登陆注册
38692600000019

第19章

SCENE I. The forest. Enter TOUCHSTONE and AUDREY TOUCHSTONE We shall find a time, Audrey; patience, gentle Audrey. AUDREY Faith, the priest was good enough, for all the old gentleman's saying. TOUCHSTONE A most wicked Sir Oliver, Audrey, a most vile Martext. But, Audrey, there is a youth here in the forest lays claim to you. AUDREY Ay, I know who 'tis; he hath no interest in me in the world: here comes the man you mean. TOUCHSTONE It is meat and drink to me to see a clown:

by my troth, we that have good wits have much to answer for; we shall be flouting; we cannot hold.

Enter WILLIAM WILLIAM Good even, Audrey. AUDREY God ye good even, William. WILLIAM And good even to you, sir. TOUCHSTONE Good even, gentle friend. Cover thy head, cover thy head; nay, prithee, be covered. How old are you, friend? WILLIAM Five and twenty, sir. TOUCHSTONE A ripe age. Is thy name William? WILLIAM William, sir. TOUCHSTONE A fair name. Wast born i' the forest here? WILLIAM Ay, sir, I thank God. TOUCHSTONE 'Thank God;' a good answer. Art rich? WILLIAM Faith, sir, so so. TOUCHSTONE 'So so' is good, very good, very excellent good; and yet it is not; it is but so so. Art thou wise? WILLIAM Ay, sir, I have a pretty wit. TOUCHSTONE Why, thou sayest well. I do now remember a saying, 'The fool doth think he is wise, but the wise man knows himself to be a fool.' The heathen philosopher, when he had a desire to eat a grape, would open his lips when he put it into his mouth;meaning thereby that grapes were made to eat and lips to open. You do love this maid? WILLIAM I do, sir. TOUCHSTONE Give me your hand. Art thou learned? WILLIAM No, sir. TOUCHSTONE Then learn this of me: to have, is to have; for it is a figure in rhetoric that drink, being poured out of a cup into a glass, by filling the one doth empty the other; for all your writers do consent that ipse is he: now, you are not ipse, for I am he. WILLIAM Which he, sir? TOUCHSTONE He, sir, that must marry this woman. Therefore, you clown, abandon,--which is in the vulgar leave,--the society,--which in the boorish is company,--of this female,--which in the common is woman; which together is, abandon the society of this female, or, clown, thou perishest; or, to thy better understanding, diest; or, to wit I kill thee, make thee away, translate thy life into death, thy liberty into bondage: I will deal in poison with thee, or in bastinado, or in steel; I will bandy with thee in faction; I will o'errun thee with policy; I will kill thee a hundred and fifty ways:

therefore tremble and depart. AUDREY Do, good William. WILLIAM God rest you merry, sir.

Exit Enter CORIN CORIN Our master and mistress seeks you; come, away, away! TOUCHSTONE Trip, Audrey! trip, Audrey! I attend, I attend.

Exeunt SCENE II. The forest. Enter ORLANDO and OLIVER ORLANDO Is't possible that on so little acquaintance you should like her? that but seeing you should love her? and loving woo? and, wooing, she should grant? and will you persever to enjoy her? OLIVER Neither call the giddiness of it in question, the poverty of her, the small acquaintance, my sudden wooing, nor her sudden consenting; but say with me, I love Aliena; say with her that she loves me;consent with both that we may enjoy each other:

it shall be to your good; for my father's house and all the revenue that was old Sir Rowland's will Iestate upon you, and here live and die a shepherd. ORLANDO You have my consent. Let your wedding be to-morrow:

thither will I invite the duke and all's contented followers. Go you and prepare Aliena; for look you, here comes my Rosalind.

Enter ROSALIND ROSALIND God save you, brother. OLIVER And you, fair sister.

Exit ROSALIND O, my dear Orlando, how it grieves me to see thee wear thy heart in a scarf! ORLANDO It is my arm. ROSALIND I thought thy heart had been wounded with the claws of a lion. ORLANDO Wounded it is, but with the eyes of a lady. ROSALIND Did your brother tell you how I counterfeited to swoon when he showed me your handkerchief? ORLANDO Ay, and greater wonders than that. ROSALIND O, I know where you are: nay, 'tis true:

there was never any thing so sudden but the fight of two rams and Caesar's thrasonical brag of 'I came, saw, and overcame:' for your brother and my sister no sooner met but they looked, no sooner looked but they loved, no sooner loved but they sighed, no sooner sighed but they asked one another the reason, no sooner knew the reason but they sought the remedy;and in these degrees have they made a pair of stairs to marriage which they will climb incontinent, or else be incontinent before marriage: they are in the very wrath of love and they will together;clubs cannot part them. ORLANDO They shall be married to-morrow, and Iwill bid the duke to the nuptial. But, O, how bitter a thing it is to look into happiness through another man's eyes! By so much the more shall I to-morrow be at the height of heart-heaviness, by how much I shall think my brother happy in having what he wishes for. ROSALIND Why then, to-morrow I cannot serve your turn for Rosalind? ORLANDO I can live no longer by thinking. ROSALIND I will weary you then no longer with idle talking.

