登陆注册
38752600000047

第47章

In this little room the windows are forgotten, said he, and no sun shines in, neither will a candle be brought. His quarters were especially unpleasing to him, and the worst was that more and more hay was always coming in by the door, and the space grew less and less. When at length in his anguish, he cried as loud as he could, bring me no more fodder, bring me no more fodder. The maid was just milking the cow, and when she heard some one speaking, and saw no one, and perceived that it was the same voice that she had heard in the night, she was so terrified that she slipped off her stool, and spilt the milk.

She ran in great haste to her master, and said, oh heavens, pastor, the cow has been speaking. You are mad, replied the pastor, but he went himself to the byre to see what was there.

Hardly, however had he set his foot inside when thumbling again cried, bring me no more fodder, bring me no more fodder. Then the pastor himself was alarmed, and thought that an evil spirit had gone into the cow, and ordered her to be killed. She was killed, but the stomach, in which thumbling was, was thrown on the dunghill. Thumbling had great difficulty in working his way out. However, he succeeded so far as to get some room, but just as he was going to thrust his head out, a new misfortune occurred. A hungry wolf ran thither, and swallowed the whole stomach at one gulp. Thumbling did not lose courage. Perhaps, thought he, the wolf will listen to what I have got to say. And he called to him from out of his belly, dear wolf, I know of a magnificent feast for you.

Where is it to be had, said the wolf.

In such and such a house. You must creep into it through the kitchen-sink, and will find cakes, and bacon, and sausages, and as much of them as you can eat. And he described to him exactly his father's house. The wolf did not require to be told this twice, squeezed himself in at night through the sink, and ate to his heart's content in the larder. When he had eaten his fill, he wanted to go out again, but he had become so big that he could not go out by the same way. Thumbling had reckoned on this, and now began to make a violent noise in the wolf's body, and raged and screamed as loudly as he could. Will you be quiet, said the wolf, you will waken up the people. What do I care, replied the little fellow, you have eaten your fill, and I will make merry likewise. And began once more to scream with all his strength.

At last his father and mother were aroused by it, and ran to the room and looked in through the opening in the door. When they saw that a wolf was inside, they ran away, and teh husband fetched his axe, and the wife the scythe. Stay behind, said the man, when they entered the room. When I have given the blow, if he is not killed by it, you must cut him down and hew his body to pieces. Then thumbling heard his parents, voices and cried, dear father, I am here, I am in the wolf's body. Said the father, full of joy, thank God, our dear child has found us again. And bade the woman take away her scythe, that thumbling might not be hurt with it. After that he raised his arm, and struck the wolf such a blow on his head that he fell down dead, and then they got knives and scissors and cut his body open and drew the little fellow forth.

Ah, said the father, what sorrow we have gone through for your sake. Yes father, I have gone about the world a great deal.

Thank heaven, I breathe fresh air again. Where have you been, then. Ah, father, I have been in a mouse's hole, in a cow's belly, and then in a wolf's paunch. Now I will stay with you.

And we will not sell you again, no not for all the riches in the world, said his parents, and they embraced and kissed their dear thumbling. They gave him to eat and to drink, and had some new clothes made for him, for his own had been spoiled on his journey.

There was once a poor servant-girl who was industrious and cleanly and swept the house every day, and emptied her sweepings on the great heap in front of the door. One morning when she was just going back to her work, she found a letter on this heap, and as she could not read, she put her broom in the corner, and took the letter to her employers, and behold it was an invitation from the elves, who asked the girl to hold a child for them at its christening. The girl did not know what to do, but, at length, after much persuasion, and as they told her that it was not right to refuse an invitation of this kind, she consented.

Then three elves came and conducted her to a hollow mountain, where the little folks lived. Everything there was small, but more elegant and beautiful than can be described. The baby's mother lay in a bed of black ebony ornamented with pearls, the covers were embroidered with gold, the cradle was of ivory, the bath-tub of gold. The girl stood as godmother, and then wanted to go home again, but the little elves urgently entreated her to stay three days with them. So she stayed, and passed the time in pleasure and gaiety, and the little folks did all they could to make her happy. At last she set out on her way home. But first they filled her pockets quite full of money, and then they led her out of the mountain again. When she got home, she wanted to to begin her work, and took the broom, which was still standing in the corner, in her hand and began to sweep. Then some strangers came out of the house, who asked her who she was, and what business she had there. And she had not, as she thought, been three days with the little men in the mountains, but seven years, and in the meantime her former masters had died.

