登陆注册
34933400000040

第40章

Jules escaped from his brother's house and returned home, wishing to pass the night beside his wife, and see till the last moment that celestial creature. As he walked along with an indifference to life known only to those who have reached the last degree of wretchedness, he thought of how, in India, the law ordained that widows should die; he longed to die. He was not yet crushed; the fever of his grief was still upon him. He reached his home and went up into the sacred chamber; he saw his Clemence on the bed of death, beautiful, like a saint, her hair smoothly laid upon her forehead, her hands joined, her body wrapped already in its shroud. Tapers were lighted, a priest was praying, Josephine kneeling in a corner, wept, and, near the bed, were two men. One was Ferragus. He stood erect, motionless, gazing at his daughter with dry eyes; his head you might have taken for bronze: he did not see Jules.

The other man was Jacquet,--Jacquet, to whom Madame Jules had been ever kind. Jacquet felt for her one of those respectful friendships which rejoice the untroubled heart; a gentle passion; love without its desires and its storms. He had come to pay his debt of tears, to bid a long adieu to the wife of his friend, to kiss, for the first time, the icy brow of the woman he had tacitly made his sister.

All was silence. Here death was neither terrible as in the churches, nor pompous as it makes its way along the streets; no, it was death in the home, a tender death; here were pomps of the heart, tears drawn from the eyes of all. Jules sat down beside Jacquet and pressed his hand; then, without uttering a word, all these persons remained as they were till morning.

When daylight paled the tapers, Jacquet, foreseeing the painful scenes which would then take place, drew Jules away into another room. At this moment the husband looked at the father, and Ferragus looked at Jules. The two sorrows arraigned each other, measured each other, and comprehended each other in that look. A flash of fury shone for an instant in the eyes of Ferragus.

"You killed her," thought he.

"Why was I distrusted?" seemed the answer of the husband.

The scene was one that might have passed between two tigers recognizing the futility of a struggle and, after a moment's hesitation, turning away, without even a roar.

"Jacquet," said Jules, "have you attended to everything?"

"Yes, to everything," replied his friend, "but a man had forestalled me who had ordered and paid for all."

"He tears his daughter from me!" cried the husband, with the violence of despair.

Jules rushed back to his wife's room; but the father was there no longer. Clemence had now been placed in a leaden coffin, and workmen were employed in soldering the cover. Jules returned, horrified by the sight; the sound of the hammers the men were using made him mechanically burst into tears.

"Jacquet," he said, "out of this dreadful night one idea has come to me, only one, but one I must make a reality at any price. I cannot let Clemence stay in any cemetery in Paris. I wish to burn her,--to gather her ashes and keep her with me. Say nothing of this, but manage on my behalf to have it done. I am going to /her/ chamber, where I shall stay until the time has come to go. You alone may come in there to tell me what you have done. Go, and spare nothing."

During the morning, Madame Jules, after lying in a mortuary chapel at the door of her house, was taken to Saint-Roch. The church was hung with black throughout. The sort of luxury thus displayed had drawn a crowd; for in Paris all things are sights, even true grief. There are people who stand at their windows to see how a son deplores a mother as he follows her body; there are others who hire commodious seats to see how a head is made to fall. No people in the world have such insatiate eyes as the Parisians. On this occasion, inquisitive minds were particularly surprised to see the six lateral chapels at Saint-Roch also hung in black. Two men in mourning were listening to a mortuary mass said in each chapel. In the chancel no other persons but Monsieur Desmarets, the notary, and Jacquet were present; the servants of the household were outside the screen. To church loungers there was something inexplicable in so much pomp and so few mourners. But Jules had been determined that no indifferent persons should be present at the ceremony.

