登陆注册
37837400000009

第9章 II(5)

The ancient passenger scanned him perplexedly, scanned the napless, threadbare costume of venerable fashion that had done Sunday service no man knows how many years, contemplated the marvelous stovepipe hat of still more ancient and venerable pattern, with its poor, pathetic old stiff brim canted up "gallusly" in the wrong places, and said, with a hesitation that indicated strong internal effort to "place" the gentle old apparition, "Why . . . let me see . . . plague on it . . . there's something about you that . . . er . . . er . . . but I've been gone from Bermuda for twenty-seven years, and . . . hum, hum . . . I don't seem to get at it, somehow, but there's something about you that is just as familiar to me as--"

"Likely it might be his hat," murmured the Ass, with innocent, sympathetic interest.

So the Reverend and I had at last arrived at Hamilton, the principal town in the Bermuda Islands. A wonderfully white town; white as snow itself.

White as marble; white as flour. Yet looking like none of these, exactly. Never mind, we said; we shall hit upon a figure by and by that will describe this peculiar white.

It was a town that was compacted together upon the sides and tops of a cluster of small hills. Its outlying borders fringed off and thinned away among the cedar forests, and there was no woody distance of curving coast or leafy islet sleeping upon the dimpled, painted sea, but was flecked with shining white points--half-concealed houses peeping out of the foliage. The architecture of the town was mainly Spanish, inherited from the colonists of two hundred and fifty years ago. Some ragged-topped cocoa-palms, glimpsed here and there, gave the land a tropical aspect.

There was an ample pier of heavy masonry; upon this, under shelter, were some thousands of barrels containing that product which has carried the fame of Bermuda to many lands, the potato. With here and there an onion.

That last sentence is facetious; for they grow at least two onions in Bermuda to one potato. The onion is the pride and joy of Bermuda. It is her jewel, her gem of gems. In her conversation, her pulpit, her literature, it is her most frequent and eloquent figure. In Bermuda metaphor it stands for perfection-perfection absolute.

The Bermudian weeping over the departed exhausts praise when he says, "He was an onion!" The Bermudian extolling the living hero bankrupts applause when he says, "He is an onion!" The Bermudian setting his son upon the stage of life to dare and do for himself climaxes all counsel, supplication, admonition, comprehends all ambition, when he says, "Be an onion!"

When parallel with the pier, and ten or fifteen steps outside it, we anchored. It was Sunday, bright and sunny. The groups upon the pier-men, youths, and boys-were whites and blacks in about equal proportion.

All were well and neatly dressed; many of them nattily, a few of them very stylishly. One would have to travel far before he would find another town of twelve thousand inhabitants that could represent itself so respectably, in the matter of clothes, on a freight-pier, without premeditation or effort. The women and young girls, black and white, who occasionally passed by, were nicely clad, and many were elegantly and fashionably so. The men did not affect summer clothing much, but the girls and women did, and their white garments were good to look at, after so many months of familiarity with somber colors.

Around one isolated potato-barrel stood four young gentlemen, two black, two white, becomingly dressed, each with the head of a slender cane pressed against his teeth, and each with a foot propped up on the barrel.

Another young gentleman came up, looked longingly at the barrel, but saw no rest for his foot there, and turned pensively away to seek another barrel. He wandered here and there, but without result. Nobody sat upon a barrel, as is the custom of the idle in other lands, yet all the isolated barrels were humanly occupied. Whosoever had a foot to spare put it on a barrel, if all the places on it were not already taken. The habits of all peoples are determined by their circumstances. The Bermudians lean upon barrels because of the scarcity of lamp-posts.

Many citizens came on board and spoke eagerly to the officers--inquiring about the Turco-Russian war news, I supposed. However, by listening judiciously I found that this was not so. They said, "What is the price of onions?" or, "How's onions?" Naturally enough this was their first interest; but they dropped into the war the moment it was satisfied.

We went ashore and found a novelty of a pleasant nature: there were no hackmen, hacks, or omnibuses on the pier or about it anywhere, and nobody offered his services to us, or molested us in any way. I said it was like being in heaven. The Reverend rebukingly and rather pointedly advised me to make the most of it, then. We knew of a boarding-house, and what we needed now was somebody to pilot us to it. Presently a little barefooted colored boy came along, whose raggedness was conspicuously not Bermudian. His rear was so marvelously bepatched with colored squares and triangles that one was half persuaded he had got it out of an atlas. When the sun struck him right, he was as good to follow as a lightning-bug. We hired him and dropped into his wake. He piloted us through one picturesque street after another, and in due course deposited us where we belonged. He charged nothing for his map, and but a trifle for his services: so the Reverend doubled it. The little chap received the money with a beaming applause in his eye which plainly said, "This man's an onion!"