Know of me then, for now I speak to some purpose, that I know you are a gentleman of good conceit:

I

同类推荐
  • 异苑

    异苑

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • People Out of Time

    People Out of Time

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 弇州山人文抄

    弇州山人文抄

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Majorie Daw

    Majorie Daw

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 摄大乘论

    摄大乘论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 盗不走的孤独

    盗不走的孤独

    在最好的时光遇见你们,好像在这寂寞人间仅有的余温,幸好我曾勇敢,幸好我们曾遇见。我曾听说你爱过我?是真的吗?我会一直在这等你归来。
  • 贩梦天平

    贩梦天平

    人为世界之河的支流,梦境为支流下涌动的阴影,深沉的恐惧与不可名状的梦呓自阴影中生出,将支流染成五彩斑斓的颜色。世界的命运波澜不惊,直到一粒石子被投入河流,成为支点,在阴影中架起天平。为阴影定义,将不可名状定形,祂来,祂改变。
  • 最强神打术

    最强神打术

    冷锋穿越到了仙神大陆,发现凭借幼年爷爷逼着学习的半桶水神打术,居然可以沟通神话中的天庭,请来关羽、孙悟空、玉皇大帝、太上老君助阵……
  • 手心的太阳

    手心的太阳

    他是天界炙热的神,冷漠高贵。无数仙女对他一见钟情,而他似乎不屑一顾!她鼓足勇气向他告白,竟没想到他会答应!不过理由就悲催了:挡住那些无聊女人的暗送秋波!好吧,她知道自己是个挡箭牌,但她就不信了,这世上还木有挖不了的墙角!
  • 总有非人类挑衅我

    总有非人类挑衅我

    穿越回末世发生前,卫夜雪暗暗点头,很好,她要制霸天下了。要物资、要武器,要避难所,全都备好备好。膨胀!谁叫这具身体摊了个总裁哥哥。一切到位,可是,末世没来……妖魔鬼怪全齐了。周围居然谁都不是人,卫夜雪还没回过神来,才发觉,麻叶,她也不是人。本文阅读指南:这是一本正儿八经的玄幻文,跟末世毫无关系。
  • 让学生知错就改的故事(让学生受益一生的故事)

    让学生知错就改的故事(让学生受益一生的故事)

    知错就改是现代社会生活中每个人的立身之本,是高尚的人格要求,是青少年思想道德发展的基本要求。《让学生知错就改的故事》共涵盖了“劝人改错”、“闻错即改”、“改错纳谏”、“教子感亲”等多方面内容,精选了数不胜数知错就改的美德故事。通过阅读本书,能更好地帮助青少年养成知错就改的好习惯,做一个表里如一的人。书中的每一个好故事,都会带你种下完美人生的种子;每一个好故事,都是我们领悟人生的一盏明灯;每一个好故事,都是我们人生的一块基石。
  • 石榴红有真情

    石榴红有真情

    故事讲的是出生在旧社会的女主人公,经历了家破人亡,为了生存,选择了当时最为低贱的唱戏为生,在行业的大染缸里依旧保持高洁。经历了感情挫折之后仍然敢于追求幸福,最后和爱人一起走向幸福生活。
  • 卧底师弟怕出名

    卧底师弟怕出名

    “师弟,你太厉害了,小小年纪就已经达到天灵镜了,现在整个宗门的人都认识你了。”李天河望天:“也就是说,在咱们宗门里,我已经是名人了?”“是的,师弟。”“师姐,我偶感天道规律,即将顿悟,先行告退。”第二天,李天河狼狈不堪从闭关的洞府走出来。师姐:师弟你怎么了?李天河望天:顿悟失败,我已经降回地灵境,惭愧惭愧。师姐一脸懵逼,骂骂咧咧退出了房间,但总感觉哪里不对劲。
  • 都市修罗医神

    都市修罗医神

    消失三年,本该已死的那个废物少年回来了!带着一身惊天地泣鬼神的修行术法,武道、医术、炼丹、炼器……无所不能!他还顺手开启了灵气复苏时代!从此,世界因他改变。且看他左手慈悲、右手修罗,掌天下权柄,做万世唯一!曾经他没能力守护挚爱之人,现在他要扼住命运的咽喉,让整个世界匍匐在他脚下颤抖!
  • 中学化学课程资源丛书-走近化学新挑战

    中学化学课程资源丛书-走近化学新挑战

    作为科学教育的重要组成部分,新的化学课程倡导从学生素质的培养和社会发展的需要出发,发挥学科自身的优势,将科学探究作为课程改革的突破口,激发学生的主动性和创新意识,促使学生积极主动地去学习,使获得化学知识和技能的过程也成为理解化学、进行科学探究、联系社会生活实际和形成科学价值观的过程。本套丛书集知识性与实用性于一体,是学生在学习化学知识及教师在进行引导的过程中不可或缺的一套实用工具书。