登陆注册
45224300000017

第17章 历程(9)

This was a day when ladies, and children,s clothes were very often made at home. My mother cut out all the dresses and her little boys, rompers, and a sewing woman would come and spend the day upstairs in the sewing room fitting and stitching them all.This was Fannie. This old black sewing woman, along with her speed and dexterity, brought along a great provision of uptothe minute news. She spent her life going from family to family in town and worked right in its bosom, and nothing could stop her. My mother would try, while I stood being pinned up. “Fannie, I,d rather Eudora didn,t hear that.” “That” would be just what I was longing to hear, whatever it was. “I don,t want her exposed to gossip” - as if gossip were measles and I could catch it. I did catch some of it but not enough. “Mrs. O,Neil,s oldest daughter she had her wedding dress tried on, and all her fine underclothes featherstitched and ribbon run in and then - ” “I think that will do, Fannie,” said my mother. It was tantalizing never to be exposed long enough to hear the end.

Fannie was the worldliest old woman to be imagined. She could do whatever her hands were doing without having to stop talking, and she could speak in a wonderfully derogatory way with any number of pins stuck in her mouth. Her hands steadied me like claws as she stumped on her knees around me, tacking me together. The gist of her tale would be lost on me, but Fannie didn,t bother about the ear she was telling it to; she just liked telling. She was like an author. In fact, for a good deal of what she said, I daresay she was the author.

Long before I wrote stories, I listened for stories. Listening for them is something more acute than listening to them. I suppose it,s an early form of participation in what goes on. Listening children know stories are there. When their elders sit and begin, children are just waiting and hoping for one to come out, like a mouse from its hole.

It was taken entirely for granted that there wasn,t any lying in our family, and I was advanced in adolescence before I realized that in plenty of homes where I played with schoolmates and went to their parties, children lied to their parents and parents lied to their children and to each other. It took me a long time to realize that these very same everyday lies, and the stratagems and jokes and tricks and dares that went with them, were in fact the basis of the scenes I so well loved to hear about and hoped for and treasured in the conversation of adults.

My instinct - the dramatic instinct - was to lead me, eventually, on the right track for a storyteller: the scene was full of hints, pointers, suggestions, and promises of things to find out and know about human beings. I had to grow up and learn to listen for the unspoken as well as the spoken - and to know a truth, I also had to recognize a lie.

倾听

在那逝去的往昔日子里,我所熟悉的小镇杰克逊的夫人太太,也就是我左邻右舍的小朋友的母亲们,大都在热心社交时最为忙碌。每到下午,在住宅区街道构成的小方格中,走人家的访客人来人往。人人都有名片,甚至有些小孩子也有。新生儿的雕版印制的小名片用粉红或蓝色的蝴蝶结和父母的名片系在一起送往各家,郑重宣告他们的降生。送给高中毕业生的礼品常常是名片盒。在任何一家门厅的桌台上你首先看到的是一只银盘上散乱地堆满了名片,仍恭候着更多的名片的到来。来访者的名片从来不被扔弃。

我母亲认为这些是虚掷光阴,她从不让自己和这些事沾边。她我行我素,不管什么名片不名片的,虽说她喜欢朋友,朋友们也爱她,可她没空闲扯家长里短。起先我不知道自己的损失有多大。

等我们终于买了第一辆汽车,每逢星期日下午我们常请一位邻居一起去乘车兜风。在杰克逊镇,如果开车出门而车上剩有空座位,就被认为是对邻居的冒犯。我母亲和她的朋友坐在后座上。人们告诉我,小时候,我常常要求坐在她们中间,等车一开,就说“聊吧。”

那位女士对我妈讲述的故事里充满了对话。“我说”……“他说”……“我听见她直截了当地讲”……“直到大半夜他们才听到消息,你猜是怎么回事?”

