《安娜·卡列琳娜》第103章。
人物:列文,卡塔瓦索夫,梅特罗夫
句子:
列文曾把自己著作中的几段念给卡塔瓦索夫听,卡塔瓦索夫很喜欢。
……
人类受环境支配,并且在这种从属关系中探索发展的规律。
……
“这倒挺有意思!”梅特罗夫说。
……
“但您究竟从哪方面看出俄国劳动者的特点呢?”梅特罗夫说,“从动物的本性呢,还是从所处的环境?”
……
俄国人民对土地的看法与其他民族截然不同。
……
俄国人民这种观点是由于他们认识到,他们有义务移居到荒无人烟的辽阔的东方去。
……
“要就人民的共同义务下一个结论,是很容易误入歧途的,”梅特罗夫打断列文的话说,“劳动者的状况总是由他同土地和资本的关系决定的。”
……
他认为梅特罗夫也像其他学者一样,虽然在文章中批驳一般经济学理论,但还是从资本、工资和地租的观点来看俄国劳动者的状况。
……
他对梅特罗夫的观点虽然毫无兴趣,但仍高兴地听着。
……
其实他同谁都高兴谈谈他正在研究,但自己还不清楚的问题。
……
今天业余爱好者协会要纪念斯文基奇学术活动五十周年。
……
“不,不行。还没有写完。不过,我很高兴去参加纪念会。”
……
卡塔瓦索夫一派认为对方有告密和欺诈的卑劣行为;另一派则认为对方幼稚无知,不尊重权威。
……
列文对那位科学家的传记并不感兴趣,但他不由自主地听着,并且知道了这位著名科学家生平的一些趣闻轶事。
……
卡塔瓦索夫用他响亮而尖细的声音宣读了他自己评介这位科学家著作的文章。
……
他一面听人家宣读论文,一面在思索刚才的谈话。他恍然大悟,觉得就算梅特罗夫的想法有意思,他自己的想法也有道理。这两种思想只有分头进行研究,才能弄个明白,得出结论。
……
李伏夫是吉娣姐姐娜塔丽雅的丈夫,长期待在国外,大部分时间是在各国首都度过的。他在那里受教育,又在那里任外交官。
……
去年他辞去外交官职务,并非由于什么不愉快的事(他从没同人家闹过纠纷),而是调到莫斯科御前侍从厅,这样就可以让他的两个儿子受到最良好的教育。
……
李伏夫在家,列文不经通报就进去了。
……
列文把从卡塔瓦索夫那里听来的彼得堡人们的言论讲了讲,又谈了些时事,还讲了他同梅特罗夫的认识和出席会议的情况。李伏夫对这些都很感兴趣。
……
“正好相反,不瞒您说,我一看到您,就考虑到摆在我面前的任务——将来怎样教育孩子。”
……
“我只知道,”列文说,“我没看见过比您的孩子更有教养的孩子,也不希望有比他们更好的孩子。”
……
列文很感兴趣的这场谈话,被打扮好准备出门的美人娜塔丽雅闯进来打断了。
……
最后决定,列文同娜塔丽雅一起乘车去参加音乐会和大会,从那里打发马车到办公室去接李伏夫。然后他再去接妻子,把她送到吉娣家。要是他还没有办完公事,那就派马车来,让列文送她去。
……
如今做父母的不用活了,什么都为了孩子。
……
上午的音乐会演出了两个精彩节目。
……
他望着这些,竭力不分散自己的注意力,不破坏音乐给他的印象。同时他竭力避开音乐行家和饶舌的人,站在那里俯视舞台,用心听着。
小结:
本章,列文会见了他的大学同学和一个著名学者,若有所思,他认为他们的观点有分歧,但是他的观点还是有道理的,因此,他仍然是自信的,可以继续他的研究。后来,他和姨姐去看音乐会,安顿好姨姐后,自个儿用心地听着,同时尽量排除外围的干扰。