登陆注册
36840200000027

第27章

None but a Frenchman, said my lord, would hold himself bound by an old woman's whimsies and fears, even though she were his mother. As it was, he was chafing himself to death under the restraint. If he went, to be sure, the wretches might make an end of him, as they had done of many a fine fellow: but my lord would take heavy odds, that, instead of being guillotined, he would save the girl, and bring her safe to England, just desperately in love with her preserver, and then we would have a jolly wedding down at Monkshaven. My lord repeated his opinion so often that it became a certain prophecy in his mind of what was to take place; and, one day seeing Clement look even paler and thinner than he had ever done before, he sent a message to Madame de Crequy, requesting permission to speak to her in private.

"'For, by George!' said he, 'she shall hear my opinion, and not let that lad of hers kill himself by fretting. He's too good for that, if he had been an English lad, he would have been off to his sweetheart long before this, without saying with your leave or by your leave; but being a Frenchman, he is all for AEneas and filial piety,--filial fiddle-sticks!' (My lord had run away to sea, when a boy, against his father's consent, I am sorry to say; and, as all had ended well, and he had come back to find both his parents alive, I do not think he was ever as much aware of his fault as he might have been under other circumstances.) 'No, my lady,' he went on, 'don't come with me. A woman can manage a man best when he has a fit of obstinacy, and a man can persuade a woman out of her tantrums, when all her own ***, the whole army of them, would fail. Allow me to go alone to my tete-a-tete with madame.""What he said, what passed, he never could repeat; but he came back graver than he went. However, the point was gained; Madame de Crequy withdrew her prohibition, and had given him leave to tell Clement as much.

"'But she is an old Cassandra,' said he. 'Don't let the lad be much with her; her talk would destroy the courage of the bravest man; she is so given over to superstition.' Something that she had said had touched a chord in my lord's nature which he inherited from his Scotch ancestors. Long afterwards, I heard what this was. Medlicott told me.

"However, my lord shook off all fancies that told against the fulfilment of Clement's wishes. All that afternoon we three sat together, planning; and Monkshaven passed in and out, executing our commissions, and preparing everything. Towards nightfall all was ready for Clement's start on his journey towards the coast.

"Madame had declined seeing any of us since my lord's stormy interview with her. She sent word that she was fatigued, and desired repose. But, of course, before Clement set off, he was bound to wish her farewell, and to ask for her blessing. In order to avoid an agitating conversation between mother and son, my lord and I resolved to be present at the interview. Clement was already in his travelling-dress, that of a Norman fisherman, which Monkshaven had, with infinite trouble, discovered in the possession of one of the emigres who thronged London, and who had made his escape from the shores of France in this disguise. Clement's plan was, to go down to the coast of Sussex, and get some of the fishing or smuggling boats to take him across to the French coast near Dieppe. There again he would have to change his dress. Oh, it was so well planned! His mother was startled by his disguise (of which we had not thought to forewarn her) as he entered her apartment. And either that, or the being suddenly roused from the heavy slumber into which she was apt to fall when she was left alone, gave her manner an air of wildness that was almost like insanity.

"'Go, go!' she said to him, almost pushing him away as he knelt to kiss her hand. 'Virginie is beckoning to you, but you don't see what kind of a bed it is--'

"'Clement, make haste!' said my lord, in a hurried manner, as if to interrupt madame. 'The time is later than I thought, and you must not miss the morning's tide. Bid your mother good-bye at once, and let us be off.' For my lord and Monkshaven were to ride with him to an inn near the shore, from whence he was to walk to his destination.

My lord almost took him by the arm to pull him away; and they were gone, and I was left alone with Madame de Crequy. When she heard the horses' feet, she seemed to find out the truth, as if for the first time. She set her teeth together. 'He has left me for her!' she almost screamed. 'Left me for her!' she kept muttering; and then, as the wild look came back into her eyes, she said, almost with exultation, 'But I did not give him my blessing!'"

同类推荐
  • 春秋战国门 再吟

    春秋战国门 再吟

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 靖康缃素杂记

    靖康缃素杂记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • A Dark Night's Work

    A Dark Night's Work

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 净土全书

    净土全书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 夏商野史

    夏商野史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 翻天覆地之漫步云端

    翻天覆地之漫步云端

    带着前世的情殇和孤寂,上官若云重生于当朝丞相废女之身,凭借出众的医术和卓绝的精神力,她入了九王爷皇甫端的眼。皇甫端,既冷酷无情又天赋异禀,在点滴的相处之中,迷失了自己的心。王爷杀伐果断,追求女人也自有一套,忙不迭地在若云身上打上自己的标签,至于她同不同意?没关系,会同意的!她为了母仇,潜心修炼,三死三生后,修成绝世高手,他为了自己,也为了她,誓搅乱整个大陆,天下格局一片混乱,距离高位仅有一步之遥,看着她落寞的神情,他毅然放弃。眼看否极泰来,却风云突变,两人被卷入一个未知的漩涡,这里虎狼成群,高深莫测,突变为世仇的他们,遇神杀神,遇魔降魔,将整个灵界搅得天翻地覆,最终突破家族禁锢,携手漫步云端。
  • 非言朝夕

