登陆注册
38553300000068

第68章 BOOK XV.(1)

BUT Minerva went to the fair city of Lacedaemon to tell Ulysses' son that he was to return at once. She found him and Pisistratus sleeping in the forecourt of Menelaus's house; Pisistratus was fast asleep, but Telemachus could get no rest all night for thinking of his unhappy father, so Minerva went close up to him and said:

"Telemachus, you should not remain so far away from home any longer, nor leave your property with such dangerous people in your house; they will eat up everything you have among them, and you will have been on a fool's errand. Ask Menelaus to send you home at once if you wish to find your excellent mother still there when you get back.

Her father and brothers are already urging her to marry Eurymachus, who has given her more than any of the others, and has been greatly increasing his wedding presents. I hope nothing valuable may have been taken from the house in spite of you, but you know what women are-they always want to do the best they can for the man who marries them, and never give another thought to the children of their first husband, nor to their father either when he is dead and done with. Go home, therefore, and put everything in charge of the most respectable woman servant that you have, until it shall please heaven to send you a wife of your own. Let me tell you also of another matter which you had better attend to. The chief men among the suitors are lying in wait for you in the Strait between Ithaca and Samos, and they mean to kill you before you can reach home. I do not much think they will succeed; it is more likely that some of those who are now eating up your property will find a grave themselves. Sail night and day, and keep your ship well away from the islands; the god who watches over you and protects you will send you a fair wind. As soon as you get to Ithaca send your ship and men on to the town, but yourself go straight to the swineherd who has charge your pigs; he is well disposed towards you, stay with him, therefore, for the night, and then send him to Penelope to tell her that you have got back safe from Pylos."Then she went back to Olympus; but Telemachus stirred Pisistratus with his heel to rouse him, and said, "Wake up Pisistratus, and yoke the horses to the chariot, for we must set off home."But Pisistratus said, "No matter what hurry we are in we cannot drive in the dark. It will be morning soon; wait till Menelaus has brought his presents and put them in the chariot for us; and let him say good-bye to us in the usual way. So long as he lives a guest should never forget a host who has shown him kindness."As he spoke day began to break, and Menelaus, who had already risen, leaving Helen in bed, came towards them. When Telemachus saw him he put on his shirt as fast as he could, threw a great cloak over his shoulders, and went out to meet him. "Menelaus," said he, "let me go back now to my own country, for I want to get home."And Menelaus answered, "Telemachus, if you insist on going I will not detain you. not like to see a host either too fond of his guest or too rude to him. Moderation is best in all things, and not letting a man go when he wants to do so is as bad as telling him to go if he would like to stay. One should treat a guest well as long as he is in the house and speed him when he wants to leave it. Wait, then, till I can get your beautiful presents into your chariot, and till you have yourself seen them. I will tell the women to prepare a sufficient dinner for you of what there may be in the house; it will be at once more proper and cheaper for you to get your dinner before setting out on such a long journey. If, moreover, you have a fancy for ****** a tour in Hellas or in the Peloponnese, I will yoke my horses, and will conduct you myself through all our principal cities. No one will send us away empty handed; every one will give us something- a bronze tripod, a couple of mules, or a gold cup.""Menelaus," replied Telemachus, "I want to go home at once, for when I came away I left my property without protection, and fear that while looking for my father I shall come to ruin myself, or find that something valuable has been stolen during my absence."When Menelaus heard this he immediately told his wife and servants to prepare a sufficient dinner from what there might be in the house. At this moment Eteoneus joined him, for he lived close by and had just got up; so Menelaus told him to light the fire and cook some meat, which he at once did. Then Menelaus went down into his fragrant store room, not alone, but Helen went too, with Megapenthes. When he reached the place where the treasures of his house were kept, he selected a double cup, and told his son Megapenthes to bring also a silver mixing-bowl. Meanwhile Helen went to the chest where she kept the lovely dresses which she had made with her own hands, and took out one that was largest and most beautifully enriched with embroidery; it glittered like a star, and lay at the very bottom of the chest. Then they all came back through the house again till they got to Telemachus, and Menelaus said, "Telemachus, may Jove, the mighty husband of Juno, bring you safely home according to your desire. I will now present you with the finest and most precious piece of plate in all my house. It is a mixing-bowl of pure silver, except the rim, which is inlaid with gold, and it is the work of Vulcan. Phaedimus king of the Sidonians made me a present of it in the course of a visit that I paid him while Iwas on my return home. I should like to give it to you."With these words he placed the double cup in the hands of Telemachus, while Megapenthes brought the beautiful mixing-bowl and set it before him. Hard by stood lovely Helen with the robe ready in her hand.

"I too, my son," said she, "have something for you as a keepsake from the hand of Helen; it is for your bride to wear upon her wedding day. Till then, get your dear mother to keep it for you;thus may you go back rejoicing to your own country and to your home."So saying she gave the robe over to him and he received it gladly.

同类推荐
热门推荐
  • 40岁后要懂的120个养生常识

    40岁后要懂的120个养生常识

    本书全方面介绍了健康管理知识,包括:像心脏一样工作——敬业不蛮干、心理平衡——开心的生活最快乐、知足常乐——享受已有的幸福生活等。
  • 相恋以沫

    相恋以沫

    小美人鱼的结局,是化为泡沫,破碎在大海的怀抱之中。我的结局,是不是……也逃脱不了,破碎的命运……
  • 不正常修真发展史

    不正常修真发展史

    一个秩序修行社会的小小少年,一个混乱修行世界万年大能。“我是你!”“???你再说一遍!”全新的修真世界的舞台正式拉开大幕。
  • 武侠世界探花郎

    武侠世界探花郎

    有人的地方就有江湖,有江湖的地方就有争斗,有争斗的地方就要分个一二三。头名状元,第二榜眼,老三探花。第一整天被人惦记,第二整天惦记第一,林轩表示,第三挺好的,不仅逍遥,没事还能探探花。
  • 地球上最后一个道士

    地球上最后一个道士

    从小,我记得家里有一个古朴的箱子,年岁久远,里面,更是放了一把铜钱剑,一级一本鲁班书。我更是忘不了,小时候我们这边非常流行的请屋神,请神仙……到最后,我竟然发现,地球上,就剩下我最后一个道士。
  • 黄巢传

    黄巢传

    是英雄创造了历史,还是历史创造了英雄……
  • 末世超神觉醒

    末世超神觉醒

    血雨降世,黑暗终临,异变生物肆虐大地,一个梦想当老师的混混,偶然得到可以抽奖的神秘系统,从此踏上了超神觉醒之路。
  • 大明鬼王

    大明鬼王

    郑和:我是第一个到达美洲的人,我还娶了印加帝国的公主朱棣:法兰西行省是我的封地,谁敢反对,诛他十族。蓝玉:我是大明南洋总督,哪个猴子敢乱动。朱椿:你们走开。
  • 雨中琦缘

    雨中琦缘

    总裁王梓与学员琦缘的故事,灵感、来自于千祥镇中
  • 伏羲琴谱

    伏羲琴谱

    西明543年,西冀一朝覆国,皇太子南宫鸿被掳入中原。他这一生本不应再爱上谁,却偏偏爱上了大徵宫太子爷心尖尖上的人。一位隐世佳人,两位盖世储君,七年爱恨光阴,从不周山到鲛人国,从女子国到君子国,所有爱恨深情,终在不周山巅那一回眸中,化为一缕琴音一场幻梦。情不知所起,一往而深。