登陆注册
38562400000026

第26章

"Man of great phrases, I write to you to inform you of the hatred with which you inspire me.I wish you to understand that from the first day I saw you, your bearing, your face, your manners, your whole person, have been objects of distrust and aversion to me.Ithought I recognized an enemy in you, and the result has proved that I was not mistaken.Now I hate you, and I tell you so frankly, for I am not a hypocrite, and I want you to know, that just now in my prayers I supplicated St.George to give me an opportunity of revenging myself upon you.What do you want in this house? What is there between us and you? How long do you intend to torture me with your odious presence, your ironical smiles, and your insulting glances? Before your arrival I was not completely unhappy.God be praised, it has been reserved for you to give me the finishing stroke.Before, I could weep at my ease, with none to busy themselves in counting my tears; the man that makes me shed them does not lower himself to such petty calculations; he has confidence in me, he knows that at the end of the year the account will be there; but you! you watch me, you pry into me, you study me.I see very well that, while you are looking at me, you are indulging in little dialogues with yourself, and these little dialogues are insupportable to me.Mark me now, I forbid you to understand me.It is an affront which you have no right to put upon me, and I have the right to be incomprehensible if it pleases me.Ah! once a little while ago, I felt that you had your eyes fastened on me again.And then I raised my head, and looked at you steadily and forced you to blush....Yes, you did blush; do not attempt to deny it! What a consolation to me! What a triumph!

Alas! for all that, I dare not go to my own window any longer for fear of seeing you ogling the sky, and ****** declamations of love to nature with your sentimental air.

"Tell me, now, in a few words, clever man that you are, how you manage to combine so much sentimentality with such skillful diplomacy? Tender friend of childhood, of virtue and of sunsets, what an adroit courtier you make! From the first day you came here, the master honored you with his confidence and his affection.

How he esteems you! how he cherishes you! what attentions! what favors! Will he not order us tomorrow to kiss the dust under your feet? If you want to know what disgusts me the most in you, it is the unalterable placidity of your disposition and your face.You know the faun who admires himself night and day in the basin upon the terrace; he is always laughing and looks at himself laugh.Idetest this eternal laughter from the bottom of my soul, as Idetest you, as I detest the whole world with the exception of my horse Soliman.But he, at least, is sincere in his gayety; he shows himself what he really is, life amuses him, great good may it do him! But you envelop your beatific happiness in an intolerable gravity.Your tranquil airs fill me with consternation; your great contented eyes seem to say: 'I am very well, so much the worse for the sick!' One word more.You treat me as a child--I will prove to you that I am not a child, showing you how well I have divined you.The secret of your being is, that you were born without passions! Confess honestly that you have never in your life felt a sentiment of disgust, of anger, or of pity.Is there a single passion, tell me, that you have experienced, or that you are acquainted with, except through your books? Your soul is like your cravat, which is always tied precisely the same way, and has such an air of repose and rationality about it, that it is perfectly insufferable to me.Yes, the bow of that cravat exasperates me;the two ends are always exactly the same length, and have an effect of INDERANGEABILITY which nearly drives me mad.Not that this famous bow is elegant.No, a thousand times no! but it has an exasperating accuracy.And in this, behold the true story of your soul.Every night when you go to bed you put it in its proper folds; every morning you unfold it carefully without rumpling it!

And you dare to plume yourself on your wisdom! What does this pretended wisdom prove? Nothing, unless it be that you have poor blood, and that you were fifty years old when you were born.There is, however, one passion which no one will deny that you possess.

You understand me,--man of the gilded tongue and the viper's heart,--you have a passion common to many others! But, hold, in commencing this letter, I intended to conceal from you that I had discovered everything.I feared it would give you too much pleasure to learn that I know.--Oh! why can't I make you stand before me now this moment! I should confound you! how I would force you to fall at my feet and cry for pardon!