A certain mother had her child taken out of its cradle by the elves, and a changeling with a large head and staring eyes, which would do nothing but eat and drink, lay in its place.

In her trouble she went to her neighbor, and asked her advice.

同类推荐
  • 白朴元曲集

    白朴元曲集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 宙合

    宙合

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 黄帝九鼎神丹经诀

    黄帝九鼎神丹经诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Eight Cousins

    Eight Cousins

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 空轩诗话

    空轩诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 命定王妃

    命定王妃

    一世的姻缘,却纠缠了千年的时间。那一次,她用自己的生命救了他,他却阴差阳错掉下山崖,穿回原来的世界。再一次的异世相遇,她却换了身份,失去了原有的记忆。然而这一世,他义无返顾的选择死在她的手上,只为唤醒她的记忆。他死的那一刻,她却想起了所有!情节虚构,请勿模仿!
  • 话梅味的他

    话梅味的他

    那些青春从未逝去,青春正好。你我还在,很高兴能遇见你。
  • 洪荒之战圣

    洪荒之战圣

    带你领略一个不一样的洪荒一个我心中理想的洪荒
  • 独宠废后:暴君别克制

    独宠废后:暴君别克制

    她这一生做过最好的一场梦,便是他还在,宋氏不曾覆灭。她身处危机四伏的后宫,心却系于别国尊贵的帝王之上。奈何她生性桀骜,周旋权谋逆计,家国情仇烽火天下,她只想现世安稳,能够与心爱之人执手,可偏偏逼她血染双手。很多很多年后,她在史书上,看到关于一段的记载。寥寥数语,几近平淡:“九月,帝派禁卫入宋府,屠杀上下亲眷侍人近百人。因宋氏皇后生死未卜,废。”她则一袭红衣妩媚,红唇启齿,笑得明媚!后来这世间,真的有人爱她胜过这天下。只因他一句,生而为何?只为你。--情节虚构,请勿模仿
  • 第二次世界大战实录4——战场篇

    第二次世界大战实录4——战场篇

    本书介绍了二战时欧洲战场、大西洋战场、亚洲战场和太平洋战场等。内容包括东南欧沦陷、列宁格勒战役、保卫莫斯科等。
  • 麒麟之首

    麒麟之首

    此人,废立帝王,权倾天下;此人,忠勇多智,勘破巫蛊;此人,有同父兄长,天才战神霍去病;此人,有异族挚友,匈奴王子金日磾;霍光的一生,纵横草原,算计庙堂,缠斗宫闱,心怀天下,是一场波澜壮阔的不朽传奇。甘露三年,汉宣帝刘询令人画十一名功臣图像于麒麟阁以示纪念与表彰。霍光位居“麒麟阁十一功臣”首位,是为“麒麟之首”。
  • 古谱巫灵珠

    古谱巫灵珠

    其实我们身边有一群人,他们都是死亡劫后重生,被救世者带到另外一个空间进行修练异能,一切皆是冥冥中的定数。我们见着就头痛的课本,全来全部可以参悟出武功的……“空山不见人,但闻人语响”领悟到了顺风耳“随风潜入夜,润物细无声”领悟到了隐身……另一种世界,艺术系、声乐系,各大科派不同技能。当主人公肩负着家族的千年使命,当主人公劫后重生,等待着他的又是什么样的阴谋与危机……
  • 闫少的豪门悍妻

    闫少的豪门悍妻

    时冰,豪门第一千金,痞女气息集于一身,四朵‘罂粟’之一,暗夜里的‘枪魂’。闫弑天,豪门大佬,亚泰财团第十一代继承人,却被泼了洗脚水?本是戏弄的一句:“总裁夫人,就她了。”却没想到最终沦陷的是自己,自此宠妻无下限!
  • 星际争霸世界的跳虫

    星际争霸世界的跳虫

    艾尔之战,一个天外的灵魂降临艾尔星,并附身在了一只跳虫身上。当他睁开眼后的第一秒,映入眼帘的就是塔萨达驾驶的甘翠索号与主宰惊天动地的碰撞。
  • 仙剑奇缘之灵动天下

    仙剑奇缘之灵动天下

    盘古开天辟地,女蜗炼石补天,灵石落入人间,一正一邪,一阴一阳,化为魔灵石,得魔灵石者主天下,天地浩劫,江湖再起波澜,半生情缘,三世等待,少年英雄驰骋沙场,正邪之争舍我其谁,邪魔覆世王者归来。