同类推荐
热门推荐
  • 龙灵神

    龙灵神

    一个挣扎于现代都市中的农村打工者,一次失火让他重生在一片奇异的大陆---龙灵大陆。专属于大陆之上的灵士,独特的灵力修练,精彩的灵技。。。陆铭,本书的男一号,千年难遇的特殊体质,离奇的种种奇遇。。。龙灵大陆之上,看来自地球的小打工者如何玩转大陆强者。。。新人新书,多谢棒场!!!------------------------------准备开新书了!!!准备开新书了!!!
  • 电影位面冒险王

    电影位面冒险王

    一次意外车祸,让李幼麟能够自由穿梭于电影世界中,并且能获取电影世界的人物能力和物品。我在《叶问》中拜叶问为师。在《复仇者联盟》中和钢铁侠联手迎战灭霸。在《西游降魔篇》中对决满天神佛。无数个经典的电影世界中,都有我的影子!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 万恶之祖

    万恶之祖

    人之初,性本恶,性相近,习相远,性乃迁,谁之过?幼时,孩童对一切无惧,一把手枪可杀人,肆意妄为,剥夺蝼蚁性命,长大后则戴上一张面具,规章规矩,却吧种子埋藏了起来,待的有朝一日,可杀尽世间一切无辜之人,可行尽世间一切为恶之事,孰善孰恶,孰对孰错,谁能分清,谁能知晓,是非善恶谁又能说得清楚,谁是善?谁,又是恶?这是人类最本质的东西,人类的愿望不会停止,人类那无止境的贪婪更不会终结。一朝恶种开,天地万灵血,诸界终将灭,古道虚尽空。
  • 帮个女孩顺便捡个爱

    帮个女孩顺便捡个爱

    随着夏天的来临来海边的人越来越多,别人都是组团来的,唯一一个小女孩。凌沐雪在沙滩看见了被妈妈抛弃的苏诺伊,那时的她还不知道妈妈利用了上厕所欺骗了她,要不是凌沐雪听了苏诺伊的过去故事,感受到了她妈妈的骗局。然后决定带苏诺伊去找妈妈,但还是没有找到。苏诺伊坚信母亲没有走,回到沙滩,觉得母亲在海中,就走了进去,但是被凌沐雪救了回来。在挣扎后,听了凌沐雪讲了和自己差不多的过去,就决定和凌沐雪回去,也坚信母亲一定会回来。
  • 不朽武神魔

    不朽武神魔

    上古之时,战世降临,群魔乱舞,诸法湮没亿万生灵、诸天万界、位面交汇、万族林立懵懂少年,一壶浊酒,一位佳人自北域而出,闯向了那精彩绝伦的纷纭
  • 一世长安烬欢颜

    一世长安烬欢颜

    女主茉翊是将门千金,男主禄凌为国朝皇子,指腹为婚,青梅竹马。天命优渥,一世长安。不想,茉翊在随父亲去北境剿匪中遭遇不测,生死不明;之后,禄凌接连受到母亲陪葬、姐姐和亲、自己被孤立,独自上战场的悲惨境遇;多年以后再次相遇,茉翊已经成为敌国长公主乐绽,而禄凌被俘沦为阶下囚。女主不记得男主,依旧对男主一见钟情,救下他性命,让他成为自己的奴隶,陪伴她三年。后不顾哥哥赤木的反对,毅然嫁给男主,并随他回到他的国。远嫁的女主婚后生活并不幸福,被刁难、被陷害、被小三、被囚禁,亲眼目睹男主为了权位放任兄弟相残渔翁得利的卑劣嘴脸。心灰意冷的她决定离开男主,重返北境。男主将计就计护送女主回国,一场蓄谋已久的大战逐渐拉开序幕。与此同时,赤木在北境也已经布好陷阱,只等瓮中捉鳖。兵戎相见,当年的北境之谜终于浮出水面。以爱之名行杀人之实。如何求得解脱。万般滋味,不如就到这里吧!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 从斗破开始的旅途

    从斗破开始的旅途

    我本想只写斗破,奈何没有系统的小说,兼职太难了!!既然有了系统,那当然要穿越各个动漫世界了!(喜欢的大佬你就看,不喜欢的勿喷)本人第一次写书,不要打击我!谢谢各位喷子大佬嘴下留情~
  • 快穿之我的迷人反派

    快穿之我的迷人反派

    本文1v1男主是一个人男女主身心纯洁.白妗年是个娇纵的女孩,在她16岁时遇到的最爱的他,可满腔爱意却被辜负了,在她死的时候她看到了那个最爱她的人为了报答他,妗年踏上快穿之路.作者是第一次写,写的不好的地方一定要提出来.