"Oh, my dear flowers, my Maltese cross, my verbenas, my white starred fox, and you, my musk rosebush, and above all my beautiful variegated carnation, which ought to be opening to-day! Was it then for him,--was it to rejoice the eyes of this insolent parasite, that I planted, watered, and tended you with so much care? Beloved flowers, will you not share my hate? Send out from each of your cups, from each of your corollas, some devouring insect, some wasp with pointed sting, some furious horse-fly, and let them all together throw themselves upon him, harass him and persecute him with their threatening buzzing, and pierce his face with their poisoned stings.And you yourselves, my cherished daughters, at his approach, fold up your beautiful petals, refuse him your perfumes, cheat him of his cares and hopes, let the sap dry up in your fibers, that he may have the mortification of seeing you perish and fall to dust in his hands.And may he, this treacherous man, may he before your blighted petals and drooping stems, pine away himself with ennui, spite, anger, and remorse!"

同类推荐
  • 小儿风寒门

    小儿风寒门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 率性篇

    率性篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 执节

    执节

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 浦峰长明炅禅师语录

    浦峰长明炅禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 满清入关暴政

    满清入关暴政

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 叶梦之扉

    叶梦之扉

    一个普通初中生,经历了一场又一场风波,使她变成了校花,学霸无数名誉数不胜数,因为他的出现,使她的生活发生了翻天覆地的变化,一场青春恋爱就此拉开帘幕......
  • 执刀于夜

    执刀于夜

    断山海兮斩蛟龙,执刀于夜道不穷。世间苍茫,又是否能握住那把属于自己的刀?
  • 星河很温柔

    星河很温柔

    刚升高一的女主苏星河在勇敢的追逐着自己的梦想,在高中校园的生活中,同学们撒下了梦想的种子,并为考下理想的大学努力着,本收获了各自美好单纯的爱情......
  • 枯骨红颜唯念苏安

    枯骨红颜唯念苏安

    女鬼和书生的爱情故事,古风温馨小短篇,开放结局
  • 许我一世迷离

    许我一世迷离

    一场突如其来的江湖争斗将本来无关的人牵扯其中,一向行踪诡秘的南疆赤月教竟然不远千里来中原抓女子练邪功,而他们要找的琉璃岛宝藏里面隐藏了一个怎么样的秘密,长生术,宝藏,一切即将结束却是一个更大的阴谋的开始。他们真的就要相忘于江湖吗?而爱又何尝可以承诺它的寿命。
  • 乾坤至尊

    乾坤至尊

    战天,斗地,鏖战三界大陆,乾坤至尊舍我其谁?天下三分:天王宫、幽冥府、望林都,各踞一方,妄统天下。懵懂少年失父丧母,却屡遭奇遇,一路修真,内外双修亲情、爱情、仇恨交杂也难阻他修身成仙,终得一统天下,鏖战乾坤。战天斗地,尽在《乾坤至尊》!====================朱门入几许武屠天下异玄机何处寻冥冥已注定幻灭忠君梦刺探未亡人未负忠孝义央尽舔犊情====================
  • 重生太子妃:步步为赢

    重生太子妃:步步为赢

    她,丞相府的千金小姐,因错信他人导致满门抄斩,含恨重生,从小心翼翼步步为营到步步为赢……本文1v1宠文,男女主身心干净,甜宠不虐 新书已发布,推荐新书《我家宿主又在翻墙》
  • 网游之法神降临

    网游之法神降临

    重生三年前,决心完成重生之前的遗憾,依着超强的记忆力,抢占各种先机。有人说他腹黑,有人说他冷漠,有人说他一毛不拔,但那又怎么样?在游戏里面从一无所有到家财万贯,从孤身奋战到兄弟陪伴。他是王,是神话,是传说。
  • 如同镜中花

    如同镜中花

    不知何时与你重逢,但,我知道世界上有一个与我一模一样的人一直在我身后,他就是我哥哥—寒冬翎。还记得曾经说过要看到世间最美的四季......我相信,那朵曾经被我用鲜血滋养的血色玫瑰还没枯萎……就算被命运注定绝离,注定孤寂……至少让我学会了等待,忍耐。我曾是追求自由的穹极冰凌鸟,可终究敌不过时过境迁,当我再次重生,又是怎样的一个时代?万物轮回,再也找不到最初的那朵玫瑰……是雪域,是冰原……能伴我永恒的好像只有皑皑白雪了……怎料,苍白雪域也是我曾经一手塑造的……终于,我走到了万人之上,回首一路,有多少人成为我攀登的阶梯?我爱的,爱我的,现在又在哪儿?只剩下属于最强者的孤寂,还有无尽的杀戮……好吧,我最后的选择是……