我喜欢她的故事,因为场景栩栩如生。我可能不大搞得清麻烦事的来龙去脉,不过我的耳朵听出故事挺有戏剧性。她常常说:“这下到了紧要关头。”

这位太太还是爱给妈妈打长电话的女士之一。如果我妈打电话时不时地说“是的”,“是嘛”,或“当然不啦”等等,我准知道来电话的是谁。妈会站在壁装电话机前,不情愿地听着,而我坐在她跟前的楼梯上。我家的电话手柄上有一按键,通话时需掀下才能保持线路畅通。等妈的朋友说了再会,她的手早已麻木,需我帮忙把指头从按键上搬开来。“她说了些什么?”我问。

“她什么也没说,”妈妈叹息道,“她只是想讲话,仅此而已。”

我母亲说得没错。多年以后,以短篇《我为什么在邮局过活》为起点,我写作中常常采用一种独白形式,即说话人不由自主地说个没完。而这独白的方式包含着多少言外之意!

这位太太用它甜美、惊叹的声音娓娓叙谈,而且满心诚意,字字当真。说不定她欢迎我在场做伴,甚于喜欢我的妈妈。她请我去捉蚁蛉幼虫,她家后院里树下虫穴多着呢。你把一根笤帚草苗伸进洞里,并喊道:“虫儿,虫儿,你家的房子着火了,你家的娃子烧着了,”她真相信虫子是因此从洞里跑出来的。所以我喜欢招她家的虫子出来,而对我们自己家的虫子兴趣索然。

我妈从来不给我讲故事,我那时虽小,也已猜到了其中的缘故:她不相信这些故事。而我可以整天听那位太太喃喃地讲个不休,她相信自己听到的一切,象蚁蛉虫似的。我也像她一样。

那时女人和孩子们的衣服常常是在家里缝制的。我妈妈裁出所有的裙衣和小男孩门的连身裤,然后会有一名缝衣妇上门,在楼上缝纫室里呆上一天,把所有的东西都拼合缝好,那就是范妮。她是一个年老的黑人缝衣妇,不但心灵手快,而且满肚子的最新新闻。她一辈子在城里走家串户,深谙其机要秘闻,而且什么也挡不住她说话。我妈会试图阻止她,而我站在那儿正在试衣服:“范妮,我不愿让由多拉听到那个。”可“那个”正是我急巴巴想知道的,不管它是什么。“我不想让她接触那些流言蜚语,”就好像街谈巷议是麻疹,我会传染上似的。我是多少得到了点流短飞长闲话的,不过还差的远呢。“奥尼尔夫人的大女儿试她的结婚礼服,还有她镶有羽状绣花和缎带的漂亮内衣,这时——”“够了,范妮,”我妈妈说。接触流言不能长久,每每听不上结尾,实在叫人心痒难熬。

范妮是人能想象出来的最有世俗经验的老女人。她可以做任何事,一边不停嘴地讲话;而且她能口含好多支别针,同时吐出种种绝妙的诽谤之词。当她跪下来围着我笨重地挪来挪去,为我量体裁衣时,她时时用利爪般的手扶持着我,我不大抓得住她的故事的要旨,不过范妮并不在乎说给谁听,她只是爱讲述。就像作家。我敢说,她讲的种种事情中实际上确有不少是她自己创作出来的。

我先是倾听并找寻故事,很久以后,才开始写故事。较之单纯的听,找寻谈话中的故事是更令人刻骨铭心的活动。我想这是参与讲故事的一种初级形式。倾听的孩子知道故事就在那儿,当长辈们坐下来并开始说话,孩子们等待着,希望出来一个故事,就像耗子钻出洞穴一样。

我们家里不许撒谎,这被看作是理所当然的事。直到我长成了一个少女,我才知道,我的同学——我曾经去他们家玩耍,参加聚会——中有不少人家里孩子们骗家长,父母向子女说谎,并互相欺瞒。过了很久我才明白,这些日常的谎言,以及伴随它们的谋略、笑话、诡计和刺激,乃是我在大人言谈中所如此喜爱,如此期盼,如此珍视的种种场景的基础。

