登陆注册
36824700000071

第71章

Ursula's Tale - The Patteran - The Deep Water - Second Husband.

"BROTHER," said Ursula, plucking a dandelion which grew at her feet, "I have always said that a more civil and pleasant-spoken person than yourself can't be found.I have a great regard for you and your learning, and am willing to do you any pleasure in the way of words or conversation.Mine is not a very happy story, but as you wish to hear it, it is quite at your service.Launcelot Lovell made me an offer, as you call it, and we were married in Roman fashion; that is, we gave each other our right hands, and promised to be true to each other.We lived together two years, travelling sometimes by ourselves, sometimes with our relations; I bore him two children, both of which were still-born, partly, Ibelieve, from the fatigue I underwent in running about the country telling dukkerin when I was not exactly in a state to do so, and partly from the kicks and blows which my husband Launcelot was in the habit of giving me every night, provided I came home with less than five shillings, which it is sometimes impossible to make in the country, provided no fair or merry-****** is going on.At the end of two years my husband, Launcelot, whistled a horse from a farmer's field, and sold it for forty-pounds; and for that horse he was taken, put in prison, tried, and condemned to be sent to the other country for life.Two days before he was to be sent away, I got leave to see him in the prison, and in the presence of the turnkey I gave him a thin cake of gingerbread, in which there was a dainty saw which could cut through iron.I then took on wonderfully, turned my eyes inside out, fell down in a seeming fit, and was carried out of the prison.That same night my husband sawed his irons off, cut through the bars of his window, and dropping down a height of fifty feet, lighted on his legs, and came and joined me on a heath where I was camped alone.We were just getting things ready to be off, when we heard people coming, and sure enough they were runners after my husband, Launcelot Lovell; for his escape had been discovered within a quarter of an hour after he had got away.My husband, without bidding me farewell, set off at full speed, and they after him, but they could not take him, and so they came back and took me, and shook me, and threatened me, and had me before the poknees, who shook his head at me, and threatened me in order to make me discover where my husband was, but I said Idid not know, which was true enough; not that I would have told him if I had.So at last the poknees and the runners, not being able to make anything out of me, were obliged to let me go, and I went in search of my husband.I wandered about with my cart for several days in the direction in which I saw him run off, with my eyes bent on the ground, but could see no marks of him; at last, coming to four cross roads, Isaw my husband's patteran."

"You saw your husband's patteran?"

"Yes, brother.Do you know what patteran means?""Of course, Ursula; the gypsy trail, the handful of grass which the gypsies strew in the roads as they travel, to give information to any of their companions who may be behind, as to the route they have taken.The gypsy patteran has always had a strange interest for me, Ursula.""Like enough, brother; but what does patteran mean?""Why, the gypsy trail, formed as I told you before.""And you know nothing more about patteran, brother?""Nothing at all, Ursula; do you?"

"What's the name for the leaf of a tree, brother?""I don't know," said I; "it's odd enough that I have asked that question of a dozen Romany chals and chies, and they always told me that they did not know.""No more they did, brother; there's only one person in England that knows, and that's myself - the name for a leaf is patteran.Now there are two that knows it - the other is yourself.""Dear me, Ursula, how very strange! I am much obliged to you.I think I never saw you look so pretty as you do now;but who told you?"

同类推荐
热门推荐
  • 项羽重生计

    项羽重生计

    遗恨江东应未消,芳魂零乱任风飘;八千子弟同归汉,不负思君是楚腰。望夫独泪盼君回,愿君常伴妾身旁;天下惧君妾身伴,奈何天下纷乱君独战;聚多离少忆君情,独奏楚歌心戚戚,我欲赠玉为君续,一世情缘解相思
  • 狼性总裁别虐了

    狼性总裁别虐了

    《一场爱情的盛宴》已更名,百度可搜,已完本。从名门小姐到灰姑娘仅仅是一夜之间,繁华的落幕低调的开始!!从女孩蜕变女人也只是一夜之前,犹如没有灵魂的木偶,任你索取,如果我有什么愿望,我只希望能够离开你!夏允双眼发红的望着凌氏总裁凌烈宣誓道。7年之后,站在银屏上她,还是她吗?我的错还可以弥补吗?看着小号的自己叫着别人爸爸,这是上天的报应,还是另一种机会?
  • 洪恩灵济真君灵签

    洪恩灵济真君灵签

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 王俊凯之我会守护你

    王俊凯之我会守护你

    “爸你不要这样对妈和我,好吗?”我带着哭腔央求眼前的人。“甜甜,对不起。”他无情的丢下一句话带着那个女人走了,只剩我和母亲跪在地上。……………………
  • 中二病的无限反派之旅

    中二病的无限反派之旅

    行走于炼狱的恶魔,散播恐惧的魔王,夺舍活人肉身的恶鬼。原本只是自己中二病时期的中二设定,却让杜子滕在无限的世界当中开启了自己并不愿意的反派之旅。
  • 最强猎户

    最强猎户

    雪神山中一位非常平凡的猎户,因为一次小小的意外,改变了他的一生。从此他被绑入历史这条长长的河流之中,以一个小人物的姿态,前进。
  • 南方没有姑娘

    南方没有姑娘

    曲小北想了许久,乔嘉木果然还是没有喜欢过她吧,重来没有过。乔嘉木觉得这个在他身边待了许久的姑娘他从未喜欢过吧,真的没有喜欢过。
  • 四爷福晋又撞南墙了

    四爷福晋又撞南墙了

    一纸婚书,昭告天下,全京城的百姓都知道十四爷将迎娶太傅家的小姐为侧福晋。大婚之日,新娘却在四贝勒府上。为逃避追杀,夜清兰钻进了新娘的花轿,阴差阳错成了四贝勒府后院中的一员。四爷:入了王府的门槛,你就是爷的人了。一番风雨后,某女拍拍屁股走人。翌日,京城皇宫多出一位格格。次日后,王府书房主人的贴身衣物被连夜拍卖!某爷立誓,挖地三尺也要将那不知廉耻的小贼找出来!(清穿小甜文,架空历史。)
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!