    非言朝夕

    上一世,她是夕阳花妖却爱上天庭朝露水君,被单恋着自己的“他”生生撕裂了灵魂,一半转世为龙女,另一半被时间之轮卷入未来.他,并不为自己爱上妖而悔,宁愿仅化作元神也不违心,拥有永恒的生命忍受孤独的伤痛。意外的“复活”让他内心深处燃起了复仇的火焰。“我是朝露水君,凡有水处,我皆可生……拥有着永恒的生命并不是件令人向往的事,因为你会看到更多的死亡……”不料龙女被设计而死,但现代少女却“意外”穿越,附身在她的身上,面对着这未知的一切,她又将何去何从?命运的红线早已将他们紧紧联系在一起,若是想逃,谁又能逃得掉?温文尔雅的他、高贵冷艳的他、霸道狂妄的他、玩世不恭的他……究竟是谁,操纵着着扑朔迷离的命运?
  • 局外菊

    局外菊

    将军的心,海底深,那也能让她捞出来,这个她,生于古代中的原始人,不懂得太多的繁文缛节,只会缠“将军”
  • 和气生财

    和气生财

    “和谐文化读本”丛书共五本,包括《以和为美》《以和为贵》《和气生财》《和而不同》《天人合一》,分别介绍和论语述以和为美的审美观、以和为贵的处世观、和气生财的财富观、和而不同的世界观、天人合一的自然观。每本书都力图以平实通俗的语言,介绍和展示中外文化中和谐、和睦、和美、和平、和顺的丰富思想,在分类归纳的基础上,分别论语述其主要内涵及特征,尽可能旁征博引、生动活泼,通俗易懂。编辑出版这套书的最终目的,是要深入浅出地阐释中华优秀传统文化中的“和合”思想,为在全社会倡导和谐精神、培育和谐文化提供一套可供大众阅读的基本文本。本书为该系列丛书之一。
  • 恋上你:我的娘子

    恋上你:我的娘子

    腹黑女主,强大绝色,仙逆天下!她是将军府嫡女,天生废柴,一朝惨死,眼眸再次睁开,她是21世纪的王牌武器代号L!神魔同体,天地不容?不怕,她有大boss做相公,还有神兽当小弟。当腹黑轻狂的她,遇到风华绝代的他,弑神之刃,挑开他衣服,轻薄放肆,没想到却惹了一只天底下最尊贵的无耻之徒……本文是继本人写恋上你:乖乖娘子之后所写,本人原来笔名梦心羽,没看过的请看看否则会看不懂得,(好心提心)原作者路非
  • 鬼味百年

    鬼味百年

    早知道房间里这么臭,我死之前应该让他们把我火化了!
  • 惊天图

    惊天图

    在一个人族濒临灭绝的世界,人类少年打破命运枷锁,反抗强敌,在逆境中慢慢成长,带领人族反抗外敌。
  • 修炼凶猛

    修炼凶猛

    来到一个有点点凶猛的玄幻世界。这个简介有不有点凶猛!
  • 盛宠之鬼医邪妃

    盛宠之鬼医邪妃

    道上首席外科医生楚画梁穿越名门嫡女,受气包小白兔秒变腹黑暴力女王,手术刀下神鬼退散!战神豫王府功高震主,新任豫王慕容筝隐忍复仇,白天一步三喘病美人,夜晚红衣妖刀鬼见愁,完美精分。活体颅骨成像扫描仪凶残女主X马甲太多扒不胜扒蛇精病男主,夫妻俩一路并肩打怪,相依相扶,打着打着最后不小心打下了一片锦绣江山。本文主权谋,双洁、互宠无虐,一生一世一双人!~~~~~~~~~~~~~~~~画梁(怒起掀桌):本小姐看你生龙活虎好得很!你到底哪儿有病说出来让我治死你啊!慕容(西子捧心):大夫,我一看不见你就心痛,我是不是快死了?画梁(拿手术刀):放心,换心手术本小姐最擅长了!——————————————青墨新文,延续一贯风格,女强男强,互宠无虐,感情线始终一对一,各款配角群星璀璨,但不和男女主搞暧昧。剧情主权谋,江山天下,英雄美人,谱写一曲乱世硝烟里的青史长歌。——————青墨完结文《重生之侯门邪妃》,互宠甜文,欢迎阅读。
  • 怪物神魂

    怪物神魂

    传说在很久很久以前,地球上生存的并不是人类,而是“神魂”,它们是一种怪物,分为五种级别——神空级、神天级、神无级、神止级、神魂级,神魂级为神魂中至高无上的级别。神魂还分为七种属性——金、木、水、火、土、雷、风。有一群人将神魂控制,想称霸世界,召唤者们用自己的神魂与坏人抵抗……想知道详情,请看内容。