我的直觉——戏剧的直觉——最终引导我走上了说故事人的正道:场景充满了各种可以有所发现并增进了对人类了解的暗示、标记、提醒和许诺。我还有待长大,才能学会不但听懂说出的话,而且听出弦外之音——而且,为了认识真实,我还得会识别谎言。

同类推荐
  • 追踪中国-这里我是老卫

    追踪中国-这里我是老卫

    AbookfromChinaaboutChinaunlikeanyotherWhatmayaGermanentrepreneurdoiffromChinesecustomerspermanentlyhorrornewsarearriving,althoughhiscompanyotherwiseenjoyssatisfiedcustomersallovertheworld?
  • 中小学生必读丛书:鲁滨逊漂流记

    中小学生必读丛书:鲁滨逊漂流记

    本书是被称为“现代小说之父”的英国著名作家丹尼尔·笛福的代表作。在西方文学史上,鲁滨孙的形象众所周之,他航海遇险,一个人漂流到南美洲某荒岛,靠着双手和工具,造房子,修田地、种粮食,养牲畜,还从土著的刀下救了一个人,取名礼拜五,收为自己的奴隶……鲁滨孙用28年的时间把荒岛建设成为一个世外桃源,最后又奇迹般地回到欧洲,成为巨富。
  • 郑和下西洋:汉英对照

    郑和下西洋:汉英对照

    1405-1433年,在欧洲大航海时代到来的半个多世纪之前,中国明代航海家郑和先后七次率领庞大的部队访问了西太平洋和印度洋沿岸的30多个国家和地区,加深了明代中国与东南亚、南亚、西亚、东非地区国家之间的友好关系,开展了规模空的经济文化交流,取得了双赢的交果。
  • 英语PARTY——人物风采

    英语PARTY——人物风采

    本套书籍带你领略英语世界风景,感悟英语学习氛围,有助于英语学习。
  • 狮子、女巫和魔衣柜(英文朗读版)

    狮子、女巫和魔衣柜(英文朗读版)

    《狮子、女巫与魔衣橱》叙述了四个在二次世界大战中逃难的英国学生在他们的逃难处,意外发现了一个神秘而充满魔力的衣柜。他们发现衣柜竟是通往另一个神奇世界“纳尼亚”的通道。当他们得知这个新的世界被白女巫的魔咒变成了一个常年冰天雪地的世界后,这些充满好奇心的少年们为了打败女巫与解除魔咒开始了一场惊心动魄的探险和奇遇。
热门推荐
  • 灵渡:毕业恋人

    灵渡:毕业恋人

    谁的青春没有故事?遇见,相信。美丽的邂逅,从此心情浩浩荡荡的晴朗了;默默地坚守,正是为你,你却不再是你。曾彼此许诺毕业后有一个别致的婚礼,等我;再回首,却只剩枫林残艺。她说:林枫,对不起,但我永远都能听见你的声音。他说:再见,并不是每个故事都有悲伤的结局。有些事,成了一代人的记忆;有些爱,为时不晚却偏偏没有结局。我的记忆里有苍白,但我的结局里并没有错爱。时光啊,守望生命的花开,那些我们刻骨铭心的事,永远——你永远是我的毕业恋人。
  • 神洲天下