同类推荐
  • 金台纪闻

    金台纪闻

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 胜幢臂印陀罗尼经

    胜幢臂印陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说十二游经

    佛说十二游经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 题虎丘山西寺

    题虎丘山西寺

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 妇科秘书

    妇科秘书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 诸天黑狱

    诸天黑狱

    黑暗是诸天万界之外,永恒不变的虚无,而在这虚无之中,诞生一片最终之地。黑狱。黑狱的每一块砖石,都是一个世界破碎之后,坍塌而成的基石,其中浓缩一个世界的强度和硬度。而当有人可以徒手打碎世界的基石的时候。黑狱将不复第一监狱之名。混乱之后,终归有秩序,而渡鸦白淳,便是被黑狱选定的,新的秩序者。重新建造黑狱,重新恢复秩序。一切,将会重新开始。又一个轮回。
  • 万古战帝

    万古战帝

    末法时代,大道腐朽,万物凋零,任你一代天骄,才比古帝,都只能苟延残喘。任你风华绝代,艳冠天下,也不过是红粉骷髅。一个从末世中走出来的至尊强者,一个从尸山血海中杀出来的无敌帝王,在长生界获得重生,却被奸人所害,剥夺神血,贬为奴役。然而,这正好帮他打破了神血的束缚,更是利用这些神血布下逆天后手,从此翻云覆雨,扭转乾坤,成就万古战帝!!
  • 商痞

    商痞

    《商痞》这部作品是作者沈海冲心路历程的真实写照。时下比较受读者欢迎的小说题材往往都和官场或者商海有关,而创作这些作品的作者,大都自己没有官场或商海的经历;而《商痞》一书却不同,作者自己就是商海中人,并且在商海中已有十多年摸爬滚打的经历。作品借冼惠明、于亚菲、李婷、赵怀恩、魏国良等人物的悲欢离合、阴晴圆缺,道出了作者对处于转型期的中国市场经济中客观存在的阴谋、陷阱、诱惑乃至忏悔的思考和探究。二十多年前的海冲,为了青年人有更丰富的文化生活,以他的敏感的心、敏锐的眼记载和谋划青年人的精神家园。二十多年后的海冲,历经市场经济和商海浮沉,不断开发自己的精神家园,拿起笔写下他对商海、对官场、对人生的感悟。
  • The Flag-Raising

    The Flag-Raising

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 靠自己的力量飞翔

    靠自己的力量飞翔

    本书精选了青春作家的数十篇成长类经典短篇作品,抒写了青葱少年时光里的美好和遗憾、困惑与蜕变,给青少年以正确的引导。
  • 地方守护神

    地方守护神

    每个地方都有他的名字,有名字就会有他的守护神。守护神因地方而存在,会消失的只有地方的名字,而地方永远不会消失。所以,守护神不老不死,不消不灭。
  • 夜残妍

    夜残妍

    为什么昙花总在夜里开放?我不得而知,也许是为了更显出它的神秘?也许是为了寻求片刻安宁?也许是为了......玉骨冰肌入夜香,羞同俗卉逐荣光。辉煌生命何言短?一现奇芳韵久长。昙花一现,她静静地等待夜幕降临。如精灵一般,翩翩起舞。玉佩的指引!共生的使命!
  • 异世狂妃

    异世狂妃

    千年异世大陆,这里以魔法,音律为尊,蓝傲雪蓝大世家的三小姐,一个魔法资质为零,音律资质为零,被人唾弃的废物,被姐姐和未婚夫合谋,刺瞎了双眼,冷的黑夜里她重获光明,拯救苍生的任务落在了她的肩上,在这个阴谋重重的异世,她又怎么化解危难。
  • 神探博博之局中局

    神探博博之局中局

    一场蓄谋已久的阴谋致使我们的博博神探銧铛入狱。令人惊奇的是,警方又假释他出狱协助警方处理关于价值一亿美金珠宝的失窃大案。不过,博博没出狱多久就稀里糊涂的成为警方通缉的越狱犯。这到底是怎么回事?是谁一直处心积虑的想铲除博博?博博能不能在展览会开幕以前把三颗宝石找到呢?