典出自北宋·沈括《梦溪笔谈·权智》:陈述古密直知建州浦城县日,有人失物,捕得莫知何为盗者。述古乃绐(dài)曰:“某寺有一钟,至灵,能辨盗。”使人迎置后阁祠之。引囚立钟前,谕曰:“不为盗者摸之无声,为盗者则有声。”述古自率同职祷钟甚肃,祭施以帷围之。乃阴使人以墨涂钟良久,引囚逐一以手入帷摸之。出而验其手,皆有墨,一囚独无墨,乃见真盗——恐钟有声,不敢摸者。讯之即服。
这则典故说的是陈述古的故事:
枢密直学士陈述古出人建州城知县时,有一天一大早,就有人在县衙外击鼓,原来此人家中进了盗贼,丢失了很多贵重物品。陈述古听完,并立即派人去查这件案子,没多久,就抓回来几个人,但是抓回来的人都不承认自己偷过东西。
既然通过逼问查不出真正的小偷,陈述古想到了一个巧妙的法子,他对跪在堂下的几名疑犯说:“寺庙里有一口大钟,那口大钟在寺院里久了,沾染了佛家的灵气,只要是摸过大钟的人,大钟就能够知道此人是善人还是恶人。你们现在不承认不要紧,我已经命人将那口大钟抬了来,你们只需摸上那口大钟一下,大钟就会告诉我谁是盗贼了。”
不一会儿,大钟便被衙役抬到了殿堂之上,陈述古又说:“没有偷东西的人,摸这口大钟,钟不会响;如果是偷了东西的人摸,大钟就会发出声响。”说完,陈述古还有衙役们都虔诚地对着大钟祈祷。祈祷完毕,就让人将大钟用帷帐围起来,然后暗地里找人将大钟上涂上墨汁。一切准备就绪后,陈述古就让嫌疑人一个一个将手伸进帷帐去摸大钟,最后只有一个人手上没有沾到墨汁。
陈述古便对这个人进行审问,这个人自知躲不过,才承认了自己就是盗贼。原来他害怕大钟响,不敢真的去摸大钟。
这里的“虚”是指怕,意思是做了坏事怕人知道,心里老是不安。后来人们用“做贼心虚”这个词来形容“做盗者做贼心虚”的道理。