    神洲天下

    天地万物始于一,也终将归于一!神州大地,在经过三皇五帝之后,再无秩序和规则,而就在这样的背景下,宗门开始崛起!在宗门的统治下,世界变成了一个自由的世界,一个你想干什么就可以干什么,哪怕杀人放火,也只需一个念头就可以了。至此,在这个所谓的自由世界的背后,其实形成了一个弱肉强食的世界,弱者之躯如草芥,凡人之命如虚无,只要你够强,做什么都可以!你恨过吗?你被背叛过吗?你痛过吗?那种撕心裂肺的痛!为什么?为什么?我最爱的人,最亲的人,想让我死,而我最应该恨的人,却为我而死。少年凌一,因缘际会得到三皇五帝的传承,也就是世间之人都渴望的力量,传说中的“王者之力”!可是老天爷是公平的,在给你一样东西的时候,也会夺走你已经拥有的东西!当他得到可以主宰天地的力量的王者之力后,凌一样开始慢慢的失去自己身边已经拥有的东西。直到,他失去一切,一无所有的时候,他也在那一刻如那个“预言”一般,站在了这个世界的最顶峰!
  • 网王之星耀

    网王之星耀

    呆萌萝莉X傲娇正太,本是三次元的天才大佬,不幸意外去世,来到了关于网球的二次元世界,她,是一位天才,亦是一位大佬,但但大佬也有呆萌可爱的一面。他,是一位十足傲娇,又带着自信与高傲。那么学什么都快的她与天赋异禀的他有着什么样的故事呢?敬请期待Pleaselookforwardtoit.
  • 那年,蓝

    那年,蓝

    如果没那么喜欢你,尤琦,喜欢你身后的那片天空,白云依旧,蓝依旧。
  • 二嫁:下堂夫君别碰我

    二嫁:下堂夫君别碰我

    奚家结巴九小姐落水醒来后忽然性情大变,让众人大跌眼镜。她揍公主,挟天子,差点要了他丞相老爹的命。这还不算,太后为她指婚时,她竟敢当众拒绝!人们纷纷猜测这个九小姐是不是患了什么失心疯。可不久后,某男身穿红衣红靴,斜眼一笑:“娘子,娶你虽非我本意,但是圣意难却,跟本王走吧~”
  • 我的青梅竹马

    我的青梅竹马

    齐仁,是我青梅竹马,三岁的时候,我们相遇。我喂他吃蛋糕,哄他不要哭。七岁的时候,他第一次为我打架。十三岁的时候,我在同龄的孩子中最为成熟。十五岁,仁高了,是个大男生,每次,我总要仰着头看他……不知道是否能抓住他?
  • 诸天位面当铺

    诸天位面当铺

    行走与各个位面,穿梭与各个时空,只要你敢当,我们便敢收,等值的交换完全看心情,我就是我,就是这么任性!不知名的小小当铺却充满了诸天万界的故事。
  • 任他明月下西楼

    任他明月下西楼

    纤正全看着纤如画。纤如画也看着纤正全。俩人眼里满满的情意,和爱意。看着,看着纤正全流泪了。纤如画也流泪了。“殿下,你因何流泪?”纤如画用手抹去纤正全的泪水,情意绵绵的问道。“唉,不说也罢。”纤正全那俊脸满是愁容。“说嘛,人家想听。”纤如画倒入纤正全的怀里撒娇道。“那我就说了...”纤正全的泪水再次流了下来。“嗯...说。”“如花,你看着枇杷树。”纤正全指着院子里的枇杷树开口了。“真美”纤如画轻声喃喃。“美得不要不要的。”纤正全拿起纤如画的衣袖抹了把鼻涕。“唉,庭有枇杷树,吾妻死之年所手植也,今已亭亭如盖矣。”纤正全带着哭腔,情绪不能自已。“滚,犬嘴吐不出象牙!这辈子,你也别再想见我!”纤如画生气的拂袖而去、本书感谢墨星免费小说封面支持,百度搜索“墨星封面”第一个就是!
  • 异大陆之初见夜未央

    异大陆之初见夜未央

    下弦月,镜花缘,千年等待,一挥间……有一本书,叫做《异大陆之初见夜未央》,倾尽我所有,只为那小小的真心。
  • 病娇王爷的桃花妻

    病娇王爷的桃花妻

    她是一只修炼成人的桃花妖,一朝下山,然后遇到他。他只是一个凡人。当他遇到可爱的她,他们互相喜欢。但是,人妖殊途……