绰性俭素,不治产业,家无余财。以海内未平,常以天下为己任。博求贤俊,共弘治道,凡所荐达。皆至大官。太祖亦推心委任,而无间言。太祖或出游,常预署空纸以授绰,若须有处分,则随事施行,及还,启之而已。绰尝谓治国之道,当爱民众慈父,训民如严师。每与公卿议论,自昼达夜,事无巨细,若指诸掌。
太祖提剑而起①,百度草创。施约法之制于竞逐之辰,修治定之礼于鼎峙之日,终能斫雕为朴,变奢从俭,风化既被,而下肃上尊;疆埸屡扰,而内亲外附。斯盖苏令绰之力也。
《周书·苏绰传·论赞》
【注释】
①提剑:拿着剑,这里指以武力。
【译文】
苏绰节俭朴素,不营治产业,家无余财。他认为国家尚未安定,常以天下为己任。他广泛寻求贤良俊杰,与他们共同弘扬治国的道理。凡是他推荐的,都坐了高官。太祖宇文泰也真诚地任用苏绰,而没有嫌隙的话。有时宇文泰出游,常将预先署好名的空白纸给苏绰,如果有必须处理的事情,就随时办理,等宇文泰回来,告诉他便可。苏绰曾说,治国之道,应该爱护民众如慈父,训导民从如严师。他常与公卿大臣议论国事,从白天到黑夜,事无巨细,了若指掌。
太祖宇文泰以武力起事,各种制度初步创立。在群雄竞争之中实行法制,在鼎立对峙之时修定治国的礼仪。他终于能够去掉浮华,尚崇质朴,改掉奢侈从事节俭。使好的风俗教化传遍四方,下面的人恭敬,上面的人尊严;虽然国界屡次被侵扰,却内部人团结。外面的人归附,这全是苏绰的力量。