异国相隔……7年后,他回来了,也变了。更是掀起了她人生中最大的一场变故……20岁前的苏澈,身份是苏幕遮哥哥。那时他高高瘦瘦眉清目秀,在学校一直是女生们的倾慕对象。但对于她,却总是不冷不热,甚至有些……嫌弃?如今再次相见,他的面容一如往日那般俊朗,只是比7年前多了几分成熟。可身份竟变成了她的房东和BOSS。不仅如此,这人怎么还对她撩上瘾了?终于…… 苏幕遮忍不住问道:“你不是有洁癖?近墨者黑懂吗,以后我们还是少接触为好。”某人不屑道:“你不是跟我一起生活了那么多年?怎么说也算是我把你染黑了吧?”
  • 极致重生

    极致重生

    在黄仁的最后日子里:他让日本沉没了!他让周边的屁干的小国恐惧了!他让世界震惊了!他让世界末日推